English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Corral

Corral traducir turco

82 traducción paralela
Esperamos por si no OK Corral, xerife!
Seni bekliyoruz şerif. O.K. Corral'da!
Os Clanton estão no OK Corral.
Doğruymuş, Clantonlar O.K. Corral'da bekliyor.
OK CORRAL
O.K. AĞILI
À aurora, no OK Corral.
Güneş doğarken O.K. AğıIı'nda.
No tiroteio no OK Corral
Ölen katiller
OK Corral
O.K. AğıIı'ndaki
OK Corral
Çatışmada
Dobe Corrall é a seguir àquela colina.
Dobe Corral hemen şu tepenin ardında.
A última vez que passei por Tombstone... a excitação era com o novo ringue de patinagem em Old Corral.
Tombstone'dan son geçişimde OK Corral'da kurdukları paten sahası büyük eğlenceydi.
Quando Doc Holliday, morreu... houve uma verdadeira chacina para tentarem ficar com a sua arma.
Doc Holliday, O.K. Corral'de ölünce,... silahının mirasçıları için tam bir ızdırap oldu.
O dia do tiroteio do OK Corral.
OK Corral'da olan çatışma günü. Ve bizler de Clantonlarız.
E, se isto é uma repetição da História, os Earps matarão os Clantons no OK Corral esta tarde, às 1 7 horas.
Ve bu da tarihin bir tür yeniden oynanması, Earpler OK Corral'da saat 5'te öğleden sonra Clantonları öldürecekler.
Não vamos estar no OK Corral esta tarde, às 1 7 horas.
Öğleden sonra saat 5'te OK Corral'da olmayacağız. Sen. Barmen.
- O William Claiborne.
- Ama William Claiborne OK Corral'daki çatışmadan sağ çıkmadı mı? - William Claiborne.
Escondam-se no OK Corral.
OK Corral'da saklan.
Tudo terminará no OK Corral.
Her şey OK Corral'da son bulacak.
Reunimo-nos em Rock Curral amanhã.
Onları Rock Corral'da karşılayın.
Eles foram para Rock Curral.
Rock Corral'a bir adam gönderdik.
Vá ao Rock Curral. Se o xerife Wilson, estiver la avise Que Vamos a Monte Rubi.
Rock Corral'a gidip Sheriff Wilson'la temas kur.
PHILIP JENKINSON OUTRA VEZ... um dos primeiros westerns de queijo, a que se seguiria Tiroteio no Cerrado Gruyère,... Ilchester'73, e O Queijo que Matou Liberty Valance.
YİNE PHILIP JENKINSON... ilk peynir Western'i. Daha sonra Gruyère Corral'da Düello Ilchester'73 ve Liberty Valance'ı Vuran Peynir geldi.
E esta aqui diz "Corral".
Burada "ağıl".
Pode ter um tiroteio como nos filmes de bang bang.
O.K. Corral'de silahlı çatışma.
Acabaram de sair do O.K. Corral, junto ao Fly's.
O.K. Corral'den çıkıp Fly'ın oraya gittiler.
Saíram do O.K. Corral junto ao Fly's.
O.K. Corral'den çıkıp Fly'ın oraya gittiler.
O Doc Holliday morreu seis anos depois do tiroteio em OK Corral num sanatório em Glenwood Springs, Colorado.
Doktor Holliday, OK Corral'deki silahlı çatışmadan altı yıl sonra
Pilot, estou trazendo Miss Kitty, do OK Corral.
Pilot, Bayan Kitty'i sorunsuz ağılından geri getiriyorum.
se lhe disser que acedeste a ir, há um corral no topo do Beachwood Canyon, onde ele estará à espera.
Eğer ayarlayabilirsem senin Beechwood Kanyonu'nda onunla buluşacağını söyleyeyim mi? Sen gittiğinde O orada olacakmış. Dalga mı geçiyorsun?
O duelo do "KO Corral"?
K. O. Corral'de silahlı çatışma mı?
É "OK Corral".
O. K. Corral.
- Ok, o'cerco'é já além.
O.K. Corral buraya çok yakin.
Corral de Zorras Chez M Entretenimento para Adultos
Chez M Yetişkin Eğlencesi
Ouviu falar do Ok Corral?
OK Corral'i duydun mu?
Já corto o cabelo no Cuttin'Corral.
Saçımı Kesim Ağılı'nda kestiriyorum zaten.
Quando eu estava a trabalhar no Fido Frank's Stereo Corral.
Fido Frank'in müzik stüdyosunda.
Está um cavalo à espera no corral.
Ağılda seni bekleyen bir at var.
Ouve, trabalhar no Fido Frank Stereo Corral ensinou-me muito.
Dinle, Fido Frank'in teyp dükkanında çalışmak, bana çok şey öğretti.
Há uma vaga, Mike, amanhã no Comedy Corral.
Yarınki Komedi Gösterisinde açık bir mikrofon olacak.
O Mike disse-me que a Mary está a fazer um espectáculo de comédia no Comedy Corral daqui a meia hora.
Mike bana, Mary'nin "Comedy Corral" da düzenli olarak yarım saatlik stand-up gösteri yapacağını söyledi.
Caso estejas interessado a Mary vai dar um espectáculo de comédia esta noite no Comedy Corral.
Mary bu akşam Comedy Corral'da stand-up gösterisi yapacak.
A nossa próxima comediante vai fazer a sua segunda actuação aqui no Comedy Corral.
Yeni komedyenimiz ikinci sahnesini burada, Comedy Corral'da alıyor.
Parecia o tiroteio em O.K. Corral.
Burası ağıl gibiydi.
Alguma vez viste o "Duelo no Ok Corral"?
'O.K. Coral'da Düello'filmini seyrettin mi?
Bem-vindo de volta ao O.K. Corral.
Takıma hoşgeldim
Relembra a morte de Billy Clanton no O.K. Curral.
O.K. Corral filmindeki Billy Clanton'ın... - ölümünü hatırlatıyor.
- Já ouviste falar do OK Corral?
O.K Corral diye birini duydun mu hiç?
Clyde, queres levá-los a conhecer o Richard Corral?
Clyde, ajanları Richard Corral'la konuşmaya götürür müsün?
Sr. Corral, compreendemos a sua hesitação mas não estamos aqui por causa da imigração, mas de homicídios.
Bay Corral, endişenizi anlıyoruz ama buraya cinayet soruşturması için geldik.
Telefonei àquele advogado, o Richard Corral.
Avukat Richard Corral'ı aradım.
É parecida com a arma que o Jesse James usou em "Duelo de Fogo".
Jesse James'in O.K. Corral'da kullandığı silaha benziyor.
- Duelo de titãs. - Não brinques.
"Gunfight at the O.K. Corral"
Bem vindo ao "O.K. Corral".
OK Corral düellosuna hoş geldin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]