Translate.vc / portugués → turco / Blues
Blues traducir turco
680 traducción paralela
Por que não pões uns bons blues no gramofone?
Niye pikaba bir blues plağı koymuyorsun?
Um novo arranjo de um grande clássico de rhythm e blues.
Eski bir parçanın yeni düzenlemesi.
"Lembras-te desta velha canção, Rocking Chair Blues?"
" O eski şarkıyı anımsa, Rocking Chair Blues?
"Tenho uns blues para cantar" "Tantas recordações"
# Ve bu kadar hatırlamak
Quem ouvir outras bandas, sabe que eles só estão a tocar blues, ou qualquer outra coisa.
Başka grupların müziklerini dinleyenler onların blues ya da başka bir şey çaldıklarını bilir. İstedikleri her şeyi söyleyebilirler, öyle değil mi?
Londres começava a entrar muito na música soul, os blues começavam a morrer e era preciso uma pessoa... que desse vida a tudo isso.
Çünkü Londra kendini iyice Soul'a kaptırmıştı. Blues etkisini yitirmişti. Birinin gelip... tekrar Blues'a hayat vermesi gerekiyordu.
Ele tocava os blues mais rápidos... de sempre.
İnanılmaz hızlı çalıp, gitarını inletiyormuş.
Alguém disse que custa escrever blues e ganhar muito dinheiro.
Bu kadar çok para kazanırken Blues söylemek zordur diyenler var.
Ás vezes, é fácil cantar música triste, quando se deve ganhar muito dinheiro.
Çok para kazanmaya kendinizi kaptırdığınız zaman da... hüzünlenip Blues söyleyebilirsiniz.
Quanto mais dinheiro se ganha, mais blues se canta.
Çok kazanıp, hüzünlenip Blues çalar durursunuz.
While he's plowin'to the country blues
* Dalmışken kendi country havasına *
Hidin'your blues
* Saklıyorsun hüznünü *
It keeps me away from them blues
* Uzak tutuyor beni üzüntülerden *
- "Cool blue".
- Blues ritmi.
- Quer tocar blues?
Blues çalmak istiyor musun?
Eu tenho o blues.
Hüzünleri ben aldım.
Sim, eu tenho o blues.
Evet, hüzünleri ben aldım.
Tio, estou aqui fora cantando blues.
Adamım, ben burada blues söylüyordum.
Tenho a nostalgia de Istambul nostalgia de Istambul eles deram-me 30 anos não tenho nada a perder...
Got the old lstanbul blues lstanbul blues they give me 30 years ain't got nothing left to lose...
Você quer vir cantar uns blues?
İçeri gelip bizimle blues söylemek ister misin?
E... o Willie Mays. E... o segundo movimento da "Jupiter Symphony". E... a gravação de "Potato Head Blues" do Louis Armstrong.
Ve Willie Mays ikinci Jüpiter Senfoni hareketi Louie Armstrong'un "Potatohead Blues" albümü tabiki İsveç filmleri...
Não é comum ver um tipo tão verde fazer blues ( azuis ) tão maus.
Bu kadar hüzünlü bir kurbağayı sık sık görmezsin.
Foi o primeiro blues que alguma vez ouvi...
O güne dek duyduğum ilk blues şarkısıydı, gerçekten.
Há noites em que perguntam : " "Quando ouviste blues pela primeira vez?" "
Bazı geceler "İlk kez ne zaman blues dinledin?" diye sorarlar.
Doze barras.
On iki ölçü blues!
Blues em mi.
Başlayın!
Começaram a tocar o'Blues'por um Planeta Vermelho.
Kızıl Gezegen için blues şarkıları söylemeye başladılar.
" Blues, Elwood
" Blues, Elwood
Aqui, meus senhores, é a fina residência dos "Elwood Blues".
İşte, baylar, Elwood Blues'un zarif ikâmetgahı.
Quem, nesta mesa, pode honestamente dizer... que tocou melhor ou que se sentiu melhor do que... quando estava com os Blues Brothers?
Bu masanın etrafında oturanlardan hanginiz... Blues Biraderler topluluğundayken çaldığından daha iyi çaldığını... veya daha fazla zevk aldığını söyleyebilir?
Vocês eram a espinha dorsal... o centro nevrálgico de uma grande banda de rhythm-and-blues.
Sizler büyük bir ritim ve blues topluluğunun omurgası... sinir merkeziydiniz.
Os Blues Brothers!
Blues Biraderler!
Não venhas com os Blues Brothers
Boş ver Blues Biraderleri
- Chama-se Elwood Blues.
- Adı Elwood Blues.
O Sr. Blues há-de pôr o pé na poça.
Bay Blues tökezleyecek.
Blues Brothers!
Blues Biraderler!
Devia dizer, "Noite Única... o regresso triunfante dos Blues Brothers".
Şöyle yazmalıydı : "Yalnız Bu Gece... Blues Biraderlerin şanlı dönüşü."
Somos os "Good Old Blues Brothers Boys Band" de Chicago.
Biz, Chicago'dan Bizim Blues Birader Çocuklar grubuyuz.
Proponho que se dê aos Blues Brothers mais uma oportunidade.
Ben, Blues Biraderlere bir şans daha tanıyalım diyorum.
Só esta noite, os fabulosos Blues Brothers... num concerto de Rhythm and Blues... na sala de baile do Palace Hotel, Estrada 16...
Yalnız bu gece, Harika Blues Biraderler... Ritim ve Blues Revüsü... Palace Hotel balo salonunda, 16.
Os fabulosos Blues Brothers... num show da Banda.
Harika Blues Biraderler... Şov Orkestrası ve Revüsü.
- Os Blues Brothers.
- Blues Biraderler.
- Show de Rhythm and Blues.
- Ritim ve Blues Revüsü.
O show musical dos Blues Brothers.
Harika... Blues Biraderler Şov Orkestrası ve Revüsü.
Só esta noite, de Chicago... os fabulosos Blues Brothers... o show de Rhythm and Blues... para o seu prazer de dançar.
Yalnız bu gece, Chicago'dan... harika Blues Biraderler... Ritim ve Blues Revüsü... doya doya dans etmeniz için.
" Só esta noite, os Blues Brothers... num genuíno show de Rhythm and Blues.
" Yalnız bu gece, Blues Biraderler... gerçek Ritim ve Blues Şovu ve Revüsü.
"Única Noite - A Banda dos Blues Brothers"
"Yalnız Bu Gece - Blues Biraderler Topluluğu"
Blues Gate Fields. Sim, senhor.
Evet efendim.
" portanto
# O yüzden biraz blues söylerim
Por isso, pode cantar-se muita música triste.
İşte bu yüzden Blues söyleyebilirsiniz.
Os Blues Brothers.
Blues Biraderler.