English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Deckard

Deckard traducir turco

89 traducción paralela
Ele diz que está preso, Mr. Deckard.
Sizi tutukladığını söylüyor, Bay Deckard.
Vá lá, näo sejas parvo, Deckard.
Haydi ama, kıIlık yapma Deckard.
Deckard.
Deckard.
Mr. Deckard, o Dr. Eldon Tyrell.
Bay Deckard, Dr. Eldon Tyrell.
Este teste é para ver se sou Replicante ou lésbica, Mr. Deckard?
Bu kopyalığı mı yoksa lezbiyenliği mi test ediyor Bay Deckard?
- Deckard, 97.
- Deckard, 97.
Acho que não, Mr. Deckard.
Hiç sanmıyorum, Bay Deckard.
Credo, Deckard, até pareces o boneco que deixaste estendido no passeio.
Kaldırıma serdiğin yaratık kadar kötü görünüyorsun.
Deckard?
Deckard.
Sou Deckard. Blade Runner. 26354.
Ben Deckard, keskin nişancı 26354.
Anda cá, Deckard.
Haydi ama Deckard!
Vem cá, Deckard.
Haydi, Deckard.
Deckard!
Deckard!
"Deckard, não vais acreditar no que me meti."
Deckard. Kendimi neye bulaştırdığımı asla tahmin edemezsin.
ESPERO QUE ASSISTAS ESTA NOITE.
" Umarım bu akşam bizi izlersin Deckard.
Deckard, se estiveres aí, dá-me um sinal.
Deckard oradaysan bana haber ver lütfen!
Quem é o Deckard?
- Deckard kim?
O Myles é o Deckard.
- Myles, Deckard!
DECKARD AQUI.
DECKARD BURADA.
Deckard, onde está?
Deckard, o nerede?
Deckard, onde está?
Deckard. Nerede o?
Obrigada, Deckard.
Teşekkürler Deckard.
Mais um par de dias, e o Grey acaba o que começou... O Deckard planeia evadir-se.
Önümüzdeki günlerde, Grey devam eden planını tamamlamış olacak.
Se conseguir podemos não voltar a ter outra oportunidade.
Deckard kaçmayı planlıyor. Eğer o başarılı olursa, onu bir daha asla bulamayabiliriz.
O Deckard fazia biscates como mercenário quando estava connosco.
Deckard bizimle olduğu zamanlarda ek iş olarak kiralık katillik yapıyordu.
Tiramos o Decker de lá, e se ele não concordar em nos entregar o Brana?
Biz, Deckard'ı çıkarırız eğer o bizim için Brana'yı izlemeyi kabul etmeyecek olursa ne olacak?
E a comida do Deckard continua aqui.
Deckard'ın yemeği hala duruyor, yenmemiş olarak.
Não há sinais do Deckard.
Deckard'dan iz yok.
É por isso que hoje em dia te chamam Deckard?
Deckard'ı bugünlerde bu şekilde mi adlandırıyorlar?
O Deckard ofereceu-se para ir buscar os registos de voo.
Çek git başımdan. Deckard bana uçuş kayıtlarını önerdi.
Senhor, posso perguntar, não apanhámos o Deckard para apanhar o Brana?
Bir şey sorabilir miyim efendim, biz sadece Deckard'ın Brana'nın yerine geçmesini sağlamış olmadık mı?
- O Deckard do Blade Runner.
- Blade Runner'da Deckard.
Neal, este é o John Deckard, do Gabinete dos Marshalls.
Neal, beyefendi Federal Polis biriminden John Deckard.
Deckard, queres coordenar esta procura?
Deckard, aramayı sen düzenlemek ister misin?
Deckard...
Deckard.
Porque é que o Deckard começou à tua procura hoje?
Neden Deckard senin peşine bugün düştü?
Fiz uma nova descoberta, e o Deckard sabe que ando atrás dele.
Büyük bir şey buldum ve Deckard da onun peşinde olduğumu biliyor.
- Tanto quanto sei dizer, tem todas as transacções que o Volker efectuou com o Deckard, os nomes das testemunhas, quanto é que pagou ao Deckard, os nomes das contas... que o Volker mantém no escritório, caso o Deckard o traísse.
Söyleyebildiğim kadarıyla Volker'ın Deckard ile yaptığı her şey tanık isimleri, Deckard'a ödenen para hesaplar üzerindeki isimler... Deckard kendisini ele verir diye Volker belgeyi ofisinde tutuyor.
O Deckard sabe disto?
- Deckard'ın bundan haberi var mı?
Mas se o Deckard sabe que fui ao gabinete do Volker, ele vai para lá.
Deckard, Volker'ın ofisine gittiğimi öğrenirse hemen oraya gider.
Onde está o Deckard?
- Deckard nerede?
- O Deckard deixou o FBI.
- Deckard FBI'dan ayrıldı.
O Franklin disse que o Deckard está a vender informações das suas testemunhas.
Franklin'e göre tanık bilgilerini satan kişi Deckard'mış.
Pode ter sido para aí que o Deckard foi.
Deckard da oraya gitmiş olabilir.
Deckard?
Deckard!
Rende-te. Deckard!
- Deckard!
Deckard, não dispares!
Deckard, ateş kes!
- Deckard?
Deckard mı?
Quem é o Deckard?
Deckard da kim?
Definitivamente é o Deckard.
Bu kesinlikle Deckard.
É o Deckard.
Deckard bu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]