English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Corrine

Corrine traducir turco

156 traducción paralela
E a Corrine.
Ben Corrine.
" A senhora que conheceste na cidade chama - se Corrine...
" Kasabada karşılaştığın hanımın adı Corrine'di.
" é porque uma das missionärias que era para vir com a Corrine e o samuel...
" çocuklara bakmak ve okulun kurulmasına yardım etmek üzere...
" para ajudar com as crianças e montar a escola...
" Corrine ve Samuel'le gitmesi gereken misyonerlerden birinin...
Agora, ao fim de dois meses, em que ou eu ou as crianças... ou a Corrine, estivemos doentes... só ouvimos cortar e arrastar.
İki ay boyunca, ben ya da çocuklar... ya da Corrine hastaydı... ve bütün duyduğumuz, kesme, kazıma ve sürükleme sesleriydi.
A pobre Corrine morreu de febre e de desgosto.
Tatlı Corrine... ateşten ve üzüntüden öldü.
Andamos juntos, até ele conhecer a Corinne.
Yığınla ilişkimiz oldu, oda arkadaşım Corrine'e kadar.
Quer dizer que essa tal Corinne e o Billy Hanson eram íntimos?
Corrine. Demek istediğiniz Corrine ve Billy'nin cinsel ilişkileri mi vardı?
Diga-me se sabe que efeito, se é que havia algum tinham essas drogas na relação da Corrine e do Billy Hanson.
Her hangi bir etkisi var mıydı, gördünüz mü uyuşturucu kullanmaları ilişkilerini etkiliyor muydu Corrine ve Billy'yi?
chama-se Corrine. É... incrível.
Adı Corrine.
- Bom dia, Corrine.
- Günaydın, Corrine.
- Liga à Corrine.
- Corrine'i ara.
Corrine!
Corrine!
É um livro da Corrine.
Bu da ne? Corrine'in kitabı.
- Corrine!
- Corrine!
- Corrine, não faças perguntas.
- Corrine, soru sorma.
Estou aqui com o Val Templeton e a sua encantadora esposa, a Corrine, na espaçoso salão da sua casa bonita e bem mobilada, em Mintern, na Califórnia.
Burada Val Templeton ve onun sevgili eşi Corrine ile, çok iyi ve güzel döşenmiş evlerinin geniş oturma odasındayım. Mintern, California'dayız.
A Corrine pediu o teu processo da Polícia e os teus registos financeiros, congelou as poupanças conjuntas e esvaziou a conta corrente.
Corrine polis ceketini ve finansal kayıtlarını celp etti tasarruf hesabını dondurdu, çek hesabını da boşalttı.
Corrine!
Corrine.
Vá lá, Corrine.
Haydi ama Corrine.
- Corrine, qual é o código?
- Corrine, kod nedir?
- A Corrine...
- Corrine.
Corrine, cala-te. Volta para dentro.
Corrine, kapa çeneni.
- O meu informador. Seguiu a Corrine até ao aeroporto de Colorado Springs.
- Corrine'i havalimanına kadar...
A Corrine apanhou um voo em Phoenix.
- Corrine Phoenix'ten uçağa bindi.
- Do que está ele a falar?
- O neden bahsediyor? Corrine?
Corrine...
- Üzgünüm.
Não faças isto, Corrine!
- Bunu yapma. Corrine!
Andas a investigar-me?
Beni mi araştırıyorsun? Corrine!
- Corrine! - Não sei que mais hei-de fazer.
- Başka ne yapayım bilmiyorum.
- Corrine!
- Corrine! - Yapma.
Ele deu no duro para pagar esta casa, Corrine.
Bu evin parasını ödemek için canı çıktı Corrine.
E mais uma coisa. A Corrine não pode saber de nada.
Bir şey daha var, Corrine onu izlediğini bilmemeli.
Segui a Corrine o dia todo.
Bütün gün Corrine'i takip ettim.
Quando me pediste para vigiar a Corinne, vi os apontamentos do meu homem, e reparei que ele a seguiu até uma firma de advogados em Ventura.
Corrine'i takip ettirdiğinde... - Evet? - Gözlem raporlarına baktım.
O detective privado da Corrine tem ligado do telemóvel.
Corrine'ın dedektifi kendi cebinden onu aradı.
- Corrine...
- Corrine...
Enviei uma foto da Corrine para os hotéis com tarifas semanais e mensais.
Haftalık ve aylık tarifeleri olan otellere Corrine'in resmini yolladım.
A Corrine levou-os!
Corrine aldı götürdü onları!
O meu fulano em Denver recebeu uma dica da carta de condução da Corinne.
Denver'daki adamım Corrine'in ehliyetinin kaydını bulmuş.
Consigo ver a Corinne convencida.
Bence Corrine ikna olmuş durumda.
Olá, Corrine.
Corrine.
- A Corrine está com a Megan.
- Corrine Megan'la içeride.
A Corrine pediu-me para ir buscar a Cassidy à escola.
Cassidy'yi okuldan alacağım.
Para arranjar um terapeuta para ela e para o Matthew, a Corrine vai ter de ficar em casa. Eu tenho de arcar com as despesas todas.
Ona ve Matthew'a bir terapist bulmak için Corrine'in evde kalması gerekecek.
Este tipo magoou a Corrine.
Adam Corrine'i yaraladı.
Obrigado, Corrine.
Teşekkürler Corrine.
- Deixe-me ser eu a falar, Corrine.
- Ben konuşayım.
Corrine!
- Corrine.
Corrine Mackey.
Corrine Mackey.
- Caramba, Corrine!
- Boşanıyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]