English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Cath

Cath traducir turco

229 traducción paralela
Tem Certeza?
Gel Cath.
Aluguei um táxi e andei por aquela rua à procura da Cath, mas ela tinha desaparecido.
Bir taksi tutup oradaki caddeye, Cath'i aramaya gittim. Ama orada değildi.
Aceita, Cathy.
Hiç durma, Cath.
Vamos, Cath.
Haydi, Cath!
Cath, aconteceu uma coisa.
Sally seninle beraber mi?
- Esqueceu-se de pagar a conta, Cath?
- Faturanızı ödemeyi mi unuttunuz? - Robert...!
Cath, por acaso ainda tens o teu uniforme?
Üniforman duruyor mu daha?
Dois cateteres venosos, uma circuncisão e uma remoção de nevos.
İki Port-A-Cath ameliyatı, sünnet ve bir nevus çıkarma.
Vamos inserir um cateter venoso, um cateter usado na quimioterapia.
Port-A-Cath takıyoruz, kemoterapide kullanılan bir kateter.
Mais circuncisões e cateteres venosos?
Daha çok sünnet ve Port-A-Cath mı?
É bom estar cara a cara contigo, Cath.
Seninle yüz yüze görüşmek harika, Cath.
Não encontro a Cath.
Catherine'i bulamıyorum.
- Cath, tentei chamar-te.
- Catherine, seni aramaya çalıştım.
Cath, como pudeste?
Cath, nasıl yaparsın?
- Cath.
Gerçekten.
Cath. É minha filha também.
Cath, o benim de çocuğum.
Cath, estou numa embrulhada aqui!
Cath, çok zor bir durumdayım!
Cath, quando é que vamos falar acerca do que aconteceu entre nós?
Cath, aramızda olanları ne zaman konuşacağız?
Cath.
Cath.
Cath, identifiquei outra impressão digital da loja de conveniência.
Marketteki parmak izlerinden biri daha teşhis edildi.
Como vão as coisas, Cath?
Nasıl gidiyor Cath?
Cath, fala de novo com ela e faz-lhe perguntas directas.
Cath, onunla tekrar buluş. Açık sorular sor.
Desde que não lhe digas que é um encontro. Cath?
Yeter ki o anlamda çıktığınızı söyleme.
Estás a investigar o caso Fairmont?
Cath, Fairmont olayına sen mi bakıyorsun?
Calma, Cath.
Sakin ol Cath.
Catherine, posso dar-te uma palavrinha?
Cath, biraz konuşabilir miyiz?
- Tão patético...
- Zavallının tekisin. - Dikkat et Cath.
- Cuidado, Cath. Dás graxa á nossa filha porque te apanhei a roubar-me?
Seni, beni soyarken yakaladım diye kızımıza yaltaklanıyorsun.
- Tenho um Port-Ao Cath.
- Kateterim var
- Usa o Port-Ao Cath para te cravar? - Né, ouça.
Kateterden mi enjekte ediyorsun?
- Para isso não é um Port-Ao Cath.
Kateter o iş için takılmamış
Está utilizando o Port-Ao Cath para meter-se drogas.
- Kateteri uyuşturucu almak için kullanıyor.Alınması lazım
Onde está o Ross?
- Oyun iyi. Bence arayacak, Cath nerede?
Cath, estás bem?
Cath? Sen iyi misin?
Talvez tenha medo de que, se aceitar que foi ele que a matou, então acabou tudo e a Stephanie está mesmo morta.
Yapma Cath. Belki de onun öldürdüğünü kabul edersem, her şeyin bittiğini ve Stephanie'nin öldüğünü kabul etmekten korkuyorum.
Então, Cath. Qual é o caso da semana?
- Cath, bu haftanın olayı ne?
Cath, vem aqui! Vê isto.
Cath, gelip şuna baksana.
Espera, Cath!
- Bir dakika. Cath!
- A Cath acha que ele as levou.
Catherine adamın yakayı sıyırdığını düşünüyor.
- Obrigado, mas já fiz isto antes.
Teşekkürler Cath. Biliyorsun bunu daha önce de yaptım.
Ora, Cath, todos acharam o Mathers culpado nos casos Kent e Reese.
Yapma Cath, Kent ve Reese davalarında Mathers'ın suçlu olduğunu herkes biliyordu.
Estiveste bem, Cath.
- Eline sağlık Cath.
Cath? Salpicos de sangue.
Cath.
- Cath, isso não está ajudando.
- Cath, hiç sırası değil.
- Tchau, Cath. Bom trabalho.
Görüşürüz Cath.
- Hei, Cath.
- Merhaba Cath.
Cath...
Cath...
Cath..
Cath.
- O teu cabelo está bem, Cath.
Doktor, tarağın var mı? - Saçların gayet iyi Cath.
Então, Cath, vamos lá!
Elinde de bıçak yarası var.
Cat!
Cath?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]