Translate.vc / portugués → turco / Cc
Cc traducir turco
660 traducción paralela
- 12 cc de epinefrina.
12 cc adrenalin.
Acabei de acrescentar 10 cc de açúcar.
şeker ekledim.
Sessenta e sete c. c. Correcto?
67 cc. Doğru mu?
Adicione 10 cc de ácido nítrico.
10 cc'lik kral suyu ekleyin.
"Agora, fermento, uma cc." "Cc."?
"Bir çayk. maya." "Çayk." mı?
- Três cc, por favor.
- Üç ml. lütfen.
Não é conclusivo, mas encontrei 10cc de urina no seu estômago.
Bunun kanıtsal bir yanı varmı bilmiyorum ama, midesinde 100 cc idrar buldum.
Dê-lhe 1 cc de cordrazina.
Ona 1 cc cordrazine ver
Aqui em Daytona, na Florida, as clássicas 100 milhas em 250cc dão a vitória à Yamaha, que ocupa sete das 10 posições cimeiras.
Florida, Daytona'da 250 cc sınıfı, 100 mil klasik yarışını Yamaha kazandı ve ilk 10 sıranın yedisini aldı.
Que tal o Dr. Hill?
CC Hill'i nasıl buldun?
- Prepare 2 ccs de stokalina.
- 2 cc. stokaline hazırlayın.
Enquanto os corpos estiverem ocupados, administrará uma injecção de 1 0cc por hora.
Bedenler dolu olduğu sürece her saat bundan 10 cc'lik iğne yapacaksınız.
Se não tivesse assim agido, não estaria aqui para responder, e o velho e C.C. Cayeron caíram mortos.
Sadece yaraladım, yoksa bugün burada olamazdı! Yaşlı adam ve CC öldü.
Boone, dá-me uma dose de adrenalina e uma agulha intracardíaca.
Boone, 1 cc adrenalin ve kalp iğnesi ver.
- Desculpa. Uma...?
- Pardon. 1 cc...?
Penso poder injectar-lhe 20cc de nitrato de estricnina.
Sanırım ona 20 cc zehir şırınga edebilirim.
Mas antes, extraia 10 cm3 de sangue de ferida para análise.
Ama ondan önce yarasından testler için 10 cc kan alın.
O BUN estabilizou aos 40.2, bom resultado de 1600cc's.
BUN 40.2 de stabil, 1600 cc'de çıkış gücü iyi.
2 centímetros cúbicos.
İki cc fazladan.
Tente outros cinco cc's I.M.
5 cc I.M. dene.
Dê-lhe 5 cc's de água.
Ona 5 cc su ver.
Dá-lhe só 50 cc.
Şimdilik 50 cc ver.
"CC" a estibordo...
Iz the Wiz : "CC" sancak kase
Para os meus propósitos, uma injecção de 20cc de Amoniacal Estricnocloraípo nas nádegas, o que faz com que o cérebro morra.
Benim açımdan bu, kalçadan yapılan 200 cc amonyaklı strychnoclorahype demektir böylece en son beyin ölür.
Dei-lhe 30 cc de Torazina.
Ona 300 cc'lik bir sakinleştirici verdim.
"Não, eu disse 10 cc, não Tennessee".
Tennessee değil! ".
Vão para a enfermaria. Tragam o oxigénio, o kit de reanimação, uma injecção de 10 cc de adrenalina, e uns cobertores quentes.
- Revire gidin oksijen, elektroşok cihazı 10cc adrenalin ve bir kaç ısıtıcı battaniye getirin.
lnjectem 1 cc de adrenalina, e, Joe, traz os desfibrilhadores.
1 cc adrenalin verin, ve Joe, kalbi çalıştırın.
lnjectar 20 cc de sódio pentotal.
20 cc sodyum pentatol.
Escreves dois "cc" em preocupar.
"Dert" sözcüğünü iki "t" ile yazmış.
Enfermeira, passe-me 15cc de morfina, rápido!
Hemşire, bana çabuk 15 cc morfin ver.
Como perita em conhecimento geral de automóveis, diga-me qual seria o tempo de ignição correcto num Chevrolet Bel Air de 1955, com um motor de 5358 CC, e um carburador de quatro cilindros?
Genel otomotiv bilgisi konusunda bilirkişi olarak, söyler misiniz bana 3.5 litrelik motora ve dört boğazlı karbüratöre sahip 1955 model Bel Air Chevrolet'de doğru ateşleme zamanı nedir?
O de 5358 CC só saiu em 1962.
3.5 litre, 62 yılına kadar yoktu.
20 cc de meloracina.
Hayır! Bırak!
10 cc de cordracina.
Daha fazla bekleyemeyiz.
50 ccs de Digito x. E já está.
50 cc Digitox verelim. İşlemlere hazır olun.
David, prepare.2 cc de epinefrina.
2 cc, epinefrin istiyorum. Dikişi hazırlayın.
Dez cc de cortolina. Quero um elevador antigravitacional já!
Anti yerçekimli bir taşıyıcı istiyorum!
20 cc de oporozina.
20cc "opporozine" getirin.
20 cc de Inaprovalina.
20 cc inaprovalin.
40 cc de inaprovalina.
40cc inaprovalin.
Uma dose de 15 cc de Engravidol... com 100 mg de progesterona... e 2 mg de estrogênio.
Denek, 1500 mg Expectane alacak. İçinde 100 mg gebelik hormonu ve 2 mg östrojen bulunuyor.
Uns 200 ml.
Birkaç yüz cc.
Garibaldi para CC.
Garibaldi'den Komuta Merkezi'ne.
- Sinclair para CC.
- Sinclair'den Komuta Merkezi'ne.
Sheridan. Ivanova para Sheridan, é preciso no CC.
Ivanova'dan Sheridan'a, Komuta Merkezi'nden bekleniyorsun.
Eu...
Ben... biraz önce 10 cc.
Cinco centímetros cúbicos.
Beş cc.
Vi-o matar quatro espadachins de uma só vez, por me terem insultado.
Onun, sadece anlamsız sözleriyle canımı sıktıkları için dört kılıççıyı öldürdüğünü gördüm.
Então o terapeuta disse :
Bunun üzerine terapist de demiş ki " Hayır, ben 10 CC dedim.
40 cc de inaprovalina.
Yarın daha da kolaylaşmayacak. Öyle olmalı.