English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Buda

Buda traducir turco

1,710 traducción paralela
Isto estava na caixa de ferramentas do avião.
Buda uçağın alet kutusundaydı.
- Esta é do túnel.
- Buda tünelden çıkardığımız.
Sim, eu sei, mas os escavadores só podem trabalhar com ar e sem ela estamos a atrasar-nos.
Evet, biliyorum ama kazıcılar sadece kapak açıkken çalışabiliyor... buda bizi yavaşlatıyor.
E isto, decerto que todos se lembram, é a voz de um gorjeador de Nelles.
Ve buda, hepinizin hatırlayacağı gibi, Nelles Çalıbülbülü'nün ötüşü.
Aqui está mais um.
Buda bir diğeri.
O que aparenta ser os deveres de expulsão para a próxima semana.
Görünüşe göre buda önümüzdeki haftanın arama programı.
E aqui está um que cobri com uma garrafa de tinta azul.
Buda bir şişe mavi mürekkep kullanarak hazırladığım model.
Que diabos é isto?
Buda neyin nesi?
Buda, ou outro qualquer?
Buda veya lanet bir vücut mu?
Como é?
Buda ne?
Olá? Que raio é isto?
Buda ne böyle?
- Que diabos é isto?
- Buda ne böyle?
Os pára-quedas estão sob os assentos, apontem para o Buda à vossa esquerda, e divirtam-se.
Paraşütler koltuklarınızın altında. Yalnızca solunuzdaki karayı hedef alın. İyi eğlenceler.
Ele disse que o Leon matou o Hayate ao pé da cabeça do Buda.
Leon'un Hayate'yi, Buda başının üstünde öldürdüğünü söylüyor.
- O cofre está na cabeça do Buda.
Kasa Buda başının içinde.
O que é aquilo?
Buda ne?
Este é o filho do Tom Fuller.
İşte buda Tom Fuller'ın çocuğu.
O que é irónico, porque não me lembro da última vez que foram vistos em público juntos. Ou que tiveram relações.
Buda ironik, çünkü en son ne zaman... birlikte halkın içinde göründüklerini... yada ilişkide olduklarını hatırlamıyorum.
A enfermeira da escola, ou permitam-me que a trate por "Hot Fuhrer", ou "The Fuhrer" como era afectivamente conhecida. Fazia sempre um aquecimento para o trabalho da tarde. Cerca de 45 minutos depois do almoço, todos os dias.
Okulun hemşiresi harikulade Helga Hauptfuhrer... yada diğer adıyla "Der Führer"... öğleden sonra çayı için ona eşlik etmeye başlar... hergün öğle yemeğinden sonra 45 dakika... buda bana şeker dükkanı için gereken zamanı yaratır.
O meu vizinho mais próximo e a filha dele, Mini.
Buda kızı Mini.
E ali estava a piada!
ve işte buda tekmeci.
É também o número de sutras do Cânon Buddha.
Bu aynı zamanda Buda Kanunlarındaki vecize sayısı
- Olá, Grande Buda.
- Selâm büyük Buda.
- Olá, Pequeno Buda.
- Selâm küçük Buda.
Assim todo este tempo que estás a passar comigo é para obteres alguma necessidade?
Yani bütün zamanını benimle harcıyorsun buda bir ihtiyaç mı senin için?
Queres trocar o teu fetiche de "Rockeiros" por "Soldados da Guerra Santa", acho que isso é muito à frente.
Rock Yıldızı takıntının yerini Cihatçılar aldı diyorum? Buda senin için yeni galiba.
Deus, Buda... tanto faz.
Tanrı, Buda... Her neyse artık...
O que é agora?
Buda ne şimdi?
O que é isto?
Buda ne?
Que raio é aquilo?
Buda ne böyle?
Que raio foi aquilo?
Buda neydi böyle?
Que caraças?
Buda ne?
- Um Buda.
- Bir adet Buda.
O que é isto?
Buda nedir? - Filmlerde...
Não é uma das suas brincadeiras?
Buda senin eşek şakalarından birimi?
Acreditas que seja uma delas?
Sence buda onlardan birimi?
Se preferires fazemos da outra maneira, de modo a que encontres o Buda.
Eğer istersen, diğer yolla da bu işi halledebiliriz. İşe gittiğim yererdeki gibi olur ve gider Buddha'yla tanışırsın.
Mahatma Gautam Buda, sentada debaixo desta árvore, atingiu o nirvana - há milhares de anos atrás.
Mahatma Gautam Buddha bu ağacın altında yatmış ve kemale ermiş.
O que é que foi isso?
Buda neyin nesiydi?
- Isso é correto
Damatı selamlamak için. Buda doğru
O que é isto?
Buda nesi?
As palavras de Buddha.
Buda'nın sözleri.
O que Buddha diz?
Buda ne diyor?
Mas tomava antiácidos para a azia, o que transformou o tracto digestivo num agradável rio para esses turistas bacterianos.
Fakat sen asit reflün için antiasit kullanıyordun. Ve buda bu bakteri turistler için senin sindirim kanalını hoş manzaralı bir nehir haline getirdi.
As tuas meias não emparelham, o que significa que te vestiste às escuras, logo, não querias acordar a tua mulher, logo, não queres falar com ela, logo...
Buda demektir ki karanlıkta uyanıp üstünü giyindin. Ki bu da eşini uyandırmak istemediğin anlamına gelir. Bu da onunla konuşmak istemediğin anlamına gelir.
Não podia deixar de imaginar qual seria a sentença, por roubar um Buda.
Acaba Budha çalmanın cezası neydi?
Tenho a certeza de que Buda agarrou-a pela mão e levou-a para o paraíso.
Eminim, Buda elinden tutup onu cennete yollamıştır.
Estas pessoas não são terroristas.
Buda bir düşünce, bu insanlar terörist değiller.
- Que merda é esta?
- Siktiğimin buda ne demek?
Que porra é esta?
Siktiğimin buda ne demek?
E esta é a "Figueira de Buda"
Ve buda Bodhi ağacı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]