English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Cunningham

Cunningham traducir turco

242 traducción paralela
- Major Cunningham.
- Albay Cunningham.
Sra. Cunningham.
Bayan Cunningham.
Oh, não, Sra. Cunningham.
Hayır, Bayan Cunningham.
Mas a Sra. Cunningham tem muita pressa.
Ama Bayan Cunningham'ın acelesi var.
Quando agarrava à Sra. Cunningham.
Elleri Bayan Cunningham'ın boğazındayken.
- Bom dia, Sr. Cunningham.
- Günaydın, Bay Cunningham.
- Não incomoda nada, Sr. Cunningham.
- Lafı mı olur, Bay Cunningham.
Está aqui o Sr. Cunningham.
Bay Cunningham geldi.
Scout, acho que... quando o Sr. Cunningham vier, não me deves chamar.
Scout, Bay Cunningham bir kez daha... geldiğinde beni çağırmasan, diyorum.
Somos tão pobres como os Cunningham?
Biz Cunninghamlar kadar yoksul muyuz?
Os Cunningham são pessoas do campo, lavradores.
Cunninghamlar kırsal yöreden, onlar çiftçi.
Maldito sejas, Walter Cunningham!
Lanet olsun, Walter Cunningham!
O teu pai é o Sr. Walter Cunningham de Old Sarum?
Baban Bay Walter Cunningham Old Sarum'lu mu?
A professora ficou furiosa comigo... e disse que me estavas a ensinar mal a ler... e para parares... e depois fez figura de tola tentando dar ao Walter Cunningham dinheiro... quando toda a gente sabe que os Cunningham não aceitam nada de ninguém.
Öğretmen bana fena kızdı... ve senin bana okuma öğretmenin tamamen yanlış olduğunu... ve buna son vermeni söyledi. Sonra da öğretmen aptallık edip Walter Cunningham'a 25 sent vermeye çalıştı... oysa Cunninghamlar'ın kimseden bir şey almadığını herkes bilir.
- Olá, Sr. Cunningham.
- Hey, Bay Cunningham.
"Olá, Sr. Cunningham". Está a ouvir-me?
Size "Hey, Bay Cunningham" dedim.
Não se lembra de mim, Sr. Cunningham?
Beni hatırlamadınız mı, Bay Cunningham?
Sabe uma coisa, Sr. Cunningham?
Biliyor musunuz Bay Cunningham?
Estava só a dizer ao Sr. Cunningham que os processos são maus... mas para não se preocupar.
Bay Cunningham'a vasiyetnamelerin kötü olduğunu söylüyordum... ama merak etmeyin.
Não queria magoá-lo, Sr. Cunningham.
Kesinlikle sizi gücendirmek istemedim, Bay Cunningham.
O meu nome é Peter Cunningham, e a minha patente é Tenente da Royal Air Force...
Adım Peter Cunningham. KraIiyet Hava KuvvetIeri'nde teğmenim.
O meu nome é Peter Cunningham...
Adım Peter Cunningham.
Ed Cunningham será um bom substituto.
Ed Cunningham benim yokluğumu aratmaz.
Quem lidera esta expedição é o vice-almirante Sir John Cunningham.
Seferin sorumlusu, Koramiral Sör John Cunningham.
O'Auk', por sua vez, nomeou seu comandante-de-campo, o Tenente-General Cunningham.
Auchinleck, muharip güçlerin başına Korgeneral Cunningham'ı atadı.
Cunningham derrotara os italianos na África Oriental e recolocara Hailé Selassié no trono da Abissínia.
Cunningham doğu Afrika'da İtalyanları mağlup etmiş ve Hayle Selassiye'yi, tekrar Habeşistan tahtına oturtmuştu.
Assim que Cunningham e Auchinleck foram nomeados, começaram imediatamente a ser pressionados para atacar.
Çok geçmeden Cunningham ve Auchinleck'i yeni bir saldırı yapmaları yönünde sıkıştırmaya başladı.
Em apenas cinco dias, Cunningham perdeu 300 tanques, dois terços da sua força, muitos devido a problemas mecânicos.
Cunningham, o yıl kasım ayında çoğu mekanik arızadan olmak üzere, 5 günde 300 tank kaybetti. Diğer bir deyişle, elindekilerin yüzde 66'sını.
Com astúcia, Rommel convenceu Cunningham que perdera a batalha.
Rommel, kurnazlığı ve blöfleri sayesinde Cunningham'ı savaşı kaybettiğine ikna etti.
Afastou Cunningham, que queria se retirar, e nomeou Ritchie.
Çekilmek isteyen Cunningham'ı görevden alarak yerine Ritchie'yi getirdi.
Mrs. Clay, atenda Mrs. Cunningham.
Bn. Clay? Birkaç dakikalığına Bn.
Bom Dia, Senhoras e Senhores.Aqui fala Paul Cunningham,
İyi akşamlar bayanlar ve baylar.
Controlo Capricòrnio.
Ben Paul Cunningham Oğlak Bir Kontrol Merkezi'nden bildiriyorum.
Aqui fala Paul Cunningham, Controlo de Capricòrnio.
Ben Paul Cunningham, Oğlak Bir Kontrol Merkezi.
Fala Paul Cunningham, Controlo de Capricòrnio.
Ben Paul Cunningham, Oğlak Bir Kontrol.
Aqui fala Paul Cunningham, controlo de Capricòrnio.
Ben, Paul Cunningham, burası Oğlak Bir Kontrol Merkezi.
Daqui fala Paul Cunningham, controlo de Capricòrnio.
Ben Paul Cunningham, burası Oğlak Bir Kontrol.
Daqui fala Paul Cunningham. Controlo de Capricòrnio.
Ben Paul Cunningham, burası Oğlak Bir Kontrol.
Daqui Paul Cunningham, Controlo de Capricòrnio.
Ben Paul Cunningham, burası Oğlak Bir Kontrol.
Controlo Capricòrnio.
Ben Paul Cunningham, burası Oğlak Bir Kontrol.
Temos 259 dias, 14 horas e 12 minutos de voo.
Ben Paul Cunningham, burası Oğlak Bir Kontrol. Fırlatmadan bu yana geçen zaman, 259 gün 14 saat 12 dakika.
Aqui Paul Cunningham, Controlo Capricòrnio.
Ben Paul Cunningham, burası Oğlak Bir Kontrol.
Sr. Cunningham?
Bay Cunningham.
- Vai-te lixar, Cunningham.
- Canın cehenneme Cunningham.
Cunningham.
Cunningham.
- Arnie Cunningham.
- Arnie Cunningham.
Ó, Cunnigham?
Hey, Cunningham?
Peter Cunningham, Royal Air Force.
Peter Cunningham, KraIiyet Hava KuvvetIeri.
Com certeza, Mr.
Cunningham'a göz kulak olabilir misiniz? Elbette Bay Adamson.
22 DE JULHO Daqui Paul Cunningham,
TEMMUZ 22
- 19 DE SETEMBRO Paul Cunningham, Controlo Capricòrnio.
19 EYLÜL

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]