Translate.vc / portugués → turco / Debby
Debby traducir turco
90 traducción paralela
O assunto é sério, Debby.
Laflamak için aramadım Debby.
Debby!
Debby!
- Oi, Debby.
- Merhaba Debby.
- O que é isso, Debby?
Vodvil mi oynuyorsun Debby?
- Verifique a cozinha, Debby.
Mutfak işleriyle ilgilenir misin bebeğim? Tabii.
Agora é a Debby.
Şimdi sıra Debby'de.
" Pule, Debby!
Hop Debby!
Debby agora é problema nosso.
Debby artık senin değil hepimizin başına bela.
- Debby Marsh.
- Debby Marsh!
- Debby, onde ela está?
Ya Debby? Ona ne oldu?
- Ela não sabe de nada.
Debby beni endişelendirmiyor.
Sou a namorada de Vince Stone, Debby Marsh.
Vince Stone'un sevgilisiyim. Adım Debby Marsh.
Debby.
Debby.
Não, Debby.
Hayır Debby.
- Sou o Frank Donahue, do Canal...
- Frank Donahue. Kanal... - Debby.
- Debby. Aqui está ele.
- Evet, şu anda burada.
- "Quando a Debby..." Obrigado.
- "Debby..." Teşekkürler. - Teşekkür ederim.
- Obrigado. - Quando a Debby esteve...
- Debby şey yaptığı zaman...
A Debby e mim gostamos notas grandes.
- Ben zenginleri severim.
A Debby é demais com aquela agulha!
- Debby iğnesiyle sanki bir büyücü gibi.
Debby?
- Debbie mi?
Prepare-se, Debby, querida, lá vou eu!
Hazır ol Debby, bebeğim, buradayım işte!
Que bom ver você, Debby! O que aconteceu?
- Seni tekrar görmek güzel.
Debbie, odeio estas coisas.
Tanrım, Debby, bu şeylerden nefret ediyorum.
Falei com a Debby Biblow.
Debbie Biblow'la konuştum.
E a Debby disse-me que se apaixonou por ele, por ele ter tanta perspectiva. A sério?
- Gerçekten mi?
- Debby, os seus pulmões estão bem.
- Debby, akciğerlerin temiz.
Debby, já está.
Debby, işin bitti.
A Debby Marlin está cá.
Bir hastan burada.
A seguradora da Debby Marlin não autorizou o internamento.
Debby Marlin'in sigorta şirketi hastaneye yatırılmasını onaylamıyor
A Debby Marlin não pode tomar os medicamentos para as dores, - porque a farmácia é num bairro negro.
Debby Marlin bugün ihtiyacı olan ilacı alamadı çünkü eczanesi siyahların mahallesindeydi.
Toni Tenille, Debbie Boone,
Toni Tenille, Debby Boone,
Adeus, Debbie.
Hoşçakal Debby.
É porque veio do seio esquerdo da Debby, Greg.
Çünkü bu Debbie'nin sol göğsünden gelme, Craig.
Na noite da sua execução Debby Reston foi morta.
İdam edildiği gece Debby Reston öldürüldü. - Kopya cinayet, değil mi?
Há dois anos o DNA confirmou que o cabelo na Debby Reston pertencia à 1ª vitima, Janet Kent.
2 yıl önce, Debby Reston'un üzerinde bulanan kıl DNA'sı ilk kurban Janet Kent'e ait çıktı.
O DNA confirmou que o cabelo na boca do boneco pertencia a Debby Reston.
Şey, şişme bebeğin ağzında bulduğunuz kılın DNA'sı Debby Reston'a ait olduğunu gösteriyor.
Aquelas fibras negras no corpo da Debby Reston eram de um chevy.
Beyler, Debby Reston'ın cesedinde bulduğumuz siyah üç örmeli lifler Chevy model bir arabaya ait.
Há 2 anos Debby Reston partiu os óculos do assassino.
2 yıl önce Debby Reston katilin gözlüklerini kırmıştı.
Impressões do tablie e espelho retrovisor são as que encontrámos no saco do lixo de Debby Reston encontrado há 2 anos.
Gösterge paneli ve dikiz aynasındaki izler iki yıl önce bulunan Debby Reston'ın cesedinin konulduğu çöp poşedindeki izlerle aynı çıktı.
Charlene e Debby eram alunas de Econ 101.
Charlene ve Debby ise Econ 101'de.
Janet, Debby e Kaitlin comiam na cantina.
Janet, Debby ve Kaitlin üçüde Yemekhanede yemek yiyorlarmış.
As impressões da loja de BD são iguais às da carrinha e do saco do lixo de Debby Reston.
Evet, çizim kitapları üzerindeki izlerle karavanda ve Debby Reston'ın koyulduğu çöp poşetinde bulduğunuz izler uyuştu.
No banco de trás de Debby Reston... catálogos.
Debby Reston'ın arka koltuğunda... ciltlenmiş fotokopi çekimi katalog vardı.
Quando a puta da Debby me partiu os óculos... decidi que eles eram um risco.
Debby kancığı gözlüklerimi kırdığında... onların bana ayak bağı olduğuna karar verdim.
- Olá, Debby.
- Merhaba Debby.
Debby?
Debby.
Socorro!
Debby!
Lester Matthews, Steve Maguire, Miriam e Steve Smith,
Lester Matthews, Steve Maguire Miriam ve Steve Smith, Doktor Raymond Turner Mitch Quigley, Debby Utley'i alıkoyma suçlarından sanığı suçlu bulduk.
Olá.
Merhaba Debby.
Obrigado, Debbie.
Seni bekliyor. Sağol Debby.