Translate.vc / portugués → turco / Cannon
Cannon traducir turco
404 traducción paralela
Diga à Srta. Cannon para estar aqui às 11h45.
Murdoch, Bayan Cannon'a 12'ye çeyrek kala burada olmasını söyle.
Quem é Cannon?
- Emredersiniz efendim. - Bayan Cannon kim?
Minha motorista.
Bayan Cannon? Şoförüm. Bir tır şoförü.
O que fazia antes da guerra?
Savaştan önceki mesleğiniz neydi Bayan Cannon?
- Qual é seu primeiro nome?
Bayan Cannon, adınız nedir acaba?
Pode perder um minuto, para ver uma Mna. Cannon?
Matmazel Cannon adında bir bayanla görüşmek için bir dakikanızı ayırabilir misiniz?
Quer entrar, Menina Cannon?
İçeri gelir misiniz, Matmazel Cannon?
Não se quer sentar, Menina Cannon?
Oturmaz mısınız, Matmazel Cannon?
Disse que se chamava Menina Cannon, mas está a usar aliança de casada.
Şey, adınızın Matmazel Cannon olduğunu söylediniz. Parmağınızda nikah yüzüğü bulunuyor.
Meu nome de solteira era Cannon.
Benim kızlık adım Cannon'du.
- Está, sim, Mna.
Evet, öyle, Matmazel Cannon.
Cannon. Obrigada, Menina Simpson.
Teşekkür ederim, Matmazel Simpson.
Por que diz isso, Mna. Cannon?
Neden böyle söylediniz, Matmazel Cannon?
Por favor, acredite em mim, Menina Cannon, Eu sei que é difícil para si.
Lütfen, bana inanın, Matmazel Cannon, sizin için güç olduğunu biliyorum.
Olá, doutor, sou a Menina Cannon.
Alo, Doktor, ben Matmazel Cannon.
Menina Cannon, eu eu nunca poderei pagar-lhe por tudo o que fez.
Matmazel Cannon, yaptıklarınızın karşılığını asla ödeyemem.
Miss Cannon, você merece tudo isso, acredite.
Matmazel Cannon, bunun her kuruşunu hak ettiniz, inanın bana.
Já viajou no mítico Cannon Ball até a cidade de Wabash?
Wabash'de hiç Cannonball'a bindin mi?
Dirk Cannon, um investidor de Montana.
Dirk Cannon, Montan'dan bir yatırımcı.
Talvez não possa comprar o rancho Cannon e começar no ramo do gado... porque uma atitude como a que ele e você tem... pode chegar a ser um dos barões desta pradaria... e ter sua foto na 1ª ou na 3ª página nos jornais de Chicago.
Kim bilebilir ki? Belki bahsi geçen çiftliği alırsınız ve işe sığır ticaretiyle başlarsınız. İnsan yaşamına verdiğiniz bu değerle, bu bozkırların baronlarından biri olabilirsiniz!
Agradeço pela sua informação, Sr. Braxton, vou ao Cooper... perguntar ao Sr. Cannon sobre as quatro seções.
Artık dinlemek istemiyorum hanımefendi. Bay Braxton, bilgi için teşekkür ederim.
Eu sou o Big Cannon Bill. Ver a minha dança de leões é sempre emocionante.
Ben adım büyük top Bill'dir, Aslan dansım her zaman heyecan verir.
Deixa o Big Cannon Bill dar-te um pouco de porco assado.
İzin ver sana bir şeyler yedireyim.
Vai em direcção a rua Cannon.
Cannon Street işaretlenmiş.
A estação da rua Cannon já não é utilizada há anos. Ela ficou submersa.
Cannon Street Station yıllardır kullanılmadı.
- Queremos chegar à rua Cannon, rápido.
- Cannon Street'e hemen gitmek istiyoruz.
O nosso canhão, o canhão deles.
Our cannon, their cannon.
A cavalo, a pé, canhões.
Horse, foot, cannon.
Seria pior ontem, quando se esqueceu do canhão.
It were worse yesterday, when you let offthe cannon.
- Ele fazia isso com a Dyan Cannon?
- Dyan Cannon'la böyle mi yaptı?
Agora, tivemos uns tempos maus nos anos 80, embora fossemos oficialmente o hotel da Cannon Pictures, mas vamos voltar em força nos anos 90.
80'ler Otel Cannon Pictures için bile zor geçti. Ama geri dönüş yapıyoruz.
Pamela Burris, Eric Cannon, Kristen Connor, Judith Dantzig Patsy Ewing, Mark Katz Malik Williams. " O quê?
Pamela Burris, Eric Cannon, Kristen Connor, Judith Dantzig Patsy Ewing, Mark Katz Malik Williams. " Ne?
FILME SUBSTITUTO DE JOGO ADIADO PELA CHUVA Filme substituto de Jogo Adiado com Dyan Cannon, Troy McClure e os Marretas num filme de 1977 Os Marretas Medievais.
Yağmur gibi yağan top oyunu yapımı Dyan Cannon, Troy McClure ve Muppet'lar 1977 yapımı Muppet'lar Ortaçağ'da filminde oynuyor.
Suponho que se o irmão Miller cuidar das tuas terras so Sul, e o irmão Cannon e eu cuidarmos das do Norte, julgo que podíamos governar-nos.
Miller kardeş seni güneye ben ve Kardeş Cannon ise kuzeye götürebiliriz sanırım. Galiba bunu yapabiliriz.
É a Carla, o "canhão humano".
Bu Carla, Human Cannon oyunundan.
Uma linda jovem mulher no beco por trás do Cannon Theater.
Cannon Tiyatrosu'nun arkasındaki sokakta güzel, genç bir kadın.
- Oh, não. - A polícia encontrou o corpo dela atrás do Cannon Theater.
- Polis, ceseti Cannon Tiyatrosu'nun arkasında buldu.
Ele é Dirk Cannon, um inversor de Montana.
Dirk Cannon, Montan'dan bir yatırımcı.
Escrevi uma canção sobre as minhas experiências, fi-la chegar ao Freddie Boom Boom Cannon... através da minha amizade com o Dick Clark.
Deneyimlerim hakkında bir şarkı yazdım. Dick Clark ile arkadaşlığımdan dolayı ona Freddie Boom Boom Cannon adını verdim.
Escrevi uma música sobre as minhas experiências e dei ao Fred Bum-Bum Kanonu para cantar.
Deneyimlerim hakkında bir şarkı yazdım. Dick Clark ile arkadaşlığımdan dolayı ona Freddie Boom Boom Cannon adını verdim.
A Leslie Cannon.
Leslie Cannon.
Leslie Cannon.
Leslie Cannon. Kodadı :
Alcunha :
The Cannon.
O Canhão ( Cannon ).
( Bombardıman silahı )
Olhe, Mrs. Cannon, nós podemos esperar mais uma hora, até arranjarmos um mandato judicial... ou você pode ajudar-nos agora, chegar a casa a tempo de jantar com a sua família... e dar-nos uma boa ajuda na procura desta criança.
Bakın Bayan Cannon, mahkeme kararı çıkarmak için bir saat daha bekleyebiliriz ya da bize yardım edip akşam yemeğinde ailenizle olursunuz ve bu çocuğu bulmak için bize gerçek bir fırsat verirsiniz.
O Cannon Ball é para a semana e não temos nenhuma porra de merchandise.
gelecek hafta piyasaya çıkmazsa satış şansımız olmaz.
- Eu não devia estar aqui.
Bayan Cannon'ın içeri gelmesini ben istedim.
Bem, o rancho Cannon está á venda.
Çok iyiydiniz, şans için sizden toprak satın almalıyım.
Tudo cresce lá.
Cannon Çiftliği satışta.
Prazer em conhecê-la também, moça.
Tarif ettiğiniz yere gidip, Bay Cannon ile çiftlik konusunda görüşeceğim.
Sou Brett cambell.
Adım Brad Cannon.