English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Diesel

Diesel traducir turco

313 traducción paralela
Um dragão que anda a diesel.
Mazotla çalışan bir ejderha.
Óleo diesel, sanitas tombadas, vomitado...
Dizel yağı, tıkalı tuvaletler, kusmuk.
Os tanques deles são a diesel.
Tank motorları dizel.
Ele tem um caminhão "Super Diesel".
Adamın bir tür... bir tür... güçlendirilmiş dizel motoru var.
Permita-me que lhe apresente a enfermeira Diesel. O meu braço direito.
Sizi Hemşire Diesel'le tanıştırayım.
Sou a Charlotte Diesel.
Charlotte Diesel.
Senhores... E enfermeira Diesel... Posso propor um brinde?
Baylar ve Hemşire Diesel kadehlerimizi yeni müdürümüz için kaldırmayı önerebilir miyim?
Vem do quarto da enfermeira Diesel.
Hemşire Diesel'in odasından geliyor.
Enfermeira Diesel!
Hemşire Diesel!
Enfermeira Diesel?
Hemşire Diesel?
Obrigado, Enfermeira Diesel.
Teşekkür ederim, Hemşire Diesel.
Temos de desmascarar a Diesel e o Montague.
Diesel ve Montague'nun ne olduklarını ortaya çıkarmalıyız.
Era a Enfermeira Diesel, caiu pela janela.
Hemşire Diesel'di. Şu pencereden uçtu gitti.
GINÁSIO... uma caravana, meu. Uma grande caravana a gasóleo, meu.
SPOR SALONU... traktör gibi, diesel motorlu.
Para fazer o trabalho preciso de 20 litros de diesel... e alguma gasolina com alto teor de octanas.
Simdi, isi haIIetmek ic _ in bana yirmi Iitre dizeI... biraz da yuksek oktanIi benzin Iazim.
Motor a diesel Detroit.
Detroit dizel.
O que se passa com o motor a diesel?
Motorlarda durum nedir?
Os motores a diesel estão bons, senhor.
Gayet güzel efendim.
Gostaria de ir lá e seleccionar um icebergue bem grande, escavar-lhe uma cavidade na traseira, enfiar lá dois motores a diesel de 20.000 cavalos, e arrastar o Berg Número Um de Brewster até Meca.
Now.Oraya gitmek ve iyi boyutlarda bir buzdağı seçmek isterdim. Onun kıçından, kazarak bir oda açmak.. .. içine 20,000-beygir gücünde dizel motor takmak,..... ve denizlerde açılmakl Brewster'in Bergi Bir numara Mecca'ya.
- E a camioneta a diesel?
Dizel nasıl gidiyor, Jimmy? Hiç sorma.
Só têm diesel.
Sadece petrol kaldı.
Vai encontrar agora a alegria na Academia de Mecânica Diesel.
Şimdi de Diesel Mekanik Akademisi'ne gidecekmiş.
Mas isso é a diesel. Isto é uma brincadeira, certo?
Fakat bu dizel bir denizaltı.
É aí que os Russos têm a sua frota de submarinos diesel.
Rusların dizel denizaltı filosunun konuşlandığı yerler.
Um ataque com um submarino nuclear conseguia inutilizar vários a diesel.
Tüm saygımla efendim, fakat tek bir nükleer denizaltı birden çok dizel denizaltıyı yenebilir.
Um rebelde a diesel contra a frota nuclear dos EUA.
Tek bir dizel denizaltı nükleer donanmaya karşı.
- Agora acham que era um diesel.
- Şimdi de bunun dizel motor olduğunu düşünüyor.
- Se for diesel, não é submarino.
- Eğer dizel bir temassa denizaltı değildir.
Um ponto para a marinha a diesel!
Dizel denizaltı için bir artı!
Esta é a minha razão de viver! Viva o diesel!
Bunun için yaşıyorum!
Recebi vários recibos de rastilhos para detonação, combustível diesel e 80 sacos de nitrato de amónio comprados em três estados com assinaturas diferentes.
Geçen haftalar boyunca, üç farklı eyalette, üç farklı kişinin imzasıyla peşin olarak alınan ateşleme fitilleri, rallilerde kullanılan dizel yakıtı ve 80 çanta dolusu amonyum nitrat hakkında bir dizi ihbar aldım.
Põe diesel.
Dizel benzin.
Diesel.
Dizel!
Não é diesel, mas água.
Bu su, benzin değil.
As baterias do barco, tabaco de cachimbo, óleo diesel, lixivia, fio dental, velas de aniversário...
Yassı piller, pipo tütünü... mazot, çamaşır suyu... diş ipliği, doğumgünü mumları...
Diesel?
Arabaya nasıl bir yakıt koydun?
Saia diesel! Respondam!
Dizel odası, cevap ver.
Sr. Emmett, aqueça os motores diesel e carregue baterias com os motores.
Bay Emmett, dizelleri ısıtın ve batarya şarjlarını yükleyin.
Saia das máquinas, parem os motores diesel. Mudar para propulsão eléctrica.
Makine dairesi, dizelleri kapatsın, itici güçten bataryalara geçsin.
E os motores a diesel?
Peki ya dizeller?
Tank, prepare o diesel e a sala das máquinas para submersão.
Tank, dizelleri devreden çıkart ve dalışa hazır olacağız.
Liga o motor a diesel.
Tank, dizelleri çalıştır.
E a minha família é "gasóleo"?
Diesel mi?
Como o Roebling com a sua ponte, o Edison com a lâmpada, o Diesel, o Bell, o Westinghouse...
Meselâ Roebling ve köprüsü ampulüyle Edison. Diesel, Bell, Westinghouse.
É turbo, provavelmente a diesel.
Turbo motor. Muhtemelen dizeldir.
Fala a Enfermeira Diesel.
- Ben, Diesel.
Está a usar o diesel.
Dizeli kullanıyor.
Puro diesel...
Bu bildiğimiz benzin.
O motor a diesel a bombordo está inundado.
Krank karteri su dolu.
O motor diesel de estibordo parou há dois dias.
Çok yazık.
Ambos motores diesel avariados.
Dizel motorlarımız çalışmıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]