Translate.vc / portugués → turco / Cy
Cy traducir turco
409 traducción paralela
Cy, é melhor ires andando, e tratar da diligência lá em baixo.
Cy, sen gidip atları arabaya bağla istersen.
" A loja do Cy distribui carne de cavalo fresca, suculenta...
" Cy'nin Evcil Hayvan Dükkanı'ndan taze ve lezzetli at eti alın.
" Recordem a loja do Cy, telefone Mammoth 62480.
" Unutmayın, Cy'nin telefonu Mammoth 62480.
Agora, Cy, não fique loucos.
Cy, sinirlenme.
Oh, Cy.
Cy.
Você se incomoda se o chamar Cy?
Sana Cy diyebilir miyim?
Cy, você tem a mentalidade de dois ano.
Cy, iki yaş zekâsına sahipsin.
Sente-se, Cy.
Otur Cy.
Cy, você se importa se nós mudarmos de assunto?
Cy, konuyu değiştirmemizin sakıncası var mı?
Não, Cy.
Hayır Cy.
Cy onde você vai?
Cy, nereye gidiyorsun?
Cy, você cairá no precipício.
Cy, uçurumdan düşeceksin.
Cy, o que é isso... que isso no...
Cy, ne...
Cy, isto não é engraçado.
Cy, hiç komik değil.
Cy, esta é mais que uma mulher.
Cy, burada bir kadından fazlası var.
Cy, esta mulher esta com uma criança.
Cy, bu kadının çocuğu olacak.
Cy, nós precisamos de água.
Cy, suya ihtiyacımız var.
Cy, vá.
Cy, git.
Obrigado, Cy.
Teşekkürler Cy.
Você disse algo, Cy?
Bir şey mi dedin Cy?
Você escolheu bem quando a achou Cy
Çok iyi bir seçim yapmışsın Cy.
É um bebê, Cy, um bebê.
Bu bir bebek Cy, bebek.
Desculpe, Cy, Eu tenho mas notícias.
Üzgünüm Cy, kötü bir haberim daha var.
Cy, chegue aqui.
Cy, buraya gel.
É nossa nave, Cy.
O bizim gemimiz Cy.
Era meio Galáctica e meio Cylon Até mesmo Cy estava orgulhoso
Gemi yarı Galacticalı yarı Cylon'du. Cy bile gurur duydu.
Cy, nós fizemos isto!
Cy, başardık!
Olhe, Cy, nós estamos todos junto nisso.
Bak Cy, bu işte hepimiz beraberiz.
Cy.
Cy.
Cy, vamos lá. Pelo menos vamos tentar.
Cy, haydi gel de bir deneyelim.
Cy, eu não posso fazer isso sozinho.
Cy, bunu tek başıma yapamam.
Cy!
Cy!
O bebê, Cy, o bebê!
Bebek Cy, bebek!
Mas, Cy, é bonito.
Ama Cy, bebek öyle güzel ki.
Agora, Cy, não se enlouqueça. É...
Cy, sinirlenme.
Cy, não!
Cy, hayır. Yapma.
Você não pôde ferir Cy, e agora você nos manda sozinhos, sabendo que sem você, o combustível durará duas vezes mais.
Cy'a zarar veremedin ve şimdi de sen olmadan yakıtın 2 katı uzun yeteceğini bildiğin için bizi gönderiyorsun.
Eu consertei Espere aqui
Onu tamir ettim. Burada bekle. Cy.
Cy. Cy, você não pode ir lá fora.
Cy, oraya gidemezsin.
Cy, você esta bem?
Cy, iyi misin?
Não, Cy. Não.
Hayır Cy, hayır!
Cy, é só você e eu agora.
Cy artık sadece sen ve ben varız.
Vamos a casa do Cy.
Cy'ın yerine gidiyoruz.
- Cala-te. Quando aquele sair da casa do Cy, vou apanhá-lo.
Şu adam dışarı çıkınca, onu tutuklarım.
- É do Cy.
- İşte burada.
O que acha da carrinha do Cy? Ou camião, como ele diz.
Cy'nin kamyonetini nasıl buldun?
O Cy Gilson é o melhor que há, rapazes.
Cy Gilson'dan iyisi yok, çocuklar.
Que está a dizer, Cy?
Ne diyorsun, Cy?
Mais alguém?
Cy Hammel tavşan avlamağa dağa çıktı.
Certo, Cy.
Tamam Cy.
Rapazes, este é o Cy Gilson.
Beyler, bu Cy Gilson.