Translate.vc / portugués → turco / Craft
Craft traducir turco
68 traducción paralela
Vou comprar um grande Chris Craft e não o ponho na água.
Kocaman bir tekne alacağım ve suya indirmeyeceğim.
Assegure-se que o Cris-craft está pronto no Jett 27.
Rıhtım'a acilen sürat teknesi istiyorum!
Entendido O Cris-craft estará na posição combinada..
Anlaşıldı! Sürat teknesi belirtilen noktada bekliyor.
Aquele barco, é o Cris-craft.
Sürat teknesinde!
E este barco não é um "Chris-craft", assim que eu não...
Bu tekne bir Chris-Craft değil, ve ben de...
Daqui fala Twin Beach Craft
Burası Twin Beach Uçağı.
Torre de Glipswick para Beach Craft, por favor aguente a.
Glipswick kulesinden Beach Uçağına. Lütfen beklemede kalın.
David Gordon... Vais ficar no quarto com Ethan Craft.
David Gordon, sen Ethan Craft'le kalacaksın.
Sim, Craft?
- Evet? Craft?
Craft! Sanders!
Craft, Sanders.
Sr. Craft, tu estás na mais histórica e bela cidade do mundo.
Bay Craft dünyanın en tarihi ve güzel şehrindesiniz.
Fiz umas reservas no Craft.
- Craft'ta bir rezervasyon yaptırttım.
David Gordon... Vais ficar no quarto com Ethan Craft.
David Gordon... sen Ethan Craft'la beraber olacaksın.
Sim, Craft?
Evet, Craft?
Craft!
Craft!
Sr. Craft, tu estás na mais histórica e bela cidade do mundo.
Bay Craft, şu anda dünyadaki en tarihi ve en güzel kenttesiniz.
Bem, Sr. Kraft
- Pekala Bay Craft...
Sr. Kraft, recebemos uma chamada numa de nossas linhas anónimas onde nos falaram que você podia ajudar-nos com um roubo que foi realizado ontem à noite.
Bay Craft, ihbar hattımızı arayan biri. İki gece önce gerçekleşen bir soygunu aydınlatabileceğinizi söyledi.
Kevin Kraft.
- Kevin Craft.
Olá, Sr. Kraft.
- Merhaba Bay Craft.
Sou uma professora de Inglês, não sou a Laura Craft.
Alt tarafı İngilizce öğretmeniyim, Tomb Raider değil herhalde.
É a Charlotte Craft.
Charlotte Craft. - Güzel.
Fui apanhada a fumar uma ganza com a Emily Craft no carro dela.
Şey, ben arkadaşım Emily Craft'la arabada esrar içerken yakalandım.
Estou a escrever um artigo para a GG Car Craft.
Evet, bir araba dergisine makale yazıyorum.
Pensei que era uma porra de um barco "Chris Craft" parado no meio da estrada.
Evimdeki garaj kapısının önüne bir yatın parkettiğini görmüş gibi oldum birden!
Começarei a trabalhar a semana que vem em Birnbaum, Arthur, Hollace, Craft Steel.
Gelecek hafta işe başlayacağım Branbaum, Artar, Holas, Kraft Steel da.
Arthur, Craft Steel.
Artar, Kraft Steel - Üzgünüm.
E não se preocupe, Charles, apresentarei suas desculpas aos Croft.
Endişelenme Charles, Craft'lara özürlerinizi bildireceğim.
Second Life e World of war craft.
Second Life veya World of Warcraft gibi.
Podia trazer um smoothie da Craftie?
Craft'tan bana meyveli süt getirir misin?
Eu acabei de barter o record de tempo por horas jogando Universe of War Craft.
Dört saat içinde War Craft Evreninin tüm rekorlarını kırdım.
Quando estava a jogar Planetary War Craft ontem à noite, imaginei que eras a rainha Zorda de Gorn.
Dün gece Warcraft oynarken, seni Gorn'un Kraliçesi Zorda olarak düşündüm.
Envolvi-me numa discussão com um idiota sobre códigos para o War Craft. E levei uma sova, está bem?
Warcraft yüzünden birkaç geri zekalı ile tartışmaya girdim ve dayak yedim, tamam mı?
Temos um possível código 19 na nacional 11 com a Craft.
11. Otoban, Craft yolunda şüpheliler var.
Às 21H30 no Craft. E não te atrases.
9 : 30'da teknede, geç kalma.
O Ryan e o Craft estão a tomar conta dela.
Ryan ve Craft'a bebek bakıcılığı yaptırıyorum.
- Conheces uma artista chamada Liz Craft? - Claro.
Şu sanatçıyı tanıyor musun, Liz Craft?
E talvez até faça referência ao World of War Craft, mesmo antes de pensar que nem toda a gente participa em jogos na Internet.
Ve hatta ara sıra World of Warcraft bile oynadığım olmuştur. Bilirsin herkes devasa çok-oyunculu çevrimiçi rol yapma oyunları oynar.
Carl William Craft.
Carl William Craft.
Quando finalmente apanharam o Craft, encontraram um estojo de assassino completo no carro.
Craft'ı yakaladıkları zaman, arabasında dolu cinayet aracı bulunmuş.
É sobre o Carl Craft.
Carl Craft hakkında.
Quem quer que o Carl Craft fosse pode não ter nada a ver com quem... o Alpha é.
Carl Craft her kimse, Alpha'nın ortaya çıkmasıyla bir alakası olmayabilir.
É um Beach Craft, usado para contrabandear heroína.
Bir Beechcraft.
Talvez possamos passar o tempo com outro projecto de ofícios. ( craft )
Bu sırada başka bir el işi ile ilgilenebiliriz.
Que oficio? ( Wich craft? ) ( Wichcraft = Bruxaria )
El işinin adı ne olsun?
Às vezes as pessoas chamam-me Sr. Craft.
Bazen Bay Craft dedikleri de olur.
Mandaste a Hillman e Craft ir bugiar?
Hillman ve Craft'a avuçlarını yalamalarını mı söyledin?
Vou ligar para a Hillman e Craft.
Hillman ve Craft'a telefon açacağım.
Um barco de 1937?
1 937 Chris-Craft.
O processo da Tonya Craft.
Tonya Craft davasında.
- Dr. Craft.
- Dr Pratt. - Betty.