English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Dawson

Dawson traducir turco

1,421 traducción paralela
Portanto, fui aos Narcóticos e o Dawson mandou-me vir falar com vocês.
Narkotik Şube'ye geldim ve Dawson beni buraya yolladı.
O Dawson está com o caso do York e do Cator, portanto, resta você.
Dawson, York ve Cator davasını aldı, buda sana kaldı. Kahretsin.
Dirty Dawson!
Dirty Dawson tarafından!
Por que está sendos... Vais dar uma de Dawson toda a vez que tenho um namorado?
Ne zaman bir erkek arkadaşım olsa buraya gelip bana hesap mı soracaksın?
Bem sei. Acabei de entregar uma saca de balas ao Bobby Dawson.
Biliyorum, sadece bir torba mermiyi Bobby Dawson'ın önüne döktüm.
Falei agora com o Bobby Dawson.
Sadece Bobby Dawson la konuştum.
Eu não sou psicólogo, mas isto parece inocente, hmm?
Demek istediğim, "Dawson's Creek" ten daha çok etkilenirsin.
Você vê mais coisas em "Dawson's Creek".
Pekala, işe yarıyor. Bana ne göstermek istiyordun?
Ouvi dizer que o programa preferido do pai dele é "Dawson's Crack".
- Babasının en sevdiği program "Dawson's Crack" miş!
Não estava à procura de nada em especial, que implicasse uma cena horrível de Joey adora Dawson... e me enojasse, mas vi isto e...
Tabii özel bir şey aramıyordum... Joey Dawson'ı seviyor gibi bir durum yok tabii... Bu tarz şeylere gıcık oluyorum, ama karşımıza çıktı ve...
Orgia Mecânica.
Dawson's Freak.
Tento passar para o turno do Dawson e arranjo um novo padrinho.
Dawson'un ekibine girmeyi düşünüyorum.
Tu e o Dawson não são capazes.
Sen ve Dawson bunu beceremezsiniz de ondan.
Sr. Dawson é nosso engenheiro e está a cuidar disso. O que é que era antes disso?
Mühendisimiz Binbaşı Jameson ana kapı ve kilise arasına bir barikat kuruyor.
O gajo ia dando uma coça ao teu irmão.
Dawson's Creek, orada kardeşinin canına okuyordu.
- O gajo, Ford.
- Dawson's Creek, beyaz çocuk.
Bobby Dawson confirmou que a arma do homicidio é uma 32 automática.
Evet, az önce tarattım. Bobby Dawson kulüpte bulunan bu 39 mm'liğin cinayet silahı olduğunu doğruladı.
Recebi uma mensagem de Lionel Dawson, no meu telemóvel.
Telefonumda Lionel Dowson'dan bir mesaj buldum.
Lionel Dawson, tudo bem, eu entendo.
Lionel Dawson. Tamam, o olabilir.
Nós íamos a restaurantes chineses com Lionel Dawson.
Lionel Dowson'la birlikte Çin lokantalarına giderdik.
Íamos à praia com a porra do Lionel Dawson!
Kahrolası Lionel Dowson'la plaja giderdik!
- O nome dele é Lionel Dawson.
Onun ismi Lionel Dawson.
Eric Dawson. Porteiro, é de Sydney.
Eric Dodson, Sydney'de bina sorumlusu.
Pode-me passar ao Dawson, por favor?
Beni Dawson'a bağlar mısın, lütfen?
Na verdade, as armas são do Bobby Dawson.
Aslında onlar Bobby Dawson'ın silahlarıydı.
Na minha opinião, Sr. Dawson, isso faz de si... a pessoa certa.
Bence işte bu yüzden siz doğru adamsınız Bay Dawson.
Sr. Dawson, este é o seu pagamento?
Ödemelerden biri de bu muydu?
Não vejo um selo ou um carimbo dos correios aqui, Sr. Dawson.
Bunun üstünde posta damgası veya pulu göremiyorum.
Sr. Dawson, por favor, dê uma vista de olhos nisto.
Bay Dawson, şuna bakar mısınız lütfen?
- Sr. Dawson, eles mataram um homem.
- Birini öldürmüşler Bay Dawson.
O cheque do Dawson. Dawson?
Dawson hakkındaki baskı hatasını düzelt.
Sr. Dawson.
Bay Dawson...
A cidade de Miami fez isto, Sr. Dawson.
Miami şehri sağladı.
Há o conselho de Directores, Dr. Dawson. Agradecia que baixasse um pouco a voz.
Ayrıca sesinizi biraz alçaltırsanız sevinirim.
Os nomes dos adolescentes do estudo ou encontrar provas que o Dr. Dawson e a farmacêutica tentaram manipular os dados para conseguirem a aprovação.
Araştırmadaki gençlerin adlarını öğrenmek, ya da Dr. Dawson ve onun ecza firmasının yeni ilaca onay almak için verilere müdahele ettiğinin kanıtını bulmak.
Desculpe, Dr. Dawson.
- Kusura bakmayın. Dr. Dawson.
A partir de hoje, os arquivos deixam de estar protegidos. O Dr. Dawson sabe.
Bu akşamdan başlayarak dosyalar polis korumasından çıkacak.
Achei... Quando me disse que o Dawson podia ficar com estas coisas, fiquei preocupado, porque não tenho os meus registos.
Gretchen'in Dosyası. "Dawson bunlara el atabilir" dediğiniz için endişelendim.
Dawson.
Dawson.
Um, Sr. Dawson.
Hımm, Bay Dawson.
Vamos falar sobre Walt, precisamos, Sr. Dawson?
Walt hakkında konuşalım. Konuşalım mı, Bay Dawson?
Por que isso tudo, Sr. Dawson?
Neden Bay Dawson?
Quem pagou por tudo isso, Sr. Dawson?
Bunların hepsini kim ödedi, Bay Dawson?
Poderia o registro mostrar que o Sr. Dawson tinha o conhecimento de que a Senhora Lloyd pagava suas contas?
Bayan Lloyd'un, faturaları Bay Dawson'un onayı ile... ödediğini kayıtlara geçer misiniz?
Você sabe quais foram as primeiras palavras de Walt, Sr. Dawson? - Desculpe.
Walt'ın ilk sözlerinin ne olduğunu biliyor musun, Bay Dawson?
Bom, para alguém que quer tanto manter seus direitos como pai, você não parece conhecer muito seu filho, Sr. Dawson.
Şey, oğlunuzun vekaletini çok isteyen biri olarak... onun hakkında pek bir şey bildiğiniz söylenemez, Bay Dawson.
Michael Dawson?
Michael Dawson?
Michael Dawnson?
Michael Dawson?
"Pat Dawson da NBC, está perto da cena do ataque... Pat."
NBC'den Pat Dawson, saldırıların olduğu bölgenin yakınında, Pat?
Infelizmente, estava a falar do Anthony Dawson.
Ama, Anthony Dawson'ı kastediyordum.
Carl Dawson.Fica na Av.
Carl Dawson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]