Translate.vc / portugués → turco / Dexter
Dexter traducir turco
2,182 traducción paralela
A ligação que o Dexter fez para as emergências.
Dexter'ın 911 çağrısı.
Ele estava mais abalado com a Rita do que o Dexter.
Rita için Dexter'dan daha fazla üzülmüştü.
Na chamada que o Dexter fez para a polícia.
Dexter'ın 911 çağrısı.
E estou a pensar agora, há umas coisas... que eu devia ter contado ao Dexter.
Şimdi düşünüyorum da ; bazı şeyleri Dexter'a söylememeliydim.
- E o Dexter sabia. - Sim.
- Dexter da biliyor muydu?
Dexter, é a Maura.
Dexter, ben Maura.
Dexter!
Dexter!
Também sentimos a tua falta, Dexter, e do Harrison.
Harrison'la seni de özledik, Dexter.
O que precisamos de fazer agora, Dexter...
Şu an yapmamız gereken şey, Dexter...
O que temos de fazer agora é tomar decisões muito importantes sobre como a sua esposa será lembrada.
Şu an yapmamız gereken şey, Dexter Rita'nın ne şekilde hatırlanacağıyla ilgili çok önemli kararlar vermek olacak.
Dexter Morgan?
Dexter Morgan?
Dexter?
Dexter?
Para ter a certeza que o Dexter não o veja deste jeito.
Dexter'ın böyle görmesini istemiyorum.
Isso é muito sangue, normalmente chamas o Dexter.
Bu kadar kan olunca genelde Dexter'ı arardık.
Sempre será o Dexter.
Güçlümüz hep Dexter olurdu.
Dexter, chegaste cedo!
Dexter, erken dönmüşsünüz!
De qualquer forma, Dexter descobriu isso e... veio aqui e deu-me um soco.
Her neyse Dexter bu patavatsızlığımı öğrendi ve evime gelip beni yumrukladı.
- Dexter...
- Dexter...
- E o elogio, Dexter
Cenaze konuşman da var, Dexter.
Mas aparentemente, o Dexter descobriu isso.
Ama görünüşe göre Dexter öğrenmiş.
Veja, se fosse alguém a não ser o Dexter estariamos a pensar como detectives.
Bak, Dexter'dan başkası söz konusu olsaydı en azından dedektifler gibi düşünecektik.
Dexter, Onde estás?
Hay sikeyim! Dexter neredesin?
Caramba, Dexter, não faças isso.
Lanet olsun Dexter, yapma bunu.
Adeus, Dexter Morgan.
Hoşça kal, Dexter Morgan.
É o primeiro acto humano que te vi fazer desde que ela morreu, Dexter.
Rita öldüğünden beri yaptığını gördüğüm ilk insanca şeydi bu, Dexter.
O Dexter foi a testemunha da nossa cerimónia.
Dexter düğünümüzde şahitti.
Pelo que sei, ele estava lá connosco enquanto ela estava... a ser...
Anladığım kadarıyla Dexter bizim yanımızdayken Rita o sırada- -
Obrigado, Dexter.
Teşekkürler Dexter.
Estou à espera do astronauta Mike Dexter.
Beklediğim kişi astronot Mike Dexter'ı...
O astronauta Mike Dexter não existe.
Astronot Mike Dexter diye bir şey yokmuş.
Anteriormente em Dexter...
Dexter'ın önceki bölümlerinde...
Se querem falar com o Dexter, façam uma marcação.
Dexter'la konuşmak istiyorsanız randevu alın.
Se não fosse o Dexter, pelo menos pensaríamos como detectives.
Dexter'dan başkası söz konusu olsaydı olaya dedektif gözüyle bakacaktık en azından.
O Dexter descobriu essa indiscrição e veio cá dar-me um soco. Eu e a Rita só nos beijamos.
Rita'yla yalnızca öpüştük.
Essa é a primeira coisa humana que te vejo fazer desde que ela morreu, Dexter.
Rita öldüğünden beri yaptığını gördüğüm ilk insanca şeydi bu, Dexter.
Mas, até lá, Astor, vais partilhar a cama comigo.
Ama o zamana kadar Astor benimle aynı yatakta yatman gerekecek. Dexter, sen de kanepede kalacaksın.
- Eu peço.
Bir şeye ihtiyacın olursa söyle yeter, Dexter. Söylerim.
Vamos lá arranjar-lhe uma carrinha de mudanças, Dexter Morgan.
Dexter Morgan sana bir kamyonet bulalım hadi.
Estou a tentar muito ser uma boa irmã, porque foda-se, o Dexter sempre foi o melhor irmão.
Dexter bana her zaman çok iyi ağabeylik ettiği için iyi bir kız kardeş olmak için çok uğraşıyorum.
O Dexter está a fazer triângulos de panquecas.
Dexter üçgen krep yapıyor.
Isto é trabalho do Dexter.
Dexter'ın işi bu.
Disse ao Dexter que vinha ver esta casa.
Eve bakacağım dedim Dexter'a.
Não te zangues, Dexter.
Kızma, Dexter.
Olá, Dexter.
Selam, Dexter.
Dexter!
- Hayır, o iyidir.
O que...
Dexter.
Dexter.
Dexter.
Dexter Morgan.
Dexter Morgan.
- Tudo o que precisares, Dexter, é só pedires. - Com licença.
İzninle.
É o Dexter que normalmente fica com estes casos.
Böyle vakalarla Dexter ilgilenirdi.
Quando é que o Dexter volta?
Pişt, Dexter ne zaman dönecek?