English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Colts

Colts traducir turco

55 traducción paralela
Eu ouvi falar muito... desses revólveres Colts de repetição, Sr. Farrel.
Bu yeni Colt hakkında çok şey duydum, bay Farrell.
Ele ofereceu-lhe um par de colts com punho de ouro pelos seus feitos corajosos.
Onun bir çift, altın kabzalı Colt tabancası olduğunu duydum.
O Nicholson era mau. O Blaisdell mereceu esses colts dourados, ele é o melhor.
Zavallı Nicholson kımıldıyamadı.
Sou um homem simples, bom só com Colts.
Ben sıradan bir adamım, iyi olan silahımdır.
Sou apenas isso, hábil com Colts.
Benim herşeyim, taşıdığım silahtır.
Murch, dá-me as tuas Colts.
Murch, bana silahlarını ver.
- Eu disse, dá-me as tuas Colts.
- İstersen alma ha.
Tenho um dos dois Colts tirados ao John Wesley Hardin, pelo Xerife John Selman, após ter alvejado o Hardin atrás da orelha direita... na Taberna Acme, em El Paso, numa segunda-feira à tarde.
Bir pazartesi öğleden sonra El Paso'da Acme Barı'nda... Şerif John Selman'ın... sağ kulağının arkasından vurduktan sonra... John Wesley Hardin'den aldığı iki Colt'tan biri var.
Não o vamos levar de volta àquele impostor em Colts Neck.
Onu Colts Neck'teki beceriksiz veterinere götüremeyiz.
Sou admirador fiel do Colts.
Ben sadık bir Colt hayranıyım.
Fä do Colts.
Colt hayranıymış.
O outro pirou-se com o fundo de emergência, 4 Colts e uma Thompson.
Önceki adam acil fonu ile kaçmış, dört Colt, ve bir Thompson tabanca.
24 a 12 foram os Jaguars sobre os Colts.
24'e 12 Jaguars ve Colts. Ne dersin?
Duas Colts e uma Smith são os únicos modelos que têm esta marca no cano.
Sadece iki Colt ve bir Smith Wesson modelinin ağzı böyle sekiz şeklinde.
Quer seja menino ou menina... Adepto dos Colts. Isso não é negociável.
Ve kız da olsa erkek de olsa bunu yapıştırabiliriz.
Colts vencem.
ameche bir yardlık mesafeden skoru yapıyor.
Que jogo!
colts kazanıyor.
Aquela camisola dos Colts que lhe deste já não lhe serve.
Farkındayım. Ona aldığın kazak, artık olmuyor.
- Mais concretamente, dos Colts. - Está bem.
- Özellikle gençler takımından.
E, antes que me esqueça, os Colts não valem nada.
Unutmadan.. gençler birliği berbat.
A festa do Caldy Rugby Colts.
Rugby'ciler ile içmeye gidebilirim.
Lugers, Tokarevs, Colts antigas.
Luger, Tokarev, Eski Colt'lar.
Estas eram do teu pai. Colts de 1911.
Bu Colt 1911 ler babana aitti.
A minha paixão és tu, os Colts e os miúdos.
Benim tutkum ; Sen, Colts ve çocuklar.
E obrigada por me pores à frente dos Colts.
Ayrıca, beni Colts'tan üstün tuttuğun için teşekkür ederim. Dediğim gibi, bu iş çok zor, Frankie.
A vitória dos Colts na Super Bowl. A vitória dos Colts na Super Bowl é o teu quarto momento preferido?
Colts'un şampiyon oluşu.... evliliğimizin en güzel, dördüncü ânı mı?
Ele foi-se embora a meio da noite como os Baltimore Colts.
Daha çok Baltimore Colts'daki gibi beni gecenin bir yarısı terk etti.
Ela era menina de claque dos Baltimore Colts.
Eskiden Baltimore Colts için amigoluk yapıyordu.
Super Bowl III. Os Jets bateram os Colts, 16 a 7.
Super Bowl 3. Jet'ler Colt'ları 16-7 yenmişti.
Os Giants perderam aquele jogo para os Colts.
Giants, Colts'lara karşı oyunu kaybetti.
Vamos Colts!
Hadi bastır Colts! Hadi bastır Colts!
Vamos Colts!
Hadi bastır Colts!
Vamos descer, vamos ser maus Vamos Colts, vamos vencer esta equipa!
Rakibini üz, rakibine saldır hadi Colts, rakibini yen!
- Quero lá saber, os Colt perderam.
- Umurumda değil. Colts kaybetti.
Aprendi essa lição na noite em que os Colts derrotaram os Giants.
Bu dersi Coltlar Devleri yendiğinde öğrendim.
Porque não colocas essas Colts no coldre deixas a senhora ir e podemos falar.
O Colts u indir bayanın kalkmasına izin ver, böylece konuşabiliriz.
É o dia em que os Baltimore Colts ganharam a "SuperBowl".
Baltimore Colts'un, Superbowl'u kazandığı gün.
Preciso de seis Colts.
Altı izciye ihtiyacım var.
- Colts, comigo.
- Seçilenler benimle kalsın.
Colts, fiquem aí. Vão ficar a vigiar.
Çaylaklar yerinizde kalıp teyakkuzda olun.
Sabes porque os chamamos de Colts?
Neden onlara çaylak diyoruz biliyor musun?
Todos os Clipper e Colts que passam por aquela porta... Todos querem ser como tu. E tu...
Şu kapıdan giren her kırpıcı ve çaylak senin gibi olmak isterken sen kendin olmak istemiyorsun.
- Porque estás de uniforme dos Colts?
- Öyleyse neden çaylak üniforması giyiyorsun?
Ainda me lembro do jogo onde correu 200 jardas contra os Colts.
Colts'a karşı 200 metre koştuğunuz maçı hâlâ hatırlarım.
Força, Colts!
Bastır Colts!
- Odeio os Colts.
Colts'tan nefret ediyorum.
Esta é muito melhor que a minha Walker Colts.
Bu, benim Walker Coltlarımdan çok daha iyi.
Aí vem ele, com os colts de punho de ouro, e tudo.
İşte geliyorlar,
1958, Giants e os Colts pelo campeonato.
1958.
Estádio Yankee.
giants ve colts şampiyonluk için oynuyorlar yankee stadı.
- Temos New York vs Colton...
Hayır, hayır. Bekle. New York'a karşı Colts...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]