Translate.vc / portugués → turco / Dutton
Dutton traducir turco
135 traducción paralela
Diz a Mr. Dutton para começar a tocar.
Bay Dutton'a müziği başlatmasını söylesen iyi olur.
porque Dutton Peabody, o fundador, editor e redactor do "Shinbone Star", me despediu no passado.
Shinbone Star'ın kurucusu, yayıncısı ve yazı işleri müdürü Dutton Peabody beni kovmuştu.
É o "Shinbone Star", Dutton Peabody, Redactor-Chefe.
Bu "Shinbone Star," Yazı İşleri Müdürü Dutton Peabody.
Dutton Peabody, a exercer o seu direito.
Dutton Peabody hakkını kullanıyor.
- Dutton Peabody.
- Dutton Peabody.
Os que são a favor de Dutton Peabody, levantem as mãos!
Dutton Peabody'nin seçilmesini isteyenler ellerini kaldırsın.
O Presidente da mesa reconhece o seu velho amigo, esse distinto membro da lmprensa, fundador, dono, editor e redactor do "Shinbone Star", o Exmo. Sr. Dutton Peabody!
Başkanlık, eski arkadaşına, dördüncü kuvvetin... saygın üyesi, Shinbone Star'ın kurucusu, sahibi, yayıncısı... ve de editörü olan Bay Dutton Peabody'ye... söz veriyor.
Acontece que o carro pertencia a um certo Roger Dutton que é coronel dos Fuzileiros.
Araba Roger Dutton adına kayıtlı. Adam Donanma Albayı, Bn. Stewart.
Seja como for, descobri que o coronel Dutton reservou passagem num voo para a Suíça às 20 horas.
O da işimin bir parçasıydı. Neyse, şunu öğrendim : Bu Dutton İsviçre'ye sekizde kalkan uçağa bilet almış.
- Sabe, o tal coronel Dutton era do Comando de Materiais dos Fuzileiros, ou seja, um oficial de gestão e planeamento.
Bakın, bu Albay Dutton Donanma Malzeme Kumandanlığında görevli. Yani satın alma subayı.
O corpo foi identificado como sendo o do Coronel Roger Dutton do Comando de Materiais dos Fuzileiros dos EUA.
'Cesedin, Donanma Malzeme Biriminde görevli Alb. Roger Dutton'a ait olduğu teşhis edildi.
A Polícia diz que se desconhecia o paradeiro do coronel Dutton há duas semanas.
'Polis, Alb. Dutton'un iki haftadır ortalıkta görülmediğini bildiriyor.
O coronel Dutton? Sim.
Albay Dutton mu?
A sua empresa de construção conseguiu muitos contratos através do Cor. Dutton.
İmalât şirketiniz Albay Dutton sayesinde bir sürü ihale aldı.
Tenente, devia dizer aos seus colegas que ainda têm de provar alguma ligação entre o coronel Dutton e eu, algo que prove que nos encontrámos, nesse dia.
Teğmen, meslektaşlarınıza söyleyin Albay Dutton ve benim aramda bir ilişki olduğunu kanıtlamaları gerekir. O gün fiilen onunla buluştuğumuzu kanıtlayacak bir şey.
Sabe, general, há uma ligação entre si e o coronel Dutton.
Sizle Albay Dutton arasında bir bağlantı var.
O coronel Dutton, o homem de quem lhe falei.
Albay Dutton diye biri. Size söylemiştim ya?
E, quando um certo coronel Dutton viesse falar comigo e ameaçasse denunciar-me, é a arma que eu usaria.
Albay Dutton diye birisi evime gelip beni ifşa etmekle tehdit etseydi kullanacağım tabanca bu olurdu.
Depois de encontrarmos o corpo do coronel Dutton, qualquer outra pessoa
Albay Dutton'un cesedi bulunduğunda, kim olsa...
Deixem-me começar por dizer que fiquei muito impressionado... com aquela investigação que o Dutton fez... sobre pestícidas nos nossos supermercados.
Şunu söyleyeyim ki, Dutton'ın süpermarketlerimizdeki böcek ilaçlarıyla ilgili yaptığı araştırmadan çok etkilendim.
Fecha o teu cubículo.
Hoşça kal Dutton.
Adeus, Dutton. Olá, a todos os outros que ainda trabalham aqui.
Hâlâ burada çalışan herkese merhaba.
Olha só o que o Rig para fez ao Dutton lá dentro, e aquele tipo é sobrinho dele.
Rigfort'un, Dutton'a ve kuzenine ne yaptığına bak. Endişelenme.
Quero que se apoie no carro, agente Dutton.
Eğilmeni istiyorum memur Dutton.
Que te parece, agente Dutton?
Ne düşünüyorsun memur Dutton, ha?
Sabem porque não está ele aqui?
Dutton'un neden burada olmadığını biliyor musun? Hayır.
Parece que o Phillip Dutton, de 37 anos, morreu em serviço.
Cesedi örtülü. 37 yaşındaki Philip Dutton'un görev başındayken öldüğü anlaşılıyor.
Mataram o Dutton.
Dutton'u öldürdüler.
Foste tu que mataste o Dutton.
Sen Dutton'u öldüren adamsın.
Mataste aquele agente, o Dutton...
Şu polis Dutton'u sen öldürdün.
O Dutton, o Erlich...
Dutton ve Erlich!
O Leonard, O Dutton e o Erlich não interessam.
O yüzden Tommy Leonard'ı araştırdım. Leonard, Dutton, Erlich. Bunlar önemli değil.
Sr. Dutton, começa a aborrecer-me.
Mr. Dutton, canımı sıkmaya başlıyorsunuz.
Sr. Dutton, está despedido.
Bay Dutton, kovuldunuz.
Ainda agora começaste a trabalhar aqui.
Daha işe yeni girdin. Hey, Dutton!
Um Warren Meers. Ando connosco no liceu durante um semestre, depois foi para a faculdade de Dutton.
Seni mutlu etmekten başka hiçbir düşüncesi olmayan, senin için her şeyi yapmaya istekli güzel bir kız.
- O que sucedeu aqui, Mr. Dutton?
Bay Dutton, burada ne olduğunu sorabilir miyim?
Carteira no Dutton Howser, relações-públicas no Yarn Mart, assistente pré-escolar.
Dutton ve Howser, İplik Mart'ta greeter de Posta katip, okul öncesi yardımcısı.
São os Dutton, cresceram aqui, vieram ajudar com o código do portão.
Dutton'ların çocukları. Burada büyümüşler. Kapı şifresi için yardıma çağırdık.
Um de vocês devia ficar com os Dutton.
Biriniz Dutton tayfasıyla kalın.
Podia acompanhar os Dutton à sala de estar?
Dutton'ları ginş.. ... salonuna alır mısınız?
Ele foi acusado de matar a viúva de Mr Dutton.
Bay Dutton'ın dul eşini öldürmekle suçlanıyordu.
Sim, com ele e com a família Dutton.
Evet. O ve Dutton ailesiyle olan ilişkim.
A sério? Estive a ver as transcrições do julgamento e pareceu-me que o promotor tinha um bom caso contra o seu cliente. O Albert detestava a segunda mulher de Mr Dutton...
Dava tutanaklarına bakıyordum da, savcı senin müvekkiline karşı iyi bir iddianame hazırlamış gibi göründü bana.
Todos perderam no testamento de Mr Dutton, devido a Angelina.
Bay Dutton'un son vasiyetinde herkes avucunu yaladı.
Se não foi o seu cliente a matar a Angelina Dutton, quem acha que foi?
Angelina Dutton'ı müvekkilin öldürmediyse, kim öldürdü sence?
- Dutton?
- Dutton?
Dutton, ouviste-me?
Duymadın mı Dutton? Kovuldun.
Onde está o Dutton?
Dutton nerde?
Ela era bonita.
Sonra Dutton'daki teknik üniversiteye gitmiş.
Acabámos de chegar. Porque não ficamos em Dutton?
Seninle konuşmam gerek.