Translate.vc / portugués → turco / Benders
Benders traducir turco
21 traducción paralela
Talvez sejam Benders.
Belki Bender'dır.
Talvez fossem Benders.
Galiba Benderlar idi.
Benders.
Benderlar.
Acho que os Benders não fizeram fatos de pele tirada das suas vítimas, por isso...
Benderların kurbanlarından takım elbise yaptıklarını sanmıyorum.
Então há mais Benders por aí.
Bir sürü Bender var işte.
Vejam esta série infinita que representa a massa de sucessivas gerações de Benders.
Bender'ların ardışık nesillerinin sonsuz dizisine bir bakın.
Isso são 2046 Benders que temos de destruir.
Bu da yok etmemiz gereken 2.046 tane Bender var demek.
Muito antes de que os Benders devorem a Terra, eles vão acabar com todo o álcool do mundo e vão morrer.
Benderlar dünyayı tüketmeden önce gezegendeki tüm içkileri bitirecekler ve ölecekler.
Sem álcool, os Benders estão a morrer.
Alkol olmayınca, Benderlar ölecek.
Pensava que os Benders tinham bebido todo o álcool do mundo!
Benderlar dünyadaki bütün alkolleri tüketti sanıyordum.
Assim que os Benders atingiram uma escala atómica, começaram a manipular directamente a água e as moléculas de CO2, para produzirem álcool.
Gördüğün üzere, Benderlar atomik boyuta ulaştıklarında alkol üretebilmek için suyu ve CO2 moleküllerini yeniden düzenlediler.
Legião de Benders, venham a mim!
Benderlar Lejyonu, bana gelin!
Neste espírito, peço aos meus companheiros Benders para que se juntem a mim para trabalharmos...
İşte bunun ışığında, tüm Bender kardeşlerime soruyorum birlik olup çalışarak bu konuda somut- -
Avatar Aang e o Senhor do Fogo Zuko transformaram as colónias da Nação do Fogo na República das Nações Unidas, uma sociedade onde Benders e não-Benders, de qualquer parte do mundo, podiam viver e prosperar juntos em paz e harmonia.
Avatar Aang ve Ateş Lord'u Zuko Ateş Ulusu'nun kolonilerini tek bir birleşik uluslar cumhuriyetine dönüştürdü. Dünyadaki tüm bükücülerin ve bükücü olmayanların huzur ve uyum içinde yaşadığı bir toplum oluşturdular.
Estás cansado de viver na tirania dos Benders?
Bükücülerin zorbalığı altında yaşamaktan usandınız mı?
Há muito tempo, a liderança dos Benders nesta cidade tem forçado os não-Benders a viverem como cidadãos de classe baixa.
Bükücüler uzun zamandır bu şehri yönetiyor ve bükücü olmayanlara alt sınıf vatandaş muamelesi yapıyor.
Unam-se a Amon e juntos vamos acabar com os estabelecimentos dos Benders.
Amon'a katılın. Hep birlikte bükücülerin hâkimiyetine son verelim.
Os Benders como esta miúda usam os seus poderes para nos oprimir!
Bu kız gibi diğer bükücüler de güçlerini bizi sindirmek için kullanıyor.
Esse desporto é uma vergonha para a nobre tradição dos Benders.
O spor bükücülüğün asil gelenekleriyle alay ediyor.
Os Benders Sangrentos.
Uğursuz Benderler.
Todos os Benders são movidos a álcool!
Tüm Benderlar gücünü içkiden alıyor!