Translate.vc / portugués → turco / Blackbird
Blackbird traducir turco
116 traducción paralela
- Melro?
- Blackbird?
Seguirei a Blackbird mexicana.
Meksikalı Karatavuk'tan gideceğim.
Vamos seguir a Blackbird mexicana México, vamos...
Meksikalı Karatavuk'tan gideceğiz. Meksika'ya.
A primeira paragem para Blackbird, foi para levantar dinheiro.
Karatavuk yolu üstünde durup biraz para toplamak istedik.
- Conheces o Blackbird mexicano?
Meksikalı Karatavuk ne biliyor musunuz?
- Simplificando, - vamos chamar-lhe Blackbird, como o velho cavalo que tinha o teu tio.
Amcanın eski atının anısına Siyah Kuş diyelim.
- Mas o Blackbird era feio e tinha mau temperamento.
Ama Siyah Kuş çirkindi ve çok huysuzdu.
"Blackbird 1", responda!
Karakuş Bir, ben Karakuş. Cevap versenize!
Este é o meu Blackbird!
Bu benim Blackbird'üm!
Blackbird.
Blackbird ( Karakuş ).
Quando eu disser, irá atacar o Blackbird com torpedos.
Blackbird'ü torpilleyecek.
O Blackbird está a tentar uma manobra de fuga.
Blackbird kurtulma manevrası yapmaya çalışıyor.
Scott, prepara o Pássaro Negro para sair.
Scott, Blackbird'ü kalkış için hazırla.
O Pássaro Negro não é lugar para palhaçadas.
Blackbird etrafta dalga geçilecek bir yer değil.
Este é o SR-77 O Pássaro Negro Duas vezes mais rápido que o SR-71, três vezes mais alcance e poder de fogo.
SR-77 Blackbird.SR-71 den iki kat hızlı ve ondan üç kat fazla menzil ve ateş gücü.
Preparem o Pássaro Negro.
Blackbird'ü hazırlayın.
HOTEL BLACKBIRD MOTOR LODGE SEGUNDA-FEIRA, 9 DE ABRIL
Blackbird Otoyol Pansiyonu 9 Nisan Pazartesi
E o Wolwerine e o Pássaro Negro não estavam lá, como você disse.
Ve şu Wolverine denen adam ve Blackbird gittiler, tam söylediğiniz gibi.
Eagle eye, daqui fala blackbird.
Kartal Göz, ben Karatavuk.
Entendido, blackbird.
Anlaşıldı karatavuk.
Blackbird, estamos no telhado, estamos à vossa espera!
Karatavuk, çatıdayız. Sizi bekliyoruz.
Sim. Estou no 11546 Blackbird Lane.
Evet.11546 Blackbird yolundayım.
Mandy Klinefeld. Blackbird Lane, 11546.
Mandy Klinefeld. 11546 Blackbird Lane.
Blackbird
Karakuş
Blackbird...
Karakuş
O voo do Blackbird tem autorização para descolar.
Blackbird kalkışa hazır.
O Blackbird descolou.
Blackbird kalktı.
Este é o Blackbird?
Blackbird bu mu?
Voo de teste do Blackbird preparado para o lançamento.
Blackbird test uçuşu için kalkışa hazır.
- Vai buscar o Blackbird.
- Git, Blackbird'ü al.
- O Blackbird?
- Blackbird nerede?
Desde que te ejectaste do Blackbird que andas diferente.
Blackbird'ten kendini fırlattığından beri sen de farklısın.
É o Blackbird, Galactica.
Gemi Blackbird, Galactica.
Repito, é o Blackbird.
Tekrar ediyorum, gemi Blackbird.
O que faz o Blackbird no ar?
- Blackbird'ün orada ne işi var? - Bütün pilotlar, ateş etmeyin.
Partiu no Blackbird há umas horas, disse que ia fazer testes a mando da Almirante Cain.
Amiral Cain için test uçuşu yapacağını söyleyerek birkaç saat önce Blackbird'ü aldı.
São imagens do Blackbird.
Bunlar Blackbird'ten.
Assim que os Raiders forem atraídos pelos iscos, a Galactica e a Pegasus saltam e atacam as naves-base, enquanto eu salto no Blackbird e destruo os motores FTL da Nave da Ressurreição, impedindo-os de fugir.
Raiderlar yem gemiler tarafından uzaklaştırıldığında Galactica ve Pegasus oraya sıçrayacak ve yıldız üslerine saldıracak o sırada ben de Blackbird hayalet avcıyla oraya sıçrayıp Diriliş gemisinin sıçrayıp kaçmasını engellemek için I.Ö.H. sürücülerini imha edeceğim.
Porque não equipamos o Blackbird com engenhos nucleares para com eles destruir a nave?
Neden hayalet gemiye nükleer füze yükleyip, ilk başta imha etmiyoruz?
O nosso plano é saltar no Blackbird e destruir os motores FTL da Nave da Ressurreição, impedindo-os de fugir.
Planımız, Blackbird hayalet avcıyla oraya sıçrayıp Diriliş gemisinin sıçrayıp kaçmasını engellemek için... -... I.Ö.H. sürücülerini imha etmek.
Comandante, recebi o sinal de emergência do Blackbird.
Efendim, Blackbird'den acil durum sinyali aldım.
Blackbird.
"Blackbird."
Dá sim, a bordo de um Blackbird.
Blackbird'le gidersin.
Tenho um perito, que conhece o avião como a palma da mão.
Elimde biri var Blackbird'ü çok iyi bilir.
"... autenticar acção de emergência do Blackbird 1195. "
Acil durum harekâtını onaylıyorum. Karakuş 1-1-9-5...
Tiraste-me do Cérebro! Puseste-me no Pássaro Negro! Tiraste-me de lá também... e fui para a Sala de Guerra!
Beni Cerebro'dan alıp BlackBird'e verdin, ondan da alıp Savaş Odası'na verdin şimdi ise'Tehlike Odası'ndayım ve tekrar Cerebro'ya dönmemi mi istiyorsun?
Diz ao Forge para nos vir buscar com o Pássaro Negro!
Forge bizi BlackBird ile alsın.
"Bye Bye Blackbird".
Bye Bye Blackbird.
"Blackbird 1", daqui "Blackbird".
Karakuş Bir, burası Karakuş. Tamam.
- Alô? - Sr.
- Eastern Hills Journal'dan Evan Blackbird.
Joel, sou Evan Blackbird... sou da seção de obituários do "Eastern Hills Journal".
Böyle bir zamanda sizi rahatsız ettiğim için özür dilerim.