English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Dolce

Dolce traducir turco

152 traducción paralela
Esperamos.
- Dolce far niente.
- Dolce far niente.
- Bu harika.
- Muito bem!
Dolce far niente.
Dolce far niente.
- O ne demek?
Não faz mal.
Dolce far niente.
Dolce far niente.
- Paisá.
Hotel A Dolce Vista.
Hotel La Dolce Vista.
A Dolce Vista?
Dolce Vista mı?
A Dolce Vista.
Şu "La Dolce Vista"?
- É o hotel Dolce Vista? - Já não.
- Burası Dolce Vista oteli, doğru mu?
No hotel A Dolce Vista.
La Dolce Vista Otelinde.
Sim, sim, viva a dolce veta!
Haydi be oradan, tatlı şeyler.
É Verao, e a vita é dolce.
Mevsim yazdır ve hayat tatlıdır.
"Não se dediques muito à" dolce vita ", enquanto estivermos fora, Michael. "
Biz yokken eğlenceyi fazla kaçırma. Michael
Lembra de'La dolce vita'?
'Tatlı Hayat'ı hatırlıyor musun? -'Tatlı'neyi?
-'La dolce'o quê?
-'Tatlı Hayat'ı.
-'La dolce vita'.
İtalyan filmi.
"La Dolce Vita", eh?
Güzel kadın değil mi?
É imenso o império dolce cream.
Dondurma piyasası çok büyük.
Ela tinha vestido aquele fabuloso Dolce e Gabana, corte masculino...
- Gabana takımını giyiyormuş, erkeklerin kestiği.
O dolce viso
Giuseppina Pentangeli- - 22. yüzyılın en büyük soprano söz yazarı onların hepsini aşmıştır.
Isso afectaria sua decisão se eu mostrasse que invadir o território de uma espécie alienígena é proibido pelos regulamentos da Frota Estelar?
O dolce viso Di mite circonfuso alba lunar
Dolce, Dolce, Dolce.
Dolce, Dolce, Dolce.
Vou convidá-lo para a festa da Dolce Gabbana.
Dolce Gabbana partisine gelir mi diye soracağım. Ne?
Sexta-feira à noite. A festa da Dolce Gabbana.
Cuma gecesi, Dolce Gabbana partisi.
Nem sequer a visão das sandálias da Dolce Gabbana desta estação me conseguiu animar.
Bu krizden beni Dolce Gabbana'nın yeni sezon ayakkabıları bile çıkartamıyordu.
Sei que Dolce Gabbana encontrarão outra pessoa.
Hiç vaktim yok. Eminim DolceGabbana giydirecek başkasını bulabilir.
- Gucci e Tucci e Dior. - Oh, meu Deus!
- Gucci, Dolce ve Dior.
Deixe estar. Blood and Dolce :
İşte. kan ve Dolce.
Pode mostrar-me os dois fatos que a Dolce enviou?
Dolce'nin gönderdiği iki kıyafeti tutar mısın?
- Dolce, bonito.
- Dolce, güzel.
Não são da Dolce.
Bunlar Dolce'nin de değil.
Tem em casaco em caxemira lindíssimo da Dolce. Só que- -
Şu mükemmel Dolce kaşmir manto vardı.
Casaco Dolce e calças Gucci ou vestido Ralph Lauren e sapatos Manolo?
Dolce manto, Gucci pantolon veya Ralph Lauren etek, Manolo ayakkabılar.
E que tal, calças, sandálias abertas, blusa transparente sutiã colorido e levar o casaco Dolce só a fazer efeito.
Pantolon, önü açık sandalet, transparan bluz renkli sutyen ve Dolce mantoyu etki için taşımaya ne dersin.
Aquele é o meu casaco da Dolce!
Bu benim Dolce mantom!
Dolce Gabbana e uma língua afiada?
Dolce Gabbana ve de kelime hazinesi demek?
Um Dolce.
Hem de Dolce.
Está a fazer de Sylvia... De "La Dolce Vita"!
- La Dolce Vita'daki Sylvia.
Sabe, em "La Dolce Vita", ele vai lá buscá-la.
La Dolce Vita'da adam gidip onu alır.
Aquilo é Dolce salsa, não?
Konsantre meyve suyu değil mi?
Oh, Dolce.
Hem de Dolce.
- E um quimono da Dolce.
- Ve bir Dolce kimonosu.
Pára de fazer perguntas e vai procurar o vestido preto da Dolce Gabbana que te ofereci.
Soru sormayı kes ve siyah Dolce Gabbana kıyafetini aramaya başla. Geçen Noel almıştım.
Não é a camisa favorita dele? Da Dolce Gabbana?
Bu, onun en sevdiği Dolce Gabbana tişörtü değil mi?
- A Dolce Vista?
La Dolce Vista?
"LA DOLCE VITA"
BUGÜN
Isso é horrível.
- Şu inanılmaz Dolce
O dolce viso
Ah.
- Dolce Gabbana?
- DolceGabbana mı?
Dolce Gabbana me escolheram?
- DolceGabana beni mi seçti?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]