Translate.vc / portugués → turco / Doctore
Doctore traducir turco
74 traducción paralela
Dr. Stone, não me parece que tenham tirado tudo intacto.
Doctore Stone, göbeği bütünüyle temizlediklerini sanmıyorum.
Desculpa, Doctore.
Özür dilerim, Doctore.
Como seremos bem-sucedidos contra Theokoles, se nem conseguimos vencer o Doctore?
Daha Doctore'yi yenemezken Theokoles'in karşısına nasıl çıkacağız?
Terra sagrada, Doctore... banhada com lágrimas de sangue.
Kutsal topraklar, Doctore! Gözyaşıyla ve kanla sulanmış topraklar.
A minha concentração está no sangue e na batalha, Doctore.
Odağım kan ve savaştır Doctore.
Da próxima vez que irritares o Doctore, a minha língua será igual.
Bir daha Doctore'yi kızdırdığında benden de benzer karşılık alacaksın.
E quem irá desafiar-me, Doctore?
Bana kim meydan okuyacak Doctore?
Ouvi Batiatus e o Doctore a conferenciar.
Batiatus ile Doctore'nin konuşmasına kulak misafiri oldum.
Desafias o Doctore, conspiras para afastares o Gnaeus e enfrentares o Crixus na arena.
Arenada Crixus'la karşılaşmak için Doctore'ye karşı gelip Gnaeus'u alt ettin.
Doctores normalmente aparece antes do sol, de chicote na mão. Vai levantar-se de novo?
Doctore genelde elinde kırbacıyla gün ağarmadan kalkardı tekrar kalkabilecek mi?
Uma palavrinha, Doctore.
Konuşabilir miyiz Doctore?
Terra sagrada, Doctore... banhada com lágrimas de sangue.
Kutsal topraklar Doctore! Gözyaşı ve kanla sulanmış!
Doctore!
Doctore!
Quando o Doctore foi ferido pelo Theokoles, exigiram igual tempo de recuperação?
Doctore'nin, Theokoles'ten aldığı yaralar onların iyileşmesi de bu kadar uzun mu sürdü?
Já temos um Doctore, o melhor em qualquer ludus. O melhor de todos as escolas de treino de gladiadores.
Doctore var ya, tüm okullardaki en iyi eğitmen.
Não escapa nada ao olhar do Doctore.
Doktore'nin o bakışları hiçbir şeyi kaçırmaz.
Doctore, o Crixus oferece uma demonstração, para benefício dos recrutas.
Doctore, Crixus çaylaklara yardımcı olmak için bir gösteri öneriyor.
Tu falaste com o Doctore, depois de se ter dito que o Barca obteve a sua liberdade.
Barca'nın özgürlüğünü kazandığı söylendiğinde Doctore'yle konuştun. - Ben hiçbir şey söylemedim.
Não serás mais o meu doctore, assumirás a posição de lanista.
- Artık Doctore değil bir eğitmen vekili olacaksın.
O Doctore é um homem respeitável.
Doctore onurlu bir adam.
- Doctore...
- Doctore...
Por favor, Doctore.
Lütfen, Doctore...
Sim, Doctore.
Peki, Doctore.
E ainda não me respeitam como Doctore.
Doctore'ye gösterdikleri saygıyı bana göstermiyorlar.
Sim, Doctore.
Tamam, Doctore.
Diga ao Doctore para voltar ao ludus.
Doctore'ye söyle de Gannicus'u okula geri götürsün.
Unidos por dor e sangue. Juntos lutamos sob o cruel chicote do Doctore.
Acı ve kanın bağlıyla beraberce Doctore'nin kamçısının acımasız vuruşları arasında çalışırız.
A questão era melhor na mão do Doctore.
Bu istek Doctore'ye iletilse daha iyi olur.
Sim, doctore.
Peki, Doctore.
- Obrigado, doctore...
- Minnettarım, Doctore...
Não, doctore!
Hayır, Doctore!
Doctore.
Doctore!
Com todo o respeito, dominus, mas sou o doctore.
Kusura bakmayın, Sahip, ben Doctore'yim.
E informa o Onomaeus de que vai ocupar a posição de doctore.
Ve de Oenomaus'a Doctore görevini üsteleneceğini söyle.
Não, doctore.
Hayır, Doctore.
Doctore, já chega!
Doctore, dur.
Hoje revelei-lhe a intenção de te promover à posição de doctore.
Daha öncesinde seni Doctore pozisyonuna getirme diyetimi dile getirmiştim.
Agora e para sempre, será respeitado como o vosso Doctore.
Artık ölene kadar o sizin Doctore'nizdir!
Assumiste a posição de Doctore?
Doctore olmuşsun.
Faz o que o teu Doctore manda.
Doctore'nin emrine uy!
O Doctore está a reunir os homens.
Doctore, adamları hazırlıyor.
No entanto, estou a dizer do ponto de vista do Doctore.
Ama şu an Doctore gözüyle konuşuyorum.
Viste o Doctore?
Doctore'yi gördün mü?
- Não serás mais meu doctore. Vais vestir o manto de lanista. E serás calorosamente recebido com o nome, Oenomaus.
Artık Doctore değil, eğitmen vekili olacak ve Oenomaus gibi onurlu bir ünvan alacaksın.
Como Batiatus tinha doctore a treinar-me.
Batiatus'un beni Doctore'ye eğittirdiği gibi.
Mesmo assim doctore providencia apenas chicote e vara como prémio.
Ama karşılığında Doctore beni kırbaçlayıp sopa atıyor.
- Sim, Doctore.
Emredersin, Doctore.
Doctore.
Doctore.
Doctore.
Doctore...
Agora és o Doctore.
Artık Doctore'sin.
Doctore...
Doctore.