Translate.vc / portugués → turco / Customs
Customs traducir turco
15 traducción paralela
Gostaria de acreditar, Sr. Holmes, o meu trabalho ficaria mais fácil... mas segundo esta informação da U.S. Customs, não há registo... de nenhum John Stevenson que tenha entrado no país... e segundo a British Customs, ninguém com esse nome saíu de Inglaterra... e também não existem provas de que um Sr. Holmes tenha entrado neste país.
İnanmak isterdim. Öyle olsaydı işim kolay olurdu. Bu yazı Amerikan Gümrüğünde John Leslie Stevenson'ın buraya geldiği hakkında herhangi bir kaydın olmadığını söylüyor.
A alfândega tinha documentos sobre ele.
Customs had some paper on him.
Se a Alfândega colocar o barco patrulha aqui... então, é possivel, que os traficantes estejam a usar a rota que a equipa de traficantes de heroina alemã tão bem conhece e ama.
Şayet Customs botun yolunu şurada kesiyor olsa, o zaman insan tacirlerinin Hollandalı eroin kaçakçılarının bildiği ve sevdiği bir rotayı izlemeleri olası.
A Alfândega está tentar salvar os que pode das águas.
Denize atılacak olurlarsa Customs bunları görür.
Neil Marchant, Customs and Excise.
Neil Marchant, Gümrük ve Vergi.
Na Grandstate Customs.
Grandstate Customs.
Como ousa um funcionário de baixo nivel... mostrar desprezo público para o departamento comercial japonês?
How dare a low-ranking customs officer Japon için gösterilecek kamu hor iş bürosu
Como ousa um funcionário de baixo escalão, mostrar desprezo público ao depto comercial japonês,
How dare a low-ranking customs officer like you Japon için gösterilecek kamu hor iş bürosu
Grande parte da alma da comunidade motociclista vem dos encontros colocam todo mundo junto..... Você pode pensar : "realmente colocam as customs com pilotos todos juntos?". "Eles vão falar entre eles?"
Motosiklet toplumunun ruhu ve kalbi bu buluşmalardan gelir, ve herkesi biraraya getirir. Düşünün, gerçekten, modifiyecilerle yarışçıları biraraya getirebilir misiniz? Gerçekten birbirleriyle muhabbet kurabilirler mi?
Chamo-me Laila Lyse. Sou da alfândega.
Laila Lyse, Customs'dan geliyoruz.
Era gerente da Customs Cabinets and Lighting.
Kişiye Özel Dolap ve Aydınlatma Şirketi'nde yöneticiydim.
Customs Cabinets, instalei coisas vossas.
- Kişiye Özel Dolap mı? Sizinkilerden kurmuştum.
A Alfândega aguenta sem nós.
Customs bizsiz de başının çaresine bakar.
Tráfico humano.
Customs'a yardım gerekiyor.