English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Apple

Apple traducir turco

731 traducción paralela
Sim, permita-me interrompê-lo, Herr Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf de Ulm, e perguntar-lhe rapidamente se se lembra de algo em particular acerca de Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Apple Banger Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf de Ulm?
Evet, sözünüzü böleceğim Herr Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm ve hemen size soracağım, acaba anımsadığınız özel bir şey var mı Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Apple banger Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm hakkında?
- Sim. Nos vemos em Nova Iorque.
- Apple'da görüşürüz.
Não se pode ser inovador na província.
Pennsylvania'daki Scranton veya Allentown'da caz meraklısı bulamıyorsun! İlle Apple'a uğramalısın.
A Big Apple.
New York.
BIG APPLE TEME PICADA DA ARANHA!
NEW YORK ÖRÜMCEKTEN KORKUYOR!
Fala o Apple Baker 38.
38-Elma-Fırın.
Então, o que fazia na grande maçã?
Big Apple'da ne yaptın?
O que fazias em Nova Iorque?
Büyük Apple'da ne yaptın?
Temos mais cobras na "Apple" do que no Amazonas.
Elmanın içinde, Amazondakinden daha fazla yılan bulabilirisin.
Apple, Hair, Wang...
Apple, Hair, Wang.
Não chega aos pés da Big Apple.
New York'un ayakkabısı bile olamaz.
Tens um desejo ardente de aprender a fazer tarte de maçã.
Apple Brown Betty yapmayı öğrenmek için yanıp tutuşuyorsun.
Na "Big Apple", o fantasma do Hamlet liga à noite depois do ensaio.
- Tim dinle bak biraz da benim hayatımdan bahsedeyim.. - Her akşam prova sonrası Hamlet'in hayaleti.. tam bir saat
Sou responsável pelo caso de Jennifer Apple.
Jennifer Apel davasından sorumluyum.
- Eu gosto muito de Apple Jacks.
- En çok Apple Jacks tahılını severim.
Na Apple Biscuit Café, onde os sorrisos são grátis... Sven Inqvist estudou a lista.
Elmalı Bisküvi Kafe`de gülmenin serbest olduğu yerde Sven Inqvist`in menüye çalıştığını bilmez misiniz?
Vais ter comigo à Big Apple para fazeres uma autópsia?
Otopsi için bana katılmaya ne dersin?
Vou ao Circo do Big Apple, hoje.
Bugün, Büyük Elma Sirki'ne gideceğim.
Quem vai levar-me ao Circo do Big Apple?
Kim beni Büyük Elma Sirki'ne götürecek.
Calor recorde em Nova Iorque.
Big Apple'de hava sıcaklıkları yine yüksek.
Eu estou desejoso de encontrar uma bela gravata. ... na "Big Apple" ... Senhor Centopeia.
Büyük Elma'da sıçrayacağım günleri... dört gözle bekliyorum Bay Kırkayak.
- Não, é o pudim. Anda.
- Hayır, o'Apple Brown Betty.'( yemek programı ) Gel.
Maçã, abacaxi ( Apple, Pinapple ).
Elma, ananas. *
Era patrocinado por aquele tipo dos Computadores Apple?
Apple Bilgisayar'dakiler sponsor olmuştu.
Estás a ver ali o Red Apple Rest?
Şurayı görüyor musun? Red Apple Rest'i.
Num depósito da Airport Road.
Bir depoda. Apple Grove.
Sra. Krabappel, o juramento, por favor.
Bayan Crab Apple. Ant içirin lütfen.
Acabamos de descobrir uma fábrica de falsos Bebés Apple.
Geçen hafta bir imalathanede sahte bebekler basmıştık.
Viemos hoje da Apple.
New York'tan bu sabah geldik.
A contra senha é maça.
Parola ise, "apple." Tamam mı?
Dizes chocolate se não ouvires dizer maça abres fogo, entendeste?
"Hershey" dediğinde "apple" cevabını almazsan ateş açarsın, anladın mı?
- Você é o filho, o que trabalha na Apple?
- Siz onun Apple'da çalışan Oğlusunuz.
- Sabe quem eu sou, certo? - Não é a Fiona Apple.
Kim olduğumu biliyor musun?
E se não é a Fiona Apple, eu estou-me a cagar!
Fiona Apple değilsin. ve Fiona Apple değilsen fare kıçı bile vermem.
O Jobs e o Wozniak montavam a Apple, o Gates e o Allen criavam o BASIC, surgia o Homebrew Computer Club. O Gelman estava lá. Agora, são eminências e bilionários.
Jobs ve Wozniak, Apple'da Gates ve Allen, Basic yazıyor ev yapımı Bilgisayar Kulübü'nün ilk buluşması.
É como as Irmãs Andrews depois da "Boogie Woogie Bugle Boy" e antes da "Dont Sit Under the Apple Tree".
Andrew Sisters gibi : "Boogie Woogie Bugle Boy" dan sonraki "Don't Sit Under The Apple Tree" den önceki.
É como as Irmãs Andrews antes da "Don't Sit Under the Apple Tree".
"Don't Sit Under The Apple Tree" den önceki Andrews Sisters gibi.
- A Microsoft não respeita as regras!
Microsoft Apple'ı yok edecek.
Então, criamos a Apple, e começámos a fazer computadores...
Biz de kendimize "Apple" dedik ve o küçük bilgisayarları yapmaya başladık.
Bem-vindo à Apple Computer. - Obrigado.
- Apple Bilgisayarları'na hoşgeldin.
- Quem é a Apple Computer?
Bu Apple Bilgisayar da kim?
Diz que a Apple quer pagar US $ 21 mil para licenciar o BASIC.
Apple, BASIC'i lisanslamak için 21 bin dolar öneriyor.
O Apple II era um sucesso.
İnsanlar Apple II için çıldırıyordu.
Sabemos que a IBM montou esta unidade para competir com a Apple. E vão montar um computador que acabará com o deles.
IBM'in burayı Apple ile rekabet etmek için kurduğunu biliyoruz ve onları piyasadan silmek için bir bilgisayar yapmaya çalışıyorsunuz.
A aposta da Apple para continuar no topo. Bem-vindos à nova sede da Apple Computer.
Apple Bilgisayarları'nın yeni merkez ofisine hepiniz hoşgeldiniz.
Aquele computador foi o nosso primeiro grande projecto.
O bilgisayar Apple'da yaptığımız ilk büyük yeni projeydi.
A Apple ia ganhar uma fortuna.
Apple tonlarca para yapıyordu.
O novo computador da Apple, o Lisa. Estamos lixados.
Bu, Apple'ın yeni bilgisayarı, Lisa!
É da Apple.
- Apple'ın o.
Robin Hood, Apple on Casidy, Archie the Jughead?
Robin Hood'mu, Hapaloun Cassidy'mi Archie ve Taşkafa mı?
A representar a Big Apple, Flyguy!
Şahsım Karizmatör tarafından yazılmış orijinal bir parça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]