Translate.vc / portugués → turco / Deputy
Deputy traducir turco
37 traducción paralela
Pode vir, Sr. Vice-procurador.
Gelebilir misiniz, Deputy?
Xerife, fala o agente Cole.
Şerif, ben Deputy Cole.
O Deputy Dawg só lá mete criminosos, Muskie.
Şerif yardımcısı Dawg oraya sadece kanuna karşı gelenleri tıkar, Muskie.
Se o Deputy Dawg pensasse que eu era um criminoso...
Ama Şerif yardımcısı Dawg benim bir kanunbozan olduğumu düşünürse...
Ela quer ver o Mickey, tu queres brincar ao "Deputy Dawg".
Miki Fare'yi görmek istiyor. Sen de Deputy Dawg olmak istersin.
O Delegado Brody tomará conta disso pessoalmente.
Deputy Brody şahsen ilgilenecektir.
- Não tem nada mais forte, delegado?
- Bundan daha sert bir şeyiniz var mı, Deputy?
E você, delegado?
Şerif yardımcısı Deputy, ya sen?
E você, delegado?
Ya sen ne düşünüyorsun, Deputy?
- Não me parece.
- Bana öyle gelmedi, Deputy.
Não se engane, delegado.
Bu konuda hata yapma, Deputy.
- Que gentil visita, delegado Ridgewick.
- İyi iş, Deputy Ridgewick.
- O meu nome é Depke, Joe, Joe Depke.
Benim adım Joe Deputy. Deputy Joe Deputy.
Hanson, esta não é a altura...
Deputy Hanson, zamanı değil...
Bem, o que posso fazer por ti agen., xerife?
İ yi, senin için ne yapabilirim, deputy?
Agente.
Deputy
Não sou mais um agente, lembras-te?
Ben artık Deputy ( Şerif yardımcısı ) değilim, hatırladın mı?
Obrigado.
- Teşekkürler, Deputy.
É delegado Bennings.
İsmim Deputy Bennings.
O delegado Bennings tem mau temperamento.
Deputy Benning huysuz bir adamdır.
Acredite, é melhor não se meter connosco, delegado.
İnan bana, bizimle savaşmak istemezsin, Deputy.
Deputado do prefeito.
Deputy belediye başkanı.
Delegado?
Deputy? Senden...
Deixe-me perguntar uma coisa, Vice-merdas.
Sana bir şey sorucam. Deputy Dipshit.
Deputy Dog, sigo isto à risca.
Bekçi köpeğiyim. İsteyerek yapıyorum.
Assistente-Chefe Johnson.
Deputy Chief Johnson.
Sim, Sim, adjunto Michael Savion.
Evet. Deputy Michael Savion.
Vice Savion.
Deputy Savion.
Daqui fala Michael Savion, Adjunto Michael Savion.
Ben, Michael Savion, Deputy Michael Savion.
Olhe, diga-lhe só que Michael Savion, adjunto Michael Savion, liga outra vez.
Bakın, ona sadece Michael Savion, Deputy Michael Savion'un aradığını söyleyin. Olur mu?
Adjunto Savion.
Deputy Savion.
As primeiras coisas são, o Deputy Thomson Sobreviveu ao seu ano de estreia.
Öncelikle polis memuru Thomson acemilik dönemini bitirdi.
Agente Duchamp, organize esta equipa ou vou ser forçado a fazê-lo por si.
Deputy Duchamp, bu takımı istenen hale getir.. .. yoksa ben yaptırırım.
- Sargento.
Deputy Commissioner Moore.
Obrigado, oficial.
Teşekkür ederim, Deputy.
Muito bem... é o "Deputado Yeoman das Adegas Reais". E eu sou "Vossa Alteza".
O "Deputy Yeoman of the Royal Cellars" olucak,... ve ben "Ekselansları'yım"
Mas, ouve, se o Deputado Yeoman te vir, és um ladrão alcoólico.
Ama, bak eğer Deputy Yeoman seni görürse,... alkolik bir hırsız olursun.