Translate.vc / portugués → turco / Dunn
Dunn traducir turco
614 traducción paralela
George Dunn, de Wolf Butte. Will Coop.
Yukarı Wolf Butte'den George Ve Will Coop.
O Dickie Dunn escreveu isto.
Bunu Dickie Dunn yazdı.
- O Dickie Dunn?
- Dickie Dunn?
Steve "O Coronel" Cropper, Donald "Pato" Dunn...
Steve "Albay" Cropper, Donald "Ördek" Dunn...
O seu navegador, Sr. Unger e o co-piloto, Sr. Dunn.
Uçuş subayınız Bay Unger ve birinci subay Bay Dunn.
- Dunn.
- Oveur.
- Oveur.
- Dunn.
Dunn estava sob Oveur, e eu estava sob Dunn.
Aslında, Dunn Oveur'ün astıydı ben de Dunn'ın.
Então, Dunn, você estava...
Yani Dunn, sen Oveur'ün astı...
Dunn estava acima de Unger, e eu acima de Dunn.
Dunn, Unger'ın üstüydü ve ben Dunn'ın üstüydüm.
Dunn e eu abaixo de Oveur, mesmo estando eu abaixo de Dunn.
Dunn ve ben Oveur'ün üstüydük, ben Dunn'ın astıydım.
Dunn estava acima de Unger, e eu estava acima de Dunn.
Dunn, Unger'ın üstüydü ve ben Dunn'ın üstüydüm.
Sr. Dunn, que temperatura tem?
Bay Dunn, ısı değeriniz ne?
- É grave, Sr. Dunn?
- Ne kadar ciddi Bay Dunn?
- Comandante Oveur, aqui Dunn.
- Kaptan Oveur, ben Dunn.
- Diga, Dunn.
- Konuş Dunn.
O Sr. Dunn e o Sr. Unger foram expelidos pela porta estanque.
Bay Dunn ve Bay Unger bir hava kapısından uzaya fırladı.
O Sr. Dunn e o Sr. Unger foram expelidos pela porta estanque!
Bay Dunn ve Bay Unger bir hava kapısından uzaya fırladı.
Sr. Dunn, o primeiro oficial.
Birinci subay Bay Dunn.
Cinco anos de pesquisa, cinco anos de escrita e põem a foto errada na capa!
Beş yıllık araştırma, beş yıllık yazı ve Dunn ile Mitchell kapağa yanlış resim koyuyorlar!
- Shane Dunn.
Shane ve Dunne.
- Dunn.
- Dunn.
Eliza Dunn.
Eliza Dunn.
Miss Dunn e a criada de sala, a Annie.
Bayan Dunn ve hizmetçim, Annie.
- Miss Dunn mandou buscar o baú.
- Bayan Dunn bavulunu istetmiş, sanırım.
Sr. Simpson, a Sra. Todd contratou-me para localizar a Eliza Dunn, a cozinheira.
Bay Simpson, Bayan Todd benden aşçısı Eliza Dunn'ı bulmamı istedi.
Parece que ninguém sabe dela desde quarta.
Anlaşılan, Bayan Dunn Çarşamba gününden beri görülmemiş.
"Caso Eliza Dunn... "... venha a comunicar para esta morada... "... ficará a saber algo com que lucrará... "
"Eğer Eliza Dunn bu adresle bağlantıya geçerse kendi'faydasına'bir şeyler duyacak."
Quero que telefone a todas as agências de domésticas e pergunte se Miss Eliza Dunn arranjou um novo trabalho.
Bulabildiğin bütün hizmetçi ajanslarına telefon edip Bayan Eliza Dunn için yeni bir iş bulup bulmadıklarını öğren.
- Eliza Dunn não deu notícias?
- Eliza Dunn'dan haber çıkmadı mı, Bayan Lemon?
Chegou uma carta de Eliza Dunn.
Bir mektup geldi, efendim. Eliza Dunn'dan.
" caso haja algum engano. Cordialmente, Miss Eliza Dunn.
Saygılarla, Eliza Dunn.
Será a Eliza Dunn que procuramos?
Doğru Eliza Dunn'ı bulduk, değil mi?
- Miss Eliza Dunn?
- Bayan Eliza Dunn?
- Sou Hercule Poirot, Miss Dunn.
- İsmim Hercule Poirot, Bayan Dunn.
Miss Dunn, permite que entremos durante um momento?
Bayan Dunn, bir dakikalığına evinize gelebilir miyiz?
- Miss Dunn, peço perdão.
- Bayan Dunn, beni affedin.
Miss Dunn, falou-me da sua herança, mas eu e o Capitão não sabemos de que se trata.
Bayan Dunn,... mirasınızdan bahsettiniz,... ama Albay Hastings ve ben, bu konuda hiçbir şey bilmiyoruz.
Um deles está na sua presença, Miss Dunn.
Birisi tam burada, Bayan Dunn.
Vamos tratar do que interessa, Miss Dunn.
Şimdi iş konuşalım, Bayan Dunn.
Não, fica no norte, junto a Carlisle.
Hayır, Bayan Dunn, İngiltere'nin kuzeyinde, Carlisle'ın yakınında.
O que foi, Miss Dunn?
Sorun nedir, Bayan Dunn?
Cara Miss Dunn, não fazia ideia.
Sevgili Bayan Dunn, bilmiyordum.
- Não se despediu, Miss Dunn?
- Ayrılmadınız mı, Bayan Dunn?
Venha, Miss Dunn.
Gelin, Bayan Dunn.
Dizia : " Eliza Dunn.
Şöyle yazıyordu : " Bayan Eliza Dunn.
Mas a Eliza Dunn já tem a casa dela.
Ama Eliza Dunn evine kavuştu.
Queria algo da Eliza Dunn.
Eliza Dunn'da olan bir şeyi istiyordu.
A Sra. Dunn, está doente também.
Bayan Dunn da çok fena hastalandı.
A Sra. Dunn está a fazer o guisado.
Bayan Dunn da güveci ateşe koyuyordu.
Este é o Dickie Dunn.
Bu Dickie Dunn.