Translate.vc / portugués → turco / Benton
Benton traducir turco
922 traducción paralela
Compre um automóvel no Benton.
Benton'dan araba al.
Por isso pensei no Benton.
O yüzden Benton dedim ya.
Vá a lmprenta Benton.
Benton matbaasına git.
Como chego ao Benton?
Benton'a nasıl gideceğim?
Benton, Arizona.
- Hayır. Benton, Arizona.
Vai para Benton?
Benton'a otobüs var mı?
Quero ir para Benton, Arizona?
Benton, Arizona'ya gitmek istiyorum.
Fort Benton, sim.
Fort Benton'ı, evet.
Mr. Benton já chegou?
Bay Benton henüz burada mı?
Sr. Benton, arranje um destacamento fúnebre.
Bay Benton, defin mangasini alin.
O Benton levará o destacamento de água de volta sem si.
Benton su mangasini tek baºina götürecek.
Bem-vindo ao programa Casa a Casa patrocinado pela Benton.
Yeni bir Evden Eve programına hoş geldiniz.
Comida para bebês.
Benton bebek maması şirketinin katkılarıyla ekranlarınızdayız.
Lembre-se, Benton cria melhores bebês.
Unutmayın, Benton bebek mamasıyla bebeğiniz daha çabuk büyür.
Temos a sorte de ter aqui um velho amigo meu e de vocês, Roland Benton, com as suas imitações de pássaros.
Gençler, bu akşam burada sizlerin ve benim çok eski bir dostu Bay Roand Benton kuş taklitleriyle huzurlarınızda olacak.
Os outros são Gossett e Benton.
Diğerleri Gossett ve Benton.
O americano que ligou para Lisa é Nathaniel Benton.
Lisa'yı arayan Amerikalı'nın adı Nathaniel Benton.
- Benton.
- Benton.
- Benton... seja o americano que estamos procurando.
- Benton aradığımız Amerikalı'dır.
Sou Nathaniel Benton.
Ben Nathaniel Benton.
Bem, Sr. Benton... a agricultura sempre foi minha preocupação em especial... e recebi excelentes relatórios sobre você das fazendas coletivas.
Bay Benton çiftçilik her zaman benim için önceliklidir ki zaten sizden de ortak tarım alanları konusunda muhteşem raporlar aldım.
O povo sente isso, Sr. Benton.
Halkım bunu anlayacak, Bay Benton.
Nathaniel Benton, você está preso.
Nathaniel Benton, tutuklusun.
Vou informar à embaixada americana que foi aceito... como advogado legal de Benton.
Eğer sizin için de uygunsa Benton'ın yasal danışmanı adına Amerikan Konsolosluğu'na durumu bildireceğim.
Ah, expliquei ao Sr. Webster... que Benton já se consultou com o advogado indicado pelo tribunal.
Bay Webster'a belirtmem gerekiyor ki Benton mahkemenin atadığı savunma avukatı ile yeni görüştü.
Benton é culpado.
Benton suçlu.
Sr. Benton.
Bay Benton.
Bem, para ser honesto, ainda não tive chance de examiná-la... mas seja paciente, Sr. Benton.
Dürüst olmak gerekirse, henüz denetleme şansım olmadı fakat sabırlı olun, Bay Benton.
O Estado irá provar que o acusado, o americano, Nathaniel Benton... é um sabotador mercenário e um genocida em potencial.
Savcı olarak size davalı, Amerikalı Nathaniel Benton'un maaşlı bir sabotajcı olduğunu ve toplu katliam planladığını kanıtlayacağım.
Assim, não há dúvidas de que este homem... Nathaniel Benton, que veio a nosso país, supostamente... em uma missão científica amiga... é, na verdade, um sabotador mercenário.
Hiç şüphe yok ki bu adam, yani Nathaniel Benton, ülkemize sözümona dostça bir bilimsel araştırma için gelmiş gözükürken gerçekte maaşlı bir sabotajcıydı.
O acusado, Nathaniel Benton, é um químico agrícola... respeitado em seu país, e no nosso, até sua prisão.
Sanık Nathaniel Benton, ülkesinde saygı duyulan bir ziraatçıdır. Tutuklanana kadar bizde de öyleydi.
O acusado, Nathaniel Benton.
Sanık Nathaniel Benton.
Vê aqui a pasta que Benton deixou em seu apartamento?
Burada gördüğünüz hangi evrak çantasını Benton dairenizde bıraktı?
... exceto... a não ser que retire as acusações contra Benton imediatamente... vou aparecer na sala do tribunal amanhã de manhã... e contar para todo mundo exatamente o que está fazendo.
... kabul et. Eğer Benton'a olan suçlamaların hepsini hemen düşürmezsen yarın sabah o mahkeme salonunda ortaya çıkarım ve tüm dünyaya neler yaptığını tek tek anlatırım.
Bem, Sr. Benton.
Bay Benton.
Faz parte de uma conspiração, Sr. Benton.
Bir komplonun parçasısın, Bay Benton.
Por que submeter Benton... a horas de intenso interrogatório?
Öyleyse neden hala Benton'u saatlerdir acımasızca sorguluyorlar?
Benton estava comigo, por isso Varsh tentou me matar.
Benton yanımdaydı, Varsh ta bu yüzden beni öldürmeye çalıştı.
Este é um relatório assinado por Benton durante nossa reunião.
Benton'un görüşmemizde imzalayarak bana verdiği rapor burada.
Sr. Benton... o governo não é responsável pelos atos de coronel Varsh.
Bay Benton hükümetimiz Binbaşı Varsh'ın suçlarının sorumluluğunu kabullenmeyecektir.
Meus cumprimentos, Sr. Benton.
Tebrikler, Bay Benton.
Olha, Benton, olha aquele tipo. Meu Deus!
Hey, Benton, şu herife bak!
Gere uma galeria de arte, a Galeria de Arte Hollis Benton, em Beverly Hills.
Bir sanat galerisinin müdürü. Hollis Benton Sanat Galerisi, Beverly Hills.
Está? É o Chefe Benton?
- Emniyet Müdürü Benton mu?
Chamo-me Michael Benton e tenho doze anos e meio.
Benim adım Michael Benton on iki buçuk yaşındayım.
Oscar Benton, aceita desposar Micheline Bouvier, aqui presente?
Bay Oscar Benton, bayan Micheline Bouvier'i - karınız olarak kabul ediyor musunuz?
Micheline Bouvier, aceita desposar Oscar Benton, aqui presente?
Bayan Micheline Bouvier, Bay Oscar Benton'u kocanız olarak kabul ediyor musunuz?
- Bom dia, Dr. Benton.
Günaydın, Dr. Benton.
- Olá, Dr. Benton.
Selam Dr. Benton.
Aqui está Benton.
Şu işe bakın.
- Quanto custa?
İşte Benton. - Ne kadar?