Translate.vc / portugués → turco / Blind
Blind traducir turco
114 traducción paralela
Trabalhou no Blind Irishman, em Dodge City?
Dodge'da Kör İrlandalı kulübünde çalıştın mı?
Nascimento : Blind River, Ontário, 1934, filha ilegítima.
1934'te, Ontario, Blind River'da doğmuş, gayrı meşru çocuk.
Volte a ligar para ela e diga-lhe que mencionei Blind River, Ontário.
Onu tekrar arayıp Ontario, Blind River dediğimi söyleyin.
O Blind Dick paga três e pede cinco emprestados.
Kör Dick üç dolar ödeyip beş dolar borç alıyor.
Seguindo um palpite, passei vários meses em Buenos Aires como Blind Pew, de regresso do Canal do Panamá como Ratty, em Toad of Toad Hall.
Önsezime dayanarak Buenos Aires'te Kör Pew olarak birkaç ay geçirdim. Toad of Toad Hall'daki farecik kılığında Panama Kanalı'ndan geçerek döndüm.
E, em segundo lugar, não tenho medo de vós, Blind Pew.
Ve ikincisi... Senden korkum yok, Kör Karga.
O jogo : 5-Blind, Lowball.
Hazır olun, oyun başlıyor.
Blind Melon Chitlins.
Blind Melon Chitlins için sıcak bir karşılama yapalım.
Blind Melon Chitlins.
Kör Çikolata Kafa.
Blind Melon Chitlins, o cantor mais cego do mundo.
Kör Çikolata Kafa, dünyanın en kör adamıdır.
O meu nome é Blind Melon Chitlins.
Adım Kör Çikolata Kafa.
Jà ouviste falar em Blind Willie Reynolds?
"Kör" Willie Raynods'ı duydun mu hiç?
Foi o Blind Dog Fulton de 1939 a 1968, não foi?
1939'dan 1968'e kadar Kör Köpek Fulton'dın.
Blind Dog Fulton era Willie Brown.
Kör Köpek Fulton'ın adı.
Depois do homicídio do amigo Robert Johnson, foi para Chicago e adoptou o nome de Blind Dog Fulton.
Dostu Robert Johnson ölünce Chicago'ya gitti, Kör Köpek Fulton oldu.
- Não é Blind Dog Fulton, pois não?
- Kör Köpek Fulton değildin, değil mi?
Apresento-te Blind Dog Fulton.
Kör Köpek Fulton'la tanış.
Tratam-me por Blind Dog Fulton.
Bana da Kör Köpek Fulton derler.
Lightning Boy e Blind Dog.
Şimşek Çocukla Kör Köpek.
Lá vem o Blind Dog! "
Kör Köpek geldi! "
Quer que acredite que é Willie Brown e Blind Dog Fulton?
Yani Willie Brown ve Kör Köpek Fulton sensin, ha?
Blind Dog e Lightning Boy, a recuperar blues perdidos.
Kör Köpek, Şimşek Çocuk.
Não tens hipótese nenhuma, Blind Dog. Vendeste a tua alma.
Hiç şansın yok Kör Köpek.
O War Office ( Ministério da Defesa ) ocultou as falhas.
War Office whitewash. Exoneration and a blind eye.
A persiana estragou de novo?
ls the blind buggered again? Hayır, ah- -
Eles nem são cegos.
Üstelik kör bile değiller. Blind date ( Tanışma randevusu )
Tipo Blind Date...
Tanımadığın biriyle randevuda...
Three Blind Mice ( Três Ratos Cegos )!
Üç kör fare!
Parecia "Three Blind Mice".
Daha çok "Üç Kör Fare" ye benziyordu.
- "Three Blind Mice" é assim.
- Hayır. "Üç Kör Fare" şöyle.
Não sou nenhum Blind Lemon Jefferson ou Big Mama Thornton.
Ama Kör Lemon Jefferson ya da Büyük Mama Thorton da sayılmam.
Isto, meu amigo, é a guitarra do Blind Lemon.
- Bu, dostum... Bline Lemond'un gitarı.
Como é que sabe que era do Blind Lemon?
Bline Lemond'a ait olduğunu nereden biliyorsun?
O Blind Lemon deu a ele quando era seu guia.
Bline Lemond oradan ayrılırken gitarı ona vermiş.
The blind, deaf and the dumb will talk again
Körler, sağırlar ve dilsizler konuşacak yeniden...
Vou só estar sentada em cima do meu cu, provavelmente, comer uma embalagem inteira de Haagen-Dazs. enquanto vejo o Blind Date.
Aslında, sadece kıçımın üstünde oturacağım, muhtemelen'Blind Date'izlerken... büyükçe bir'Haagen-Dazs'yiyor olacağım.
Está tudo acabado. Pronto!
Sırada Gin Blossoms, Box, Blind Melon ve Silverchair var.
A seguir, temos os Gin Blossoms, Box, Blind Melon, Silverchair.
Yalnız başınayken, senin yumuşak, hamur kıvamında.. .. popon yokken deprem olması onu korkuttu.
... a porta dos fundos. Deixei-a a ver o Blind Date.
Arka kapıda
I was blind, now I can see.
Kördüm, artık görebiliyorum.
I was blind, now I can see
Kördüm, artık görebiliyorum.
Na quinta, estarei no Conan com a Heather Locklear e os Third Eye Blind.
Heather Locklear ve Third Eye Blind'ın salı günü Conan'la sahnede olacağını söyle.
Já ouviste falar da lenda do blues, Blind Willie Johnson?
Blind Willie Johnson'ı duydun mu hiç? Blues efsanesiydi. Hayır.
- Huh? Penso que fizeste a escolha certa ao vires ao templo do Blind Danny para todas as tuas necessidades.
Tüm emlak ihtiyaçlarınız için Kör Danny Temples'a... gelmekle en doğru kararı verdiğinizi düşünüyorum.
Obrigado, mas eu não sou muito bom nos "blind dates".
Tanışmadan çıkma konusunda iyi değilim. Tamam, bir süredir boşum. Tamam, bir süredir boşum.
- Estava cego...
- I was blind...
Ele sobe seis vezes o big blind. Estas mesas são livres e agressivas.
Gözü görmeden büyük bahislere oynuyor ve hareketli masaları seviyor.
Ele enterrou a verdade Com a ajuda da atraente secretária
Herşey çok güzel gidiyordu. Blind Date'in önceki bölümünde :
Fé cega?
Blind Faith? ( Kör talih esprisi )
"Blind Faith" é uma banda fixe.
Blind Faith sıkı bir grup. ( Konuyu değiştiriyor )
The One With the Blind Date
The One With The Blind Date