English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Antígua

Antígua traducir turco

59 traducción paralela
Nascido em Antígua, Caraíbas, há 30 anos, foi preso num casino poucos dias depois de um músico ser espancado até à morte num...
30 yaşındaki Antigualı... ... bir casinoda ele geçirildi. Bir rap şarkıcısını Queen'deki bir markette öldüresiye dövmüştü.
Tom, o que se passou em Antígua?
Tom, Antigua'da neler oluyor?
Pois, Antígua... Todas as pessoas de lá estão a pagar por esta festa.
Antigua... oradaki bütün iyi insanlar bu party için para ödüyor.
Tom, não estava em Antígua?
Tom, Senin Antigua'da olduğunu sanıyorduk.
Era por isto que queria deixar Antígua tão depressa, presumo.
Antigua'dan bu kadar çabuk sebebide bu muydu?
O Tom melhorou aos poucos e sir Thomas abandonou os negócios em Antígua.
"Tom gün geçtikçe kendine gelip güçleniyor." "Sir Thomas sonunda Antigua'daki işi bıraktı."
- Conhece Antígua, Iris? - E o homem do aviário?
- Antigua'yı bilir misin, Iris?
Antígua é uma ilha nas Caraíbas.
Hayır, hayatım. Antigua, Karayipler'de bir yer.
- Estão em Antígua.
- Antigua'dalar.
Não é que não me lembre de ti enquanto decido quem levar para Antígua e faço as malas.
Sarıp Antigua'ya gitmeye karar verdiğimde seni bu şekilde hatırlamak istemiyorum.
Também, e Antígua.
- Şey, Barbados, ve Antigua.
Antígua e Barbuda apoia esta declaração inteiramente.
Antigua ve Barbuda olarak biz de delegasyonu destekliyoruz.
Há diversas facetas do interesse de Antígua na pesca à baleia.
Antigua'nın balina avclığına destek vermesinde farklı sebebler var.
John Fuller Ex-Representante, Antígua e Barbuda Primeiro, o governo está interessado na IWC, porque o governo japonês lhes paga para isso.
Her şeyden önce hükümetleri balina avcılığı konusunda böyle düşünüyor çünkü Japon hükümeti, onlara böyle düşünsünler diye para ödüyor.
Que tipo de baleias passam por Antígua?
Antigua sınırlarından kaç tür balina geçiyor acaba?
Acho que há baleias de bossa que passam por Antígua.
Sanırım vekilimiz biliyor... Sanırım Anigua sınırlarından... - Evet.
São Cristóvão, Antígua, São Vicente, Santa Lúcia, Granada, Domínica, todas têm as mesmas mercadorias.
St. Kitts, Antigua, St. Vincent., St. Lucia,... Grenada, Dominik Cum...... hepsi bu pastadan yediler.
Em Antígua.
Antigua.
A Patty sabe que o dinheiro está em Antígua.
Patty paranın Antigua'da olduğunu biliyor.
Na noite de Ação de Graças, a Tessa voou para Antígua.
Şükran Gününün gecesinde, Tessa Antigua'ya uçmuş.
Acha que a Tessa Marchetti tem tirado o dinheiro de Antígua?
Tessa Marchetti'nin Antigua'dan para çıkardığını düşünüyorsun yani?
Não descobriram aquela conta em Antígua?
Antigua'daki hesabı bulduğunuzu sanıyordum.
Acha que os Tobin estão a usar essa Tessa Marchetti para tirar o dinheiro deles de Antígua? Sim.
Tobinlerin parayı Antigua'dan çıkarmak için Tessa Marchetti'yi kullandığını düşünüyorsunuz yani.
Ele é cidadão de Antígua.
Antigua vatandaşı.
Sim, fiz o meu primeiro voo para Antígua.
Evet, Antigua'ya ilk uçuşumu yapmıştım.
Tessa, o que acha de voltar a Antígua?
Tessa, Antigua'ya tekrar gitmeyi nasıl karşılarsın?
A Sra. Marchetti voltou a Antígua.
Bayan Marchetti Antigua'ya geldi.
Que tal regressares a Antígua?
Antigua'ya gitmek konusunda ne düşünürsün?
Crê que a Sra. Marchetti estava a transferir fundos de um banco em Antígua para uma caridade nos Estados Unidos.
Bayan Marchetti'nin Antigua'daki bir bankadan Amerika'daki bir vakfa para aktardığına inanıyorsunuz.
Especialmente em Antígua.
Özellikle Antigua'da.
Não há registos de nenhum associado do Tobin fazer uma viagem a qualquer parte das Caraíbas, muito menos a Antígua.
Antigua'yı geçtim, Tobin'le ilişkili kimsenin Karaipler'de bir yere bile seyahati yok.
É cidadã de Antígua?
Antigua vatandaşı mısın?
- Sabes alguma coisa sobre Antígua?
- Antigua'dan haberin var mı?
Como sabe a Patty Hewes sobre Antígua?
Patty Hewes Antigua'yı nereden biliyor?
Vou dar essa informação ao juiz Reilly, para ver se consegue pressionar o governo de Antígua a dar-nos acesso às contas dela.
Bu bilgiyi Hakim Reilly'ye sunacağım, Tessa'nın hesaplarını incelemek için belki Antigua hükümetine baskı yapabilir.
Não, a equipa dele está a ter dificuldades para arranjar um oficial de confiança em Antígua.
Hayır, Antigua'da güvenilir birilerini bulma konusunda sıkıntı yaşıyorlar.
Como é que a Patty Hewes sabe de Antígua?
Patty Hewes'ün Antigua'dan nasıl haberi olmuş?
Aqui estão extratos de contas do meu banco em Antígua.
Bunlar Antigua'daki bankamdan hesap özetleri.
Sabe que a Tessa Marchetti tinha uma conta em Antígua.
Tessa Marchetti'nin Antigua'da bir hesabı olduğunu biliyor.
- Em Antígua.
Nerede? Antigua.
Ele tem contas em bancos de Antígua, Cayman,
Shenley'e ait, farklı yerlerde birçok banka hesabı saptadık.
É Antígua.
"Antigua" diyorum.
E é verdade que foram de férias para Antígua em fevereiro?
Geçtiğimiz Şubat Antigua'ya tatile gittiğiniz doğru mu?
Pensei na Antígua.
Antigua'yı düşünüyordum.
Podia estar a beber tequila numa praia em Antígua, há 3 dias se quisesse, mas não é o que quero.
Üç gün önce Antigua sahilinde tekila yudumluyor olabilirdim tabii isteseydim, ama istemiyorum.
Lembras-te quando fomos a Antígua e alugámos aquela casinha na praia?
Antigua'ya gittiğimiz zamanı hatırlıyor musun? Kumsalda bir kulübe kiralamıştık.
Trabalha através de um contratante, chamado Grey Point Security, de Antígua.
Antigua'nın dışında Grey Point Güvenlik adlı bir şirketin aracılığıyla.
Com sede em Antígua.
Merkezleri Antigua ( Karayiplerde bir ada ).
Vai até Antígua.
Antigua'ya git.
Em Antígua.
Antigua'da.
Disse que esteve num cruzeiro em Antígua.
Antigua'da bir gemi seyahatinde olduğunu söylemişti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]