English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Dorn

Dorn traducir turco

120 traducción paralela
Proprietária, uma Sra. Van Dorn.
Bayan Van Dorn orada oturuyor.
A Sra. Van Dorn pediu-me para o vender.
Bayan Van Dorn arabayı satmamı kendisi istedi.
Não é bem um sítio para levar a Sra. Van Dorn.
Bayan Van Dorn için pek uygun sayılmazdı.
A propósito, a Sra. Van Dorn sabe do Sr. Adams, do Sr. Wilson... e da Menina Wallace?
Bu arada, Bayan Van Dorn'un Bay Adams, Bay Wilson ve Bayan Wallace'tan haberi var mı?
Planeava casar com a Sra. Van Dorn, não era?
Bayan Van Dorn'la evlenmeyi planlıyordun, değil mi?
Levei a chave que estava na sua mala... a casa da namorada dele, a Sra. Van Dorn, abri a porta... e depois pedi-lhe para ligar para a Scotland Yard.
El çantanızdaki anahtarı alıp sevgilisi Bayan Van Dorn'un evine götürdüm ve dairesinin kapısını açtım. Sonra oradan Scotland Yard'ı aradım.
Seis dos homens mais ricos de São Francisco.
Herson, Chamblers, Norsette, Creal, Michaelson, Dorn - Para. Çok para.
Esqueci-me do Dorn.
O tek pahali oyuncumuz.
- Mr.
Bay Dorn.
Dorn. - Harris!
Harris, naber?
- Cuidado, Dorn.
Yavas ol, Dorn.
- Olá, Rick. Não ligues ao Dorn. Ele é sempre duro com os novos.
Dorn'u unut Yeni adamlara karsi serttir.
Vá lá, Dorn. Apanha a bola, não abanes o braço.
Hadi ama, Dorn su topa egil biraz Böyle zor forma bulursun.
Boa, Dorn. É assim que deves colocar-te à frente da bola.
Bravo Dorn. bu gerçekten iyiydi Harika yakaliyorsun.
Cala-te, Dorn.
Kes sunu, Dorn.
Esquece o Dorn.
Dorn'u unut.
Ressalto na pancada para Dorn.
Falsolu yavaş top ve top uzağa gidiyor.
Ele não consegue apanhá-la.
Dorn yakalayabilir..
Dorn não foi muito enérgico naquela bola, Monte.
Dorn, sanki topun üstünden zıpladı di mi, Monty.
Estúpido do Dorn! Devia ter apanhado aquela bola e o jogo estava acabado.
Sikecem, Dornu, maç burda bitmeliydi.
Sabes, gostava muito mais de ti quando eras apenas um jogador.
Biliyormusun, Dorn? Sadece bir beyzbol oyuncusuyken seni daha çok seviyordum.
Até de ti, Dorn.
Evet seni bile, Dorn.
Suzanne Dorn.
Susanne Dorn.
Suzanne Dorn?
Susanne Dorn?
Mrs. Roger Dorn.
Bayan Roger dorn.
Não sei o que a mulher do Dorn anda a preparar, mas é melhor vestires-te mais cedo e saíres, antes que ele chegue.
Dorn'nun karısı ne yapıyor bilmiyorum ama, Olabildiğince çabuk giyin ve Dorn gelmeden soyunma odasını terket, tamam?
Um ressalto. Uma jogada fácil para Dorn.
3. kaleye gidiyor Dorn için kolay oldu.
Bateu forte e uma grande parada de Dorn. E pô-lo fora.
Dorn harika yakaladı, ve fırlattı.
Dorn teve um mau início de época, mas ultimamente tem jogado melhor.
Dorn sezona iyi bir başlangıç yapamadı, ama sonradan toparladı. Har slått 271 på 86 rbi : s.
Aqui está a rotação e o lançamento para ele. E acerta! Começa a correr desalmadamente pelo campo.
Atış geliyor, Dorn hazır ve vuruyor top sahanın soluna doğru gitti.
E os Indians têm um corredor com dois homens fora, e um bom lançamento, para a esquerda por Dorn.
Indians bir şans yakalıyor, med två män ute. Dorn sayesinde.
Jackson vê o sinal e prepara-se. Olha para Dorn, na primeira.
Jackson işareti alıyor, Dorn'u kontrol ediyor.
Ele estava fixado nos Whitleys, mas nem olhou para o Tim Dorn.
Whitley'lere çok kafayı takmıştı,... ama Tim Dorn'u neredeyse hiç incelememişti.
O Dorn está em Frackville.
Dorn Frackville'deymiş
Olhe, já lhe falei no Tim Dorn.
Bakın size Tim Dorn'u verdim ya.
O alibi do Dorn bate certo.
Dorn'un tanığı sağlam çıktı.
Segundo os registo militares, o Soldado Dorn morreu há dois anos.
Askeri siciline göre Dom iki yıl önce ölmüş.
Arranjem uma ordem judicial para desenterrar o Dorn e mandem o cadáver para o Ducky!
Er Dom'un cesedini çıkarmak için mahkeme izni alın ve o cesedi Ducky'ye gönderin.
E quem trouxe o Marine Dorn ao consultório?
Er Dorn'u muayenehanenize kim getirdi?
Quando a ambulância chegou, o jovem Dorn tinha falecido.
Neyse, ambulans geldiğinde genç Dom ölmüştü.
O nível tóxico na perna do Dorn chegava para matar um touro.
Dorn'un bacağındakı toksin seviyesi bir boğayı öldürmeye bile yeterdi.
Uma mulher que disse ser irmã do Dorn identificou o corpo e convenceu-a a não fazer autópsia e a cremar o corpo.
Dorn'un kardeşi olduğunu söyleyen bir kadın cesedi teşhis etmiş. Sonra doktoru kandırıp otopsi yaptırmamış ve cesedi yaktırmış.
O ficheiro militar indica que o único familiar vivo é uma meia-irmã, Melissa Dorn.
- Sicilinde, yaşayan tek akrabasının üvey kardeşi Melissa Dom olduğu yazıyor.
Vais descobrir informação sobre a Melissa Dorn.
Melissa Dorn'u araştıracaksın. Kate, geliyor musun?
A Abby encontrou um pedaço de palha na meia do Dorn e há um celeiro nas traseiras.
Abby, Dom'un çorabında saman çöpü bulmuştu.
Experimenta a correspondência destes com a semente da bota do Dorn.
Abby, bunlarla Dorn'un botunda bulduğumuz tohumu karşılaştır.
Dois homens fora.
Tredje basman, Roger Dorn! 7. bölümün sonunda Dorn çıkıyor,
Implantei o tornozelo no Soldado Thomas Dorn.
O bileği birinci sınıf denizci er Thomas Dom'a takmışım.
Os registos do Soldado Dorn.
Dom'un sicili.
É o Soldado Thomas Dorn.
Er Thomas Dom o.
O Dorn tem mesmo uma irmã?
- Dom'un kardeşi yok mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]