English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Burt

Burt traducir turco

1,965 traducción paralela
- E qual foi a reacção do Burt?
- Burt nasıl tepki verdi?
Estás a fartar-te do "Programa do Burt".
Burt Gösterisi için büyümüş olabilirsin.
E prometo que nunca me vou fartar do "Programa do Burt".
Ayrıca söz veririm, hiçbir zaman Burt Gösterisi'nden sıkılmayacağım.
Burt, dá-me uma ajuda.
Burt, ipucu lâzım.
Está aqui o teu irmão Bruce.
Burt! Ağabeyin Bruce geldi, dışarı çık!
Estava... a testar a bateria de um alarme de incêndio, e... sabes que mais, não vim para conversar, Virginia.
Bir yangın alarmının pillerine bakıyordum ve... Buraya muhabbet etmek için gelmedim Virginia. - Burt nerede?
O Burt?
- Burt!
A sério? Quando o Burt regressar, diz-lhe...
Burt işten geri dönünce ona iletmeni- -
Burt, aquela lavandaria é o meu espaço, percebes?
Burt, o çamaşır odası benim kadın krallığım, tamam mı?
- Burt...
- Burt- -
Como pudeste deixá-lo partir? Relaxa, Burt.
Neden gitmesine izin verdiniz?
Ele disse que voltava a cada cinco Dias de Acção de Graças.
Sakin ol Burt, beş Şükran Günü'nde bir geleceğini söyledi.
Burt, isto é de doidos! Não te preocupes.
Burt, bu aptallık!
Esse tipo foi para a prisão! - A sério?
Burt, o adam hapse girdi.
O que se acreditava ser um rapto, acabou por ser uma brincadeira, conduzida por este homem, trabalhador local e sucesso da Internet.
Kaçırma olduğu sanılan olay, bu adam tarafından yapılan bir düzmece çıktı. Yerel iş sahibi ve internet yıldızı Burt Chance.
Se morrerem apenas o Jimmy e o Burt, a Hope fica com a Virginia, certo?
Eğer sadece Jimmy ve Burt ölürse Umut Virginia'ya gidecek, değil mi?
E se morressem apenas o Jimmy e a Virginia a Hope fica com o Burt.
- Jimmy ve Virginia ölürse, Umut Burt'e gidecek. - Evet.
Como tencionas tomar conta da Hope sozinho, Burt?
Burt, sen Umut'a tek başına nasıl bakacaksın?
Acho que não fazem, Burt.
Büyüttüklerini sanmıyorum, Burt.
Bom dia, Burt.
Günaydın, Burt.
Eu também quero perceber, Burt.
- Şimdi ben de kafayı ona taktım, Burt.
Burt Bigalow, o gigolô das relvas?
Burt Bigalow : Çim Jigolosu mu?
- Toma a cartola, Burt.
- Tak şu şapkayı, Burt.
Não finjas que fazes isso por nós, Burt.
- Teşekkürler. Burt, bunu bizim için yapıyormuşsun numarası yapma şimdi.
A sério, Burt? Os bíceps?
Ciddi misin, Burt?
O Burt seduziu uma mulher? O que importa?
N'olmuş Burt bir kadınla kur yaptıysa?
Burt, o que está aqui a fazer?
Burt. Burada ne yapıyorsun?
O Burt é feito de cobre...
Sensin bakırlı.
Sou uma empregada de limpeza, Burt.
Burt, ben temizlikçiyim.
Burt já passaram quinze minutos.
Burt 15 dakika oldu.
Olá, sou o Burt Chance, vivo aqui perto.
- Merhaba. Ben Burt Chance. Köşede oturuyorum.
Este é o Burt.
Bu Burt.
Burt, lamento se o comportamento dele o colocou nesta posição.
Burt, seni bunları görmek zorunda bıraktığı için üzgünüm.
Burt, porque te metes na vida das outras pessoas?
Burt, neden başkalarının hayatlarına dahil oluyorsun?
- Foi o Burt, foi o Burt!
Burt yaptı. Burt, Burt!
Desculpa, Burt.
Üzgünüm, Burt.
Bom, ele estava com o Burt.
Burt'le birlikteydi.
- Burt, vamos para o México.
- Burt, hadi Meksika'ya gidelim.
Lavas a cara e podemos ficar ali. Calma, Burt.
Şu yüzünü yıkarsan burada yaşamamıza izin verecekler.
Lembras-te da história daquele miúdo que se pintava como ele?
Dikkat et, Burt. Haberlerdeki ona benzeyen çocuğu hatırlamadın mı?
Burt, olha para isto.
Burt, şuna baksana.
Burt.
Burt.
Burt, pára.
Burt, kes şunu.
E, nas noites frias levo-te para a nossa cama.
- Soğuk gecelerde seni yatağımıza alıp- - - Burt.
- Burt... Não vamos estragar um bom momento.
Bu güzel anı berbat etmeyelim.
Sim, Burt.
Aynı o baloncu adam gibi.
Bolas, Burt!
Kahretsin Burt!
Olá, Burt.
Selam, Burt.
Burt!
Burt!
Qual é a diferença, Burt?
Ne önemi var, Burt?
O Burt é tão trapalhão!
Burt çok sakardır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]