English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Christmas

Christmas traducir turco

247 traducción paralela
Estava a pensar : Quando puxar este gatilho, estarei a perder o Rancho Christmas Creek.
Eger tetigi çekip... çatiºmayi ben baºlatirsam, çiftligi kaybederim.
Com as suas folhas Sempre iguais
( O Christmas tree, O Christmas tree, thy leaves are so unchanging )
Árvore de Natal Árvore de Natal Com as suas folhas Sempre iguais
( O Christmas tree, O Christmas tree, thy leaves are so unchanging )
Silva. Lembras-te daquele encontro com o John Jones... e o velhote a quem chamavam U.S. Christmas, perto de El Rito?
John Jones ve ABD Noel dedikleri adamla El Rito'da karşılaşmamızı hatırlıyor musun?
- U.S. Christmas?
- ABD Noel dedikleri adamı mı?
- Sim. Tenho Danny Thomas a ler "A Child's Christmas In Wales"... de Dylan Thomas.
Dylan Thomas'tan "Gallerli Bir Çocuğun Noel'i" çalışmasını okuyan Danny Thomas var.
Tocaremos "O Natal Branco" para vocês a seguir.
Sizin için "white christmas" şarkısını çalacağız,
Vais recitar "A noite antes do Natal"? Não.
The Night Before Christmas'ı okuyacak mısın?
Até parece Natal, Willie.
burada, Christmas, Willie.
Assim, para ajudar a passar o tempo, temos alguns favoritos de Natal.
Böylece burada zaman geçirmek için Christmas etkinlikleri revaçta.
Comemoramos o Natal, o Dia de Acção de Graças e a Páscoa.
Christmas'ı, şükran gününü ve Paskalya'yı biliyoruz.
Tiny Tim, os Chipmunks'Greatest Hits, uma cancao de natal.
Tiny Tim, The Chipmunks'Greatest Hits, A Castrato Christmas.
Sou paerceiro dele, Dr. Natal.
Ben onun ortağıyım, Dr. Christmas.
- Natal, como o feriado?
Ah, noel gibi bir Christmas mı?
Dr. Barbara, este é o Dr. Pinchelow e o seu parceiro, Dr. Natal.
Ve Barbara, bu Dr. Pinchelow, ve bu da onun ortağı Dr. Christmas.
Desculpe, Dr. Pinchelow, mas não encontramos o Dr. Natal na lista.
Affedersiniz Dr. Pinchelow, ancak Dr. Christmas'ın ismini listede bulamıyoruz.
A Connie Chung Christmas está na nossa frente!
"Bir Connie Chung Noeli" programı bizi geçti.
On a bright Hawaiian Christmas day
On a bright Hawaiian Christmas day
Christmas ( = Natal ) Jones.
Christmas Jones.
Christmas?
Christmas?
Felizmente, a canção era "White Christmas". Ganhei milhões por me agarrar a ela.
Şansıma şarkı "White Christmas" dı... ve onun sayesinde milyarlarca dolar kazandım.
Ou diz-se "Merry Christmas" ou "Happy Holidays".
Ya "Merry Christmas" denir ya da "Happy Holidays".
Como o Danny Kaye no "White Christmas", com o braço.
Bilirsin işte... Aynı Danny Kaye'in White Christmas'da elini beyaz burnuna götürüp "bana borçlusun dostum" dediği gibi.
É mais importante que o Natal.
CHRiSTMAS DAN BiLE DAHA BUYUKTUR.
Começamos a partir do "Feliz Natal".
"Merry Christmas" bölümünden. Tekrar başlayacağız.
Feliz Natal.
Merry Christmas!
Feliz Natal!
Merry Christmas!
Queres dizer como no : "The Twelve Days of Christmas".
"The Twelve Days of Christmas" taki gibi.
Simpsons Boogie, Lovely to Love Your Lovin', Simpsons Christmas Boogie, tornaram-se discos de platina e varreram os Grammys.
Simpsons Boogie... Sevmeni Sevmek Sevilesi ve Simpsons Noel Boogie adlı albümler mega platin seviyesine ulaşıp Grammy'leri sildi süpürdü.
Certo. O prémio para melhor hardcore thrash metal vai para : "Simpsons Christmas Boogie"?
Hard-corethrash Metal dalındaki ödül Simpsons Noel Boogie'ye gidiyor?
Porque não precisamos dele no Natal.
Çünkü buna Christmas'ta ihtiyacımız yok.
Os Discos Aferrolhados apresentam um Hip Hop de Natal.
Lockdown Records bir Hip-Hop Christmas gecesini sunar.
O Natal e o dia de anos também.
Tabi Christmas dışında. Ve bide doğum günleri dışında.
Mel Torme escreveu "The Christmas Song" numa praia qualquer.
Mel Torme "Yeni yıl şarkısını" plajda bir yerde yazmış.
É como... A manhã de Natal e a Disneylândia e sexo, tudo num só.
Christmas ve Disneyland ve seks, hepsi birbirine karışmış.
Essa fúria de Natal e de peças radiofónicas acaba sempre por dar em trampa.
Pushing for Christmas radio play will never maintain anything but a lot of shit wrapped in paper. I promise.
A Sydney falou-me sobre o Projecto Christmas, sobre como foi desenvolvido para identificar futuros espiões e agora você está preocupado porque pensa que os Russos poderão tê-lo usado para recrutar crianças americanas nos anos 80?
Sydney bana Noel Projesi'ni anlattı. Gelecekteki casusları belirlemek için kullanılıyormuş. Siz de 80'li yıllarda Ruslar'ın bunu Amerikalılar üstünde kullanmış olmasından endişe ediyormuşsunuz.
Essas foram quarenta crianças que tiveram uma nota perfeita nos testes normalizados que incluíam as perguntas do Projecto Christmas.
Noel Projesi sorularının olduğu testte en yüksek notu alan 40 çocuk.
Depois da tua mãe desaparecer, eu testei o Projecto "Christmas" em ti porque não queria que fosses uma vitima.
Annen gittikten sonra, Noel Projesini senin üstünde denedim. Çünkü bir kurban olmanı istemedim.
Senhor, recorda-se que o Projecto chamado "Christmas" foi desenvolvido por Jack Bristow para treinar potenciais recrutas para a CIA desde muito novos.
Hatırlarsanız Noel Projesi'ni, potansiyel CIA ajanlarını erken yaşta eğitmek için Jack Bristow geliştirdi.
Apenas no que está por detrás do projecto "Christmas" da velha KGB.
Noel Projesi'nin eski bir KGB versiyonunu.
Aquele do Natal de Tulsa
The One With Christmas in Tulsa
Temos nosso cartão de Natal.
İşte Christmas kartımız.
"Christmas ls All Around".
Noel Her Yerde.
Christmas ls All Around
'Noel Her Yerde.'
Ó Árvore de Natal, ó...
d Oh, Christmas tree..
Oh Árvore de Natal, oh Árvore de Natal,
Oh, Christmas tree Oh, Christmas tree..
These portuguese-PT subtitles were translated from the original, by jg10kl, in Christmas 2009 and... this work is dedicated to the great artist Rui Moreira, a Glenn Gould's opera's lover :
Çeviri ; Emre Bekman
Eu chego lá para o Natal.
Ben Christmas ile çıkacağım.
Simpsons Christmas Boogie
!
Olá turma, sou o Sr. Christmas.
Merhaba sınıf00

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]