English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Benji

Benji traducir turco

472 traducción paralela
- Não sei não, Benji...
- Ama bilmiyorum, Benji.
Benji, manda-lho à cara.
Benji, suratına yaklaştır.
Anda, vem, Benji!
Haydi artık Benji!
Benji, meu querido, vou-te fazer uma pergunta, mas não precisas de responder, se não quiseres.
Benji, hayatım, sana bir şey soracağım... -... ama istemezsen cevap vermek zorunda değilsin.
O Benji
Benji?
Está tudo bem contigo, Benji?
İyi misin Benji?
- O Benji?
- Benji'yi mi?
Credo, Benji.
Benji.
Benji. Não sente dor.
Benji.
- Um border terrier. - Border terrier. Como o Benji.
Border terrier, Benji gibi.
- Benji.
- Benji.
Encontramo-nos às 4h30, Benji.
4.30 ´ da görüşürüz, Benjy.
E agora mesmo, estava a ver como o Benji baralhava...
Ve şimdi de, - Benjy'nin nasıl karıştrdığını izledim ve... - Bu kadar.
Benji, não te preocupes.
Benji, hiç uğraşma.
Olá, Benji. Estás muito pálido.
Selam Benji, çok solgun görünüyorsun.
- Benji e Twanya.
- Benji ve Twanya.
O Benji e eu achámos que nós os três deveríamos fazer algo.
Benji'yle ben, üçümüz bir şey yapmalıyız dedik.
- Pelo amor de Benji!
- Benji aşkına.
Aww...
Çok güzel. Benji.
Lembra-te do que te disse, Benji!
Söylediklerimi unutma Benji!
Sei que é uma merda, mas temos muito trabalho atrasado... e o Benji tinha cadastro.
Zor, ama elimizde tonlarca sonuçlanmamış dava var. Benji de sabıkalıydı.
- Estou a investigar a...
- Benji'nin ölümünü araştırıyorum...
O Benji falava muito de ti.
Benji sürekli senden bahsederdi.
Preciso que me ajudes a descobrir... o que aconteceu ao Benji.
Benjamin'e gerçekten ne olduğunu... öğrenmem için bana yardım etmelisin.
Mas agora, com o Benji, podes fazer alguma coisa.
Ama şimdi, Benji konusunda bir şey yapabilirsin.
ESTOU A INVESTIGAR O CASO DO BENJI.
BENJl'NİN ÖLÜMÜNÜ ARAŞTlRlYORUM.
Não te metas naquilo que não te diz respeito ou vais acabar como o Benji.
Üstüne vazife olmayan işlere burnunu sokma, yoksa sonun Benji'ninki gibi olur.
Alguém não quer que eu descubra quem matou o Benji.
Birileri Benji'yi kimin öldürdüğünü öğrenmemi istemiyor.
Tens de me dizer tudo o que sabes dos negócios do Benji.
Benji'nin iş anlaşmalarıyla ilgili bildiklerini bana söylemelisin.
- Tem uma cópia do testamento do Benji?
- Benji'nin vasiyetnamesi var mı sizde?
- O testamento do Benji.
- Benji'nin vasiyetnamesi.
Ocorreu algo invulgar com o Benji nas últimas semanas?
Son haftalarda Benji'yle ilgili garip bir şey oldu mu?
- Um sócio comanditário.
- Benji'nin gizli ortağı.
Diz aqui que... este tipo receberá o grosso da percentagem... e dos direitos de autor do Benji.
Burada diyor ki... Armageddon, Benji'nin telif ücretinin büyük bir bölümünü... ve yayım haklarının tamamını alıyormuş. Bu ne kadar eder?
Descansa em paz, Benjamin.
Ruhun şad olsun Benji.
- Sim, o Benji.
- Evet, Benji.
Disse que passou muito tempo com o Benji para o novo vídeo.
Yeni klip için Benji'yle çok zaman geçirdiğinizi söyledi.
Mas o meu sócio, que produziu o álbum do Benji, disse que é letrista ou isso.
Ama Benji'nin albümünün yapımcılığını yapan ortağım, yazar olduğunu söyledi.
É detective privado... e está a investigar o caso do Benji Hatchett.
Özel dedektif... Benji Hatchett davasını araştırıyor.
Preciso de informações sobre o Benji Hatchett.
Benji Hatchett hakkında bilgi istiyorum.
Porque o Benji ia assinar pela New American Music, depois do contrato com a New Freedom expirar.
Çünkü Benji, New Freedom'la kontratı bittikten sonra... New American Müzik'le kontrat imzalayacaktı. O yüzden.
Metade da percentagem do Benji vai para um tipo chamado...
Benji'nin telif ücretinin yarısını bir adam alıyor, adı...
- Não sei. O Benji nunca me disse.
Benji bana söylemedi.
O B. Free descobre que queres contratar o Benji.
B. Free senin Benji'yle anlaşmak istediğini öğrenir.
Depois descobre que o Benji lhe rende mais morto do que vivo e mata-o.
Sonra Benji'nin ölü olarak onun için daha karlı olacağını düşünüp onu öldürür.
O Demise devia conseguir que o Benji assinasse contrato com eles, mas foram estúpidos demais para conseguirem isso.
Demise'le beraber Benji'ye kontrat imzalatmaları gerekiyordu... ama bunu beceremeyecek kadar aptaldılar.
Agora, o Benji está morto.
Benji öldü.
Que bando de saltimbancos aqui tem, Benji.
Burada bir araya topladığın tamamen karışık bir mürettebat, Benji.
Asombroso, Benji. Quem te ensinou isso?
Bu harikaydı, Benji.
Vou só... - Olá Benji.
- Benji.
- Benji.
Benji.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]