English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Charly

Charly traducir turco

123 traducción paralela
Tem razão, Charly.
Haklısın Charly.
Se acalme, Charly.
Sakin ol Charly.
- Não, foi Charly que sacou primeiro.
- Hayır, önce Charly davrandı.
Deixei lá o Charlie para os examinar.
Charly bakıyor onlara.
Lembro-me em Russelville, o Charlie Bowers, a uns 15 anos atrás.
Bir ara Russellville'de olduğunu hatırlıyorum. İhtiyar Charly Bowles. 15 yıl kadar önce.
Então você está dizendo que enquanto o presidente está sendo assassinado alguém grita : "Hei, Charles!" e todos se viram para olhar, para ver quem está chamando?
Yani sana göre birisi suikast sırasında onlara : "Hey, Charly!" diye bağırıyor onlar da kim bağırdı diye dönüp ona bakıyor.
Não, com certeza eles ouviram algo... mas não foi "Hei, Charles!".
Evet, kesinlikle duydukları bir sese bakıyorlar ama o ses kesinlikle "Hey, Charly!" değil.
Max, Charly, vocês têm carta branca.
Max, Charly, siz izinlisiniz.
Hortências não florescem em março mas somente em julho ou agosto, Charly.
Ortanca martta çiçek açmaz, sadece temmuz sonunda açar Charly.
Nada de bobagens, Charly!
Ortamı sulandırma Charly, tamam mı?
Charly está lá em cima?
Charly yukarıda mı?
Charly! Ele está chegando!
- Charly, birazdan gelir!
A propósito, chame-me Charly.
Bu arada, adım Charly.
Sobre sedativos, ele disse que | viu a Charly Baltimore viva.
İlaçlı tedavi görürken, Charly Baltimore'un hayatta olduğunu söylemiş, efendim.
Boa noite, Charly.
İyi akşamlar, Charly.
CharIy era o meu nome no sonho.
Rüyadaki adım Charly idi.
Não fale, CharIy. |
Konuşma, Charly.
Está ouvindo, Charly?
Beni duyuyor musun, Charly? Ne söylediğimi duyuyor musun?
CharIy, isto é de loucos.
Charly, bu çok saçma.
CharIy!
Charly!
Detesto ver-te assim, CharIy.
Böyle bir şey görmekten nefret ediyorum, Charly.
Chamo-me Charly.
Adım Charly.
E, CharIy, faça bobagens... Eu cego a criança e disparo | nos joelhos dela.
Ve, Charly, benimle dalaştın ve ben de çocuğu kör edip dizlerinden vuracağım.
A CharIy está caçada.
Charly evlenmiş.
- Charlie, e tem catorze anos.
Charly. 14 yaşında.
E num momento de fraqueza pedi à Virgem que aliviasse da dor a alma do Charlie.
Ve, bir zayıflık anımda Charly'nin ruhunu acı çektiği bir anda alması için Bakire Meryem'e dua ettim.
Tinha lá ido pelo Charlie.
Charly için oradaydım.
Pois, mas... Se o Charlie não tem alma, não há mal nenhum em ele romper o jejum.
Ama eğer Charly'nin ruhu yoksa onun Perhiz'i bozmasında bir kötülük yok.
No engate, Charly?
Kızlara mı asılıyorsun Charlie?
- Charly, Charly...
Charli. Charli, Charli...
Charly, estás o máximo!
Charli, bambaşka biri olmuşsun!
- É do caraças, Charly!
Bu harika, Charli!
- Alfa Bravo Charlie, ouço-te.
Alpha, Bravo, Charly, seni duyuyorum.
Charly, vem comigo!
Charly benimle gel.
O pobre do Charly tem alguma coisa num dos cascos traseiros.
Zavallı Charlie, sorunları var toynağında.
Fiquei feliz por conhecer-te, Charly.
Sen iyi bir adamsın Charles.
Charly Mattei, 57 anos, considerado um dos últimos mafiosos de Marselha foi levado de urgência para o Hospital de La Timone.
Şehrimiz önde gelen mafya babalarından biri olan 57 yaşındaki Charly Matei bu gün Timon Hastanesinde yoğun bakıma alındı.
O antigo mafioso cedeu seus negócios em vários clubes noturnos e em restaurantes da costa há 3 anos ao empresário Tony Zacchia e Aurelio Rampoli, o Exterminador, também proprietário de vários estabelecimentos na região.
Üç yıldır Charly Matei rakiplerine karşı güç dağılımı konusunda mücadele veriyordu. Özellikler Tony ve Aurelio Zakia. Rampaul.
Charly Mattei parecia ter-se aposentado para se dedicar aos seus dois filhos e à esposa Christelle. Mas os factos que acabamos de registrar...
Söylentilere göre Charles Matei yakın bir zamanda emekli olup hayatını karısı Christel ve iki çocuğuna adadı.
Enquanto o Charlie não melhorar ninguém se mexe.
Charly iyileşmeden bir yere gidemez.
Tu és meu irmão Charly, e vou descobrir quem te fez isso.
Sen benim kardeşimsin Charles. O şerefsizleri bulacağım. Söz.
- Charly!
- Charles lütfen.
Ontem no "Best Offing" um gajo do Castellano disse que era do grupo que atirou no Charly.
Dün bir İspanyol Kulüp Vest'i karıştırmış. Charles hakkında esip gürlemiş.
" Para a CharIy.
" Charly'ye.
CharIy.
Charly.
CharIy?
Charly?
Foge, CharIy!
Koş, Charly!
É a Charly Baltimore, senhor.
Charly Baltimore, efendim.
Sete mortos. CharIy!
Charly!
Não, por aí não, Charlie.
Hayır. Oradan değil, Charly.
Julia! - Charly?
- Julia!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]