English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Aquiño

Aquiño traducir turco

103 traducción paralela
- Olá, Eu sou a Letícia Aquiño.
- Merhaba, Ben Leticia Aquino.
Não vais voltar a citar Tomás de Aquino.
Yapma Boris. Yine Thomas Aquinas'tan alıntı mı yapacaksın?
K'ung fu-tsze ( Confúcio ) e os dois fiscais de linha, Santo Agostinho e São Tomás de Aquino.
Aziz Augustan ve Aziz Thomas Aquinas.
São Tomás de Aquino não louva o amor acima das outras virtudes?
Ama Aziz Thomas Aquinas aşkı tüm diğer erdemlerden üstün tutmaz mı?
Sobre as mulheres, São Tomás de Aquino sabia muito pouco.
Kadın hakkında Thomas Aquinas çok az şey bilirdi.
Tradução : Daniel "Case" Aquino. Best watched using Open Subtitles MKV Player
"Karanlığın İçinden Hikâyeler" Çeviri : ghost _ rider _ 96
- Chefe, viu o Cadete Aquino?
- Şef, Asteğmen Aquino'yu gördün mü?
O Cadete Aquino fez uma entrada na noite em que desapareceu acerca de uma irregularidade no fluxo plasmático na conduta.
Asteğmen Aquino kaybolduğu gece, kanal içinde bir çeşit plazma akış düzensizliği olduğu hakkında kayıt girişi yapmış.
De certeza que o vestígio de ADN irá confirmar que foi o Aquino.
Eminim DNA izi onun Aquino olduğunu gösterecek.
Se o Aquino desligou a conduta para arranjar o relé, porque se reativou?
Aquino röleyi tamir etmek için kanalı kapattıysa, neden tekrar aktif etti?
Comandante, o Dr. Bashir descobriu novas provas a respeito do Cadete Aquino.
Komutan, Dr. Bashir Asteğmen Aquino hakkında görmeniz gereken bazı yeni deliller buldu.
É o Aquino, mas o fluxo de energia na conduta não foi o que o matou.
Kesinlikle Aquino'ya ait, fakat kanaldaki güç akışı onu öldürmemiş.
O Cadete Aquino vai reparar uma conduta de energia.
Asteğmen Aquino güç kanalına onarıma gidiyor.
O Aquino apanhou um para o nível três, mas não para a conduta de energia.
Aquino üçüncü seviyeye gitmek için turbo asansöre binmiş fakat güç kanalına gitmemiş.
Ao Aquino?
Aquino mu?
O que sabes do homicídio do Cadete Aquino?
Asteğmen Aquino'nun öldürülmesi hakkında ne biliyorsun?
- O Aquino nem se aproximou de lá.
- Aquino, A iskelesinin yakınlarında hiç bir yere gitmedi.
O Cadete Aquino vai ao runabout C, porque algum sensor revela uma anomalia na segurança.
Asteğmen Aquino, güvenlik ağına bağlı bazı algılayıcılar C mekiğinde anormallik gösterdiği için oraya gidiyor.
O assassino põe o corpo na conduta e em vez de voltar à rampa C, que o registo do turboelevador do Aquino podia revelar, muda de planos e muda-se para a rampa A.
Katil cesedi kanala koyuyor, Aquino'yla birlikte turboasansör kayıtları izlenebilir diye C iskelesine gitmek yerine planını değiştirip A iskelesine gidiyor.
Vai sentir-se muito melhor ao ouvir isso.
Bunu duymak onu çok daha iyi hissettirecektir, efendim. - Aquino hakkında yeni bir şey var mı?
- Alguma novidade sobre o Aquino? - Sim.
- Evet, efendim.
Provavelmente, foi por isso que o Aquino foi lá.
Aquino muhtemelen bu yüzden ilk önce oraya gitti.
Aquino Rego?
Mikrofon Rotch!
São Tomás de Aquino!
Saint Thomas Aquinas. Burada.
Ele chama-se Tomás de Aquino, antigo padre.
Adı Thomas Aquinas.
Queria falar consigo sobre o Tomás de Aquino.
Thomas Aquinas hakkında konuşmak istiyorum.
Conheces um padre chamado Tomás de Aquino? Não.
Thomas Aquinas adında bir rahip tanıyor musun?
Santo Agostinho, São Tomás de Aquino, questionavam como poderemos ser livres... se Deus sabe sempre, antecipadamente, aquilo que vamos fazer.
Aziz Augustinus, Aquino'lu Aziz Thomas gibi düşünürlerin hepsi, nasıl özgür oluruz diye kafa yormuşlar eğer Tanrı önceden yapacaklarımızın hepsini biliyorsa.
Mas ele foi seguido pela luz do Thomas Baker e de Tomás Aquino.
Ve Roger Bacon ile Thomas Aquinas'tan destek almıştı.
Sr. Norfleet, você está preso pelo assassinato de Gladys Aquino, a empregada da sua esposa.
Bay Norfleet, Gladys Aquino'yu öldürmek suçundan tutuklusunuz. karınızın yardımcısı.
O noticiário da noite mais visto em Las Vegas, com Letícia Aquiño, Michelle Tong, 12 do seu lado,
Las Vegas'ta en fazla izlenen haber bülteni.
Ed Rodriguez, no desporto, e Mike Cannon com a apresentação do tempo para o deserto Doppler.
... Leticia Aquino ve Michelle Tong ile "12 Yanınızda" Ed Rodriguez, spor haberleri ve Mike Cannon nokta hava tahminleriyle...
Aquino e os seus homens pareciam confiantes que conseguiam passar.
Aquino ve adamları kendilerine çok güveniyorlardı. onlar geçebilir. Onlarla beraber gireriz.
Fica contente pelo Aquino só se conseguir camuflar quando estão parados.
Aquino'nun şu kamuflaj şeyini sadece hareketsiz dururlarken yapabildiğine şükret.
E depois colocado no canil Del Santos até ser entregue ao seu dono, Gino Aquino.
Sahibi, Gino Aquino'ya verilene kadar da Del Santos Hayvan Barınağında kalmış.
Bem, Sr. Aquino, se não se importar, vamos dar uma vista de olhos...
Bay Aquino. sakıncası olmazsa, etrafa bir göz atacağız.
Diz aqui que você devolveu o cão ao seu dono, mas o Sr. Aquino alega que nunca recebeu o Hannibal de volta.
Burada köpeği sahibine geri verdiğiniz yazıyor, ama Bay Aquino, Hannibal'i asla geri almadığını iddia ediyor.
Também vos podemos entregar o Gino Aquino.
Size Gino Aquino'yu da verebilir.
Retirei esta bala do ombro do Sr. Arquino.
Bu mermiyi Bay Aquino'nun omzundan çıkardım.
O delegado do M.P. está a investigar o Steve Card, o Gino Aquino, a Elizabeth Rodriguez, todos relacionados com o ringue das lutas de cães.
Bölge Savcısı, Steve Card, Gino Aquino, Elizabeth Rodriguez'i... köpek dövüşüyle bağlantılı herkesi araştırıyordu.
Talvez consigamos chamar Tomás de Aquino para a consulta.
Belki danışmak için Thomas Aquinas'u buluruz.
Tem um Aquino Pinto aqui.
Burada Drew P. Wiener var.
Alguém esperando um Aquino Pinto?
Hiç "sert sosis" bekleyen var mıydı?
Aqui na minha mão um Aquino Pinto.
Elimde bir "sert sosis" var.
Lyn, este é o Dr. Aquino.
Tanıştırayım, Dr. Aquino.
Tomástico tem a ver com o S. Tomás de Aquino.
Balistik, uçuşta fırlatma anlamına gelir.
Localizei as digitais da chave de fendas, até Eli Aquino.
Tornavidanın üzerindeki parmak izini Eli Aquino adındaki adama kadar izledim.
É a mesma pessoa.
Eli Aquino.
Eli Aquino. Ele sofre de envelhecimento acelerado.
Hızlandırılmış yaşlanma hastalığı var.
Vamos montar uma armadilha ao Aquino, esta noite. Olha...
- Bu akşam Aquino'ya tuzak hazırlayacağız.
Como o Tomás de Aquino.
Tıpkı Thomas Aquinas gibi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]