Translate.vc / portugués → turco / Broom
Broom traducir turco
47 traducción paralela
Oh, claro, S.r New Broom.
Oh, evet, Bay Yeni Yetme. Gel, gir içeri.
" Broom, roar, primeira, segunda e terceira.
dinle atılgan vitesi!
E digo-vos, o Condado de Broom está visivelmente irritado com esta exibição.
Sana söylüyorum, Broom County bu gösteriden belirgin şekilde ezik.
- Tu também, " "Broom" " Hilda.
- Sen de, süpürgeli cadı.
Willa Broom.
- Willa Broom.
Não, mas esta vassoura é incrível!
- Hayır ama bu "Wonder Broom" bir harika!
Vassoura, Escócia. Cale Escócia.
Broom ( Süpürge ) Sokağı.
Cale Efermor e rua Escócia.
Sycamore Sokağı, Broom Sokağı.
A esquina do Efermor com Escócia.
Sycamore ve Broom.
Que diabos aconteceu nessa esquina?
Sycamore ve Broom'da ne oldu?
Olhe, meu marido morreu na esquina do Efermor e Escócia, não?
Bak, kocam Sycamore ve Broom'un köşesinde öldü, değil mi?
Giles estava na esquina do Efermor e Escócia o dia em que mataram a meu marido e também quem empurrou do automóvel ao Leonard.
Giles, kocamın öldürüldüğü gün Sycamore ve Broom'un köşesindeydi. Leonard'ı o kamyonetin arkasından itenin kim olduğunu gördü.
Para a 4th com a Bank e West Broadway com a Broome.
Dördüncü Sokak ve Bank ile... Batı Broadway'le Broom'da.
- Não sei... Astrologia, "Broom-Hilda", histórias de terror para as férias, artigos sobre a síndrome da fadiga crónica. Coisas de mulher, está a ver?
Yıldız falı, bant karikatür, korku hikayeleri kronik yorgunluk sendromuyla ilgili yazılar.
Indian Broom também é capaz de lá estar.
- Atmam. - lndian Broom da orada olabilir.
Está três dias atrasado, professor Broom.
Hayır, bunun için üç gün geç kaldınız Profesör Broom.
Meu nome é Broom.
Adım Broom.
Professor Travor Broom.
Profesör Trevor Broom.
A propósito o professor Broom meteu-o de castigo.
Konuşmuyorlar. Profesör Broom ona ceza verdi.
O Dr. Broom pediume para convidá-la a voltar ao departamento.
Dr. Broom, sizi tekrar Büro'ya davet etmemi istedi.
Ficarei apenas o fim de semana, professor Broom.
Sadece hafta sonu için, Profesör Broom.
Muito bem, professor Broom.
Çok iyi, Profesör Broom.
E a última pista será deixada pelo falecido professor Broom.
Ve son ipucu merhum Profesör Broom'un yanına bırakılacak.
Eu sou a Mercedes, como o carro.
Bende Mercedes.Bilirsin ya şu araba, broom brooom
Ele contava-me histórias sobre o tempo dele aqui durante os anos 60.
Womb Broom Badalandabad olarak tanınırdı, bana hareketli 60'larda burada geçen günlerinden çok bahsetmişti.
Senhoras, talvez vocês poderiam mostrar Ao Sr "Vassoura do útero" o segundo, o seu novo quarto..
Womb Broom'a yeni odasını gösterirsiniz.
Professor Broom?
Profesör Broom.
- Bom-dia a todos. Professor Broom, Prof. Corrigan e eu tenho apenas algumas atribuições... para atribuir e seguimos todos com o nosso dia.
Profesör Broom, Profesör Corrigan'la birkaç görev dağıtacağız.
Professor Broom.
Abe Sapien.
O pai fundador da ADPP. É uma honra, senhor.
P.A.S.B.'nin kurucusu Profesör Broom.
é por isso que o Prof. Broom está aqui? Não sei.
Profesör Broom da o yüzden mi geldi?
De modo algum, Prof. Broom. Tenho estado ansioso para o conhecer.
Rahatsızlık ne demek, sizinle tanışmak için sabırsızlanıyordum profesör.
Broom, o carro para o aeroporto chegou.
Broom, seni havaalanına götürecek araba geldi.
Broom Park.
Broom Park.
Broom Park, desgraçado!
Broom Park, lanet olası!
Conheci o Prof. Broom.
Profesör Broom'u tanırdım genç adam.
- Não conheceu nada. Cale-se.
Profesör Broom'u tanıdığın falan yok.
Casa cheia direita,'40 broom'.
Üç koşucu sağda, 40 süpürme.
Broomhilda.
Broom-hilda.
A experiência de mutação vai ser na Broom com a Bowery.
Mutasyon deneyleri Bowery'nin içindeki Broom sokağında gerçekleşecek.
Katana, vai pela Rua Broom na rampa... e continua para leste na auto-estrada.
Katana, Broom sokağından çevre yoluna çık ve otobandan doğuya doğru devam et.
Estava a comprar acendalhas na Broom.
Broom'dan şömine ışığı alıyordu.
BOTAS MALCHEIROSAS ÉS UMA BOA BRUXA, HILDA VASSOURA
KOKUŞMUŞ BOTLAR SEN İYİ BİR CADISIN BROOM HILDA
Professor Broom...
Profesör Broom.
Va-va-va-broom.
Tanya ile özel seans istiyorsunuz.