English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Cecília

Cecília traducir turco

119 traducción paralela
Não sejas snobe, Cecília.
- Züppelik yapma, Cecillia.
Cecília me rejeitou.
Cecilia beni red etmişti.
- Cecília, cuidado!
- Oh, Cecilia, dikkat et.
Cecília!
- Özür dilerim.
Vamos, Cecília!
Hemen topluyorum. Hadi ama, Cecilia.
- Boa noite. - Oi, Cecília.
- İyi akşamlar, Bay Ruskin.
Esta é Cecília.
Bu, Cecilia.
Cecília, está... cometendo um grande erro.
Dinle, Cecilia, bir hata yapıyorsun.
Esta é minha irmã, Cecília.
Bu kardeşim, Cecilia.
Chega, Cecília!
Bu sondu, Cecilia.
- Cecília, estou apaixonado por você.
Cecilia, ben sana aşığım.
Cecília... é óbvio que sofre ao lado do seu marido.
Cecilia, kocanla ne kadar mutsuz olduğun ortada.
Não quero mais ficar no filme, me apaixonei por Cecília!
Ben artık filmde oynamak istemiyorum. Cecilia'ya aşığım.
Cecília, tenho de falar com você.
- Oh. Cecilia, seninle konuşmam gerekiyor.
Mas amo Cecília!
- Ama Cecilia'yı seviyorum.
Case com Cecília!
Cecilia'yla evlen.
Estou irremediavelmente apaixonado por Cecília.
Ve ben Cecilia'ya gerçekten sırılsıklam aşığım.
Nossa, você é linda, Cecília!
Tanrım, çok güzelsin, Cecilia.
Cecília!
Cecilia!
Não consigo tirar Cecília da cabeça!
Ne dememi bekliyorsun? Cecilia'yı aklımdan çıkaramıyorum işte.
Tenho vergonha de admitir, Cecília, eu...
Lütfen. Bunu itiraf etmeye utanıyorum, Cecilia.
Não pode amar Cecília, ela me ama!
Cecilia'ya aşık olamazsın. Çünkü o bana aşık.
Vamos, Cecília, escolha um deles e decida a questão.
- Hadi, Cecilia. Seç birini de bitsin bu iş.
Cecília, não vá.
Cecilia, gitme. Duydun mu? Gitme dedim.
Cecília, o que faz aqui?
- Cecilia, burada ne arıyorsun?
Não esqueça, Cecília!
Unutma, Cecilia.
Quanto tempo levam a chegar a Santa Cecília?
Santa Cecilia'ya gelmeniz ne kadar sürer?
- A loja da Cecília.
- Cecilia'nın dükkanı.
É a Cecília Kelly.
Cecilia Kelly.
A Cecília escrevia muito bem.
Cecilia çok iyi bir mektup arkadaşıydı.
A loja da Cecília Kelly.
Cecilia'nın dükkanı. Cecilia Kelly.
Cecília, que havemos de fazer?
Cecilia, ne yapalım?
S-4-1-4 a Santa Cecília...
S-4-1-4 Santa Cecilia...
Eu sei... Cecília, atende aí
Dünya basını burada her şeyin dünden hazır olmasını bekliyorlar.
Mesmo ao lado de "Santa Cecília"!
Aziz Cecilia'nın yanında mı?
Santa Cecília para males na garganta.
Ağrıyan boğazınız için Aziz Cecilia,
Cecília, baseias-te na suposição de que são razoáveis, mas não são. São cães raivosos e mordem
Sen onların suçlu olduklarını sanmalarını istiyorsun ama yapmıyorlar.Ve öldürüyorlar.
Cecília, Cecília Rueda, é jornalista
Cecilia Rueda.Gazetecidir.
Teresa, Cecília ¡ ­
Teresa! Cecilia!
À Cecília Rueda levaram-na desta casa a 23 de Maio de 1976 o seu marido encontrou os seus óculos no chão do quarto
Cecilia Rueda. 23 Mart 1976'da bu evden götürüldü. Kocası gözlüklerini yatak odasında yerde buldu.
Dona Cecília. Don Frederico.
Dona Cecilia, Don Federico.
- Cecília.
- Cecilia?
Ele colocaram-na na sala errada, Cecília.
Seni yanlış odaya almışlar, Cecilia.
Cecília Carter, lembras-te dela?
Cecilia Carter, onu hatırladın mı?
Já pediste desculpas à Cecília Carter?
Daha Cecilia Carter'dan özür dilemedin mi?
Cecília, traz aí cafezinhos.
Cecília, bize kahve getiriver lütfen.
Cecília!
- Cecillia!
- Cecília.
- Cecilia.
- Santa Cecília, São Francisco...
Aziz Cecilia, Aziz Francis.
Cecília
Cecilia?
Cecília
Cecilia!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]