English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Connie

Connie traducir turco

1,581 traducción paralela
São a Connie e a Carla.
Connie ve Carla.
- Não temos problemas nem nada disso.
- Başımız belada falan değil. - Connie.
Oh, Connie, encontraram-nos!
Connie, bizi buldular!
- Nem pensar, Connie.
- Yolu yok, Connie.
Até amanhã, Connie e Carla.
Yarın görüşürüz, Connie ve Carla.
Oh, e porquê, Connie?
Neden, Connie?
Bem Connie, acho que está na altura do South-Pacific, canta connosco!
Şey, Connie, Güney Pasifik zamanı geldi bence!
Jeff, estas são as minha amigas, as Connie e Carla.
Jeff, bunlar arkadaşlarım, Connie ve Carla.
- Connie, Carla, mexam-se mais assim.
- Connie, Carla, böyle hareket edin.
Sou a Connie.
Ben Connie.
Não venhas tipo L.A. para cima de mim, Connie.
Üstüme gelme, Connie.
Eu estive naquele centro comercial todo o dia sozinha, Connie.
Bütün gün tek başımaydım, Connie.
Está bem, eh, dêem as boas vindas à Connie e Carla e as Belas das Bolas.
Lütfen Connie ve Carla ile Balo kızlarına selam verin.
Mas, Connie, tu não és uma mulher real.
Ama, Connie, sen gerçek bir kadın değilsin.
Connie, eu nunca te vi sem ser como travesti, Mas, eh, tenho de dizer que como um tipa, és... és mesmo um espectáculo.
Connie, seni gösteri dışında görmedim,... ama şunu söylemeliyim ki,... çok güzel bakıyorsun.
A Connie e Carla desapareceram.
Connie ve Carla yok oldular.
Só estás furioso porque a Connie não te ligou.
Sinirlendin, çünkü Connie seni aramadı.
Mikey, mete nessa cabeça dura, a Connie e Carla já eram.
Mikey, Connie ve Carla... gittiler.
- Onde estão a Connie e a Carla?
- Connie ve Carla nerede?
- Cala-te Connie!
- Kes sesini, Connie!
Não podes, Connie!
Yapamazsın, Connie!
Cala-te, Connie.
Kes sesini, Connie.
Connie e Carla, aí estão vocês.
Connie ve Carla, buyrun.
Os nossos espectadores estão loucos para conhecê-las, Connie e Carla.
- Dinleyicilerimiz size bayılıyor.
Connie.
Connie.
- Eh, Connie, Acho que montes de gente viu.
- Connie. Sanırım bunu çok insan gördü.
O Al inventou isso porque estava furioso com a Connie
Al bunu yaptı, çünkü Connie'ye çok kızmıştı.
Sou boa nisso. Eu gosto de fazer Carla e Connie.
Carla ve Connie olmayı seviyorum.
- Connie e Carla.
- Connie ve Carla.
A Connie fará um plano.
Connie bir plan yapacak.
- Connie, sentiste a minha falta?
- Connie, beni özledin mi?
- Mikey, a Connie e a Carla vão ligar.
- Mikey. - Connie ve Carla arayacak.
- Connie.
- Connie...
E agora, por favor digam olá às "Belas das Bolas"... e aquelas, as únicas, Connie e Carla.
Onları selamlayın, Balo kızları eşsiz ve tek, Connie ve Carla.
Vamos, Connie.
Hadi, Connie.
- Connie.
- Connie.
Connie, por favor, já falamos sobre isso.
Connie, lütfen, bunun üzerindeyiz.
- Estás a entrar em pânico.
- telaşlanma Connie.
Lamento, Connle.
Connie, üzgünüm.
Connle.
Connie.
- Connle, por favorl
- Connie, yapma.
Nunca prometi deixar a Connle e nunca mo pediste.
Connie'den ayrılacağım demedim. Bunu benden istemedin. neden?
Parabéns, Connle.
tebrikler, Connie.
Connle...
Ah, Connie.
Apesar de tudo, Connle quero que saibas que te amo.
Ama herşeye rağmen, Connie seni sevdiğimi bil.
Connle, por que estás a fazer as malas?
Connie, neden çantanı topluyorsun?
Ela não está grávida, Connle.
kız hamile değil, Connie.
- Connle.
- Connie.
- Sel que aconteceram multas coisas.
- Connie, çok şey oldu biliyorum.
- Connie. Carla.
Carla.
Nós somos Connie...
Biz Connie...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]