Translate.vc / portugués → turco / Bp
Bp traducir turco
150 traducción paralela
Isso faz de si filho de PD..
Sanırım sen BP çocuğusun. - Yo olamaz.
- Tensão 8 / 6, está a baixar. - Dêem-lhe um choque. 200 joules.
- BP 60 üzerinden 80, düşüyor.
Atingido a tiro nas costas. As balas saíram por dois lados. BP :
Sırtta kurşun yarası, iki çıkış yarası var, BP : 80 tamam.
BP como em "blue paint" ( tinta azul ).
B.P., mavi kod...
A tensão arterial está a descer.
- Nabzı düşüyor. - BP aşağı yöneldi.
Ela tem um cu com selo PB!
BP damgalı poposu var, bebek!
BP's 80 e a cair.
- 80 ve düşüyor.
BP está 110 acima dos 90.
- Kan basıncı 110a 90.
A pressão arterial dela está a baixar. Talvez seja altura para usar trombolíticos.
BP'si düşüyor, belki de trombolitik yüklemeliyiz.
A TA do Rick Kendrick desceu a 80.
Rick Kendrick's BP değeri 80 e düştü.
Tensao arterial 60 / 40 e a aumentar.
BP 60 üstü 40 ve artıyor.
- Depósito de munições binário, uma BP?
- Çiftli şarjör, ve ZP?
- BP, one ten over forty.
- Kan basıncı 10'a 40'ın üstünde.
A BP está a cair.
BP düşüyor.
TA, 124 / 74. Pulsação cardíaca a 118.
BP, 118'de 124 / 74.
TA, 112 / 72.
BP, 112 / 72.
- TA de 72 à palpação.
- BP 72 palp.
O que está a fazer na Brish Petroleum, Sr. Sims?
BP'de ne işiniz var Bay Sims?
- Schlumberger a BP enviou para casa.
Bu BP oğlan çocukları Schlumberger adamlarını eve yolladı.
Vidrine e Kaluza, BP esperam que domestiquem esta Besta...
Yani BP şirketi erkekleri Vidrine ve / veya Kaluza Bu sürtükü evcilleştirdiğimizi umuyoruz
A BP enviou Schlumberger para casa sem testar.
BP, Schlumberger takımını eve gönderdi Herhangi bir test yapmadan.
Consultou isso com alguém da BP? Kaluza.
Bu BP'de herhangi birisi tarafından çalıştırılmış mıydı?
Vale mais que a BP.
Bu BP'den daha değerlidir.
- Assassinar executivos da BP.
Bazı BP şirketinin adamlarını öldürmek için.
- Jimmy vai gritar com BP.
Bok. Jimmy... Oh, o BP çocuklar gitmek üzeresiniz.
Vai com a BP.
Şimdi BP'den sonra gidiyoruz. Hey!
A BP escolheu perfurar, Bob.
BP bu noktayı incelemek için seçti, Bob.
BP é uma empresa grande, Mike.
Biz büyük bir şirketiz, Mike, BP.
BP está bem.
BP iyidir.
- O óleo BP.
BP'nin yağı.
O Deepwater Horizon BP receberá o prémio do mais seguro...
Derin Su Horizonu alıyor BP'nin en yüksek güvenlik ödülü
Tensão diastólica a 80.
BP yaklaşık 80 ritminde.
Mantenham olho no pulso e digam-me se o BP cair.
Nabzını kontrol edin ve kan basıncında düşüş var mı bana bildirin.
- Arundall Court, em frente à bomba da BP.
Arundall Court. BP garajının karşısında.
Pressão 76 / 50, pulso 89, temperatura 36,5.
BP 76 / 50, nabız 89, Vücut sıcaklığı 38,2.
Dr. Anthros, tensões em queda, sistólica a 80.
- Doktor Anthros? BP düşüyor. 80 systolic.
Batimentos cardíacos e BP estão estáveis.
Kalp atışı ve basıncı sabit durumda.
- A pressão arterial está irregular, a cair.
- BP düzensiz, düşüyor.
Ultima sistólica 88 depois de 2 ampolas de LR.
Son BP 88. 2 kapsül LR ardından sistolik.
A tensão arterial está a subir.
BP yükseliyor.
BP 90 sobre 55 a cair.
Tansiyon 90'a 55 ve düşmekte.
A pressão dele está 25 por 5.
BP si 25 e 5.
45 minutos depois, foi visto a roubar um Falcon branco de 86... de matrícula MKC-489... de uma Estação da BP, em Jackson.
45 dakika sonra Jackson'daki bir BP istasyonundan 86 model MKC-489 plakalı beyaz bir Falcon çalarken görüldü.
Batimentos cardíacos e exames de sangue a cada 15 minutos.
BP, kan sayımı, her onbeş dakikada bir.
O pulso está forte, batimentos cardíacos 120 / 80.
Nabız güçlü, BP 120 / 80.
Pressão 100 / 70.
BP 100 / 70.
Pressão a cair.
BP's düşüyor.
Batimentos a cair, 50 / 30.
BP düştü, 50 / 30.
Uma história verídica. Estivemos em Londres três meses a tentar apanhar a British Petroleum.
BP ile anlaşmak için üç ay Londra'da kaldık.
- Quem?
BP şirketi erkek.
Os tipos da BP British Petroleum.
Vidrine, Kaluza.