Translate.vc / portugués → turco / Ashton
Ashton traducir turco
266 traducción paralela
Ashton Avenue.
Ashton Caddesi.
- Peço imensa desculpa, Srta. Ashton.
- Çok özür dilerim Bayan Ashton.
- Já disse isso.
- Yarın Ashton'ın işine mi gidiyorsun?
Amanhã, vai trabalhar com o Ashton?
- Evet, yarın ve ertesi gün. Neden?
Consegui um contrato para uma estrada.
Afedersiniz, Bay Ashton, ama kilise işim var.
Lamento, Sr. Ashton, mas eu tenho um contrato de igreja.
Ama bitirdiğin zaman ustabaşı olabilirsin, Bay Smith.
Esqueça. Sr. Ashton, precisamos de tijolos. Precisamos de lenha.
Bay Ashton, tuğla gerekiyor, kereste gerekiyor kiremit gerekiyor ve bol miktarda da çimento.
Vamos construir uma escola e um hospital.
Ve direk de gerekiyor, Bay Ashton.
Vê lá a Madeline Ashton!
Madeline Ashton'a inanabiliyor musun?
Chegaram as visitas, Miss Ashton.
Misafirleriniz var Bayan Miss Ashton.
Ela é brilhante, Mrs. Ashton. Diga-me doutor.
- Harika bir yazardır Bayan Ashton.
Queria ver se tu passavas o teste Madeline Ashton.
Çünkü Madeline Ashton testini geçip geçmediğini görmeliyim.
Não tenho qualquer interesse na Madeline Ashton.
Sevgilim. Madeline Ashton'a karşı kesinlikle ilgi duymuyorum.
sobre Madeline Ashton.
Madeline Ashton.
Não perdeste peso e ainda falas de Madeline Ashton?
Ve hâlâ Madeline Ashton'dan bahsediyoruz.
Entrega para Madeline Ashton e dr. Ernest Melville.
Madeline Ashton ve Dr. Ernest Menville için teslimat var.
Boa tarde, Miss Ashton.
İyi günler Bayan Ashton, nasılsınız?
Fizemos-lhe um há 3 semanas.
Bayan Ashton üç hafta sonra yapmalısınız.
Não sei, Miss Ashton... se, por acaso, ouviu falar... de Lisle von Rhuman.
Acaba Bayan Ashton Lisle Von Rhuman'ı... Duymuş olabilir misiniz?
Ainda bem que falámos, Miss Ashton.
Bunun olduğuna sevindim Bayan Ashton.
"Madeline Ashton não falta a uma função social".
"Madeline Ashton bir zarfı açmak üzere."
De modo nenhum.
- Hiç de değil Bayan Ashton.
Amanhã, logo pela manhã vou tratar do divórcio.
Yarım sabah ilk iş olarak şehre gidip Madeline Ashton'a boşanma davası açacağım.
Primeiro acto. Aos lugares, por favor. Mna.
- Birinci perde için Miss Otley, Miss Ashton..
Otley, Mna. Ashton, Sr. Lejeune, Sr. Dallas, Mna.
.. Mr Lejeune, Mr Dallas, Miss Blair Birinci perde için yerlerinize lütfen..
Se precisarem de alguma coisa, seja do que for, chamem o Ashton.
Burası sizin mutlu ve huzurlu eviniz. Herhangi bir şeye ihtiyacınız olursa Ashton'u arayın.
Estás bem?
Onu aramayacaklar ama Drew'in gitmediğinden eminim. Ashton, iyi misin?
- Aconteceu aqui mesmo em Ashton.
- Tam burada Ashton'da olmuş.
Ashton, pode fazer-me um favor?
Ashton, bana bir iyilik yapar mısın?
Vá conversar com o Ashton no bar.
Ashton'la konuş ; şuradaki barda.
Desculpe, procuro o Ashton.
Affedersiniz. Ashton'u arıyorum.
Ashton, este fulano quer falar contigo.
Ashton, biri seni arıyor.
E o Ashton?
Ashton nasıl?
O Ashton.
- Ashton.
Ashton.
Ashton.
Não, Ashton, eu não sou mesmo um deus.
Hayır Ashton, ben Tanrı değilim.
Lamento muito, Ashton.
Affedersin, Ashton.
Se não é o Ashton, o nosso negociante de armas favorito...
Bu, Ashton olmalı. En sevdiğimiz silah satıcısı.
Um tipo conhece o Ashton.
Adam, Ashton'la tanışır.
- O homem do Ashton estava na adega.
- Ashton'ın adamı, şarap evindeydi.
O Ashton e o Gabrielli devem de estar a fazer negócio.
Ashton ve Gabrielli'nin bir anlaşması olmalı.
Se o Ashton fez um negócio, sabê-lo-emos.
Ashton anlaşma yapsa, bilirdik.
Para o Ashton?
Ashton mı?
Parece que o Ashton tem andado ocupado.
Anlaşılan, Ashton meşgulmüş.
- Um tipo chamado Ashton.
- Ashton diye biri.
Vai dar o software ao Ashton.
Ashton'a programı kendi verecek.
Algo que possa fazer pelo senhor, Sr. Ashton?
- Evet, ben zor durumdayım.
Obrigado, Sr. Ashton.
Ama burayı bitirdiğim zaman gideceğim.
Obrigado.
- Bay Ashton!
Sr. Ashton!
Bay Ashton!
Boa tarde, Miss Ashton.
- İyi günler Bayan Ashton.