English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Earth

Earth traducir turco

196 traducción paralela
Garanto que não há um lugar pior na terra... do que as pradarias de búfalos.
"I assure you that there is a worse place on earth the prairie buffalo."
Consegui uma cassete do "This Island Earth".
This Island Earth kasedim var.
Fundiu-se com um estranho metal da Third Earth.
Böylece tuhaf bir Üçüncü Dünya Metali ile karıştı.
Nós Thundercats somos os protectores oficiais de todos os seres bons da Third Earth.
Biz Thundercatler Üçüncü Dünya'daki iyi şeyleri koruyacağımıza dair ant içtik.
Enganei aqueles malditos Thundercats a fazerem a única coisa que acabará com o poder deles aqui na Third Earth.
O melun Thundercatler'i tezgaha getirerek Üçüncü Dünya'daki güçlerini burada bitirdim.
Se ele se enraíza aqui, a Third Earth está acabada.
Eğer buraya da el atarsa, 3. dünyanın sonu olur.
... nenhum habitante da Third Earth escapará à ira de Mongor.
Dünya'daki hiç kimse... Mongor'un gazabından kurtulamaz!
Mongor aterroriza a Third Earth.
Mongor 3. Dünya'ya korku salacak.
Brevemente, a Third Earth terá novamente um domínio de terror.
Yakında 3. Dünya yeniden kötülük gezegeni olacak.
Regressa ao teu templo em ruínas e deixa a Third Earth viver sem medo.
Yıkık harabelerine geri dön ve korkmayanların yaşadığı 3. Dünya'yı terk et.
Apenas os Thundercats estão entre o poderoso Mumm-Ra e o seu total domínio na Third Earth.
Thundercatler sadece güçlü Mumm-Ra'ya 3. dünyanın efendisine karşı direnemezler.
Ao afundares a nossa nave espacial por baixo das areias deixaste-nos sem o nosso armamento que poderia livrar a Third Earth dos Thundercats para sempre.
Gemimizi kumların dibinden çıkarıp yoksun kaldığımız silahlarımıza bizi kavuşturursanız Thundercatleri 3. dünyadan sonsuza dek silebiliriz.
E quando chegaste aqui à Third Earth, eras um homem.
Üçüncü dünyaya geldiğinde ise Bir adama dönüştün.
Faz marcha-atrás e vê se recebemos a K-EARTH.
Geri gel belki K-EARTH kanalını düşürebilirsin.
Terra chama eu.
Earth to me.
Vamos navegar na Internet para criticar imprecisões da Earth 2.
İnternette, Earth 2'nin başarısızlıklarını kutlayacağız.
Passei revista aos arquivos telefônicos. A chamada foi feita de uma cabina telefónica em Blue Earth, Iowa.
Telefon kayıtlarına kendim baktım,... arama Blue Earth, Iowa'da bir telefon kulübesinden yapılmış.
No Assignment Earth desta noite, "Vendendo Ar Poluido".
Bu akşamki dünya haberinde kirli hava satmak var.
És o sacana do Earth First.
Şu Önce Dünya hergelelerinden birisin.
- O que é o Earth First?
- Önce Dünya da ne?
Os Earth, Wind and Fire?
Earth, Wind and Fire mı?
É como aquele filme do David Bowie "O Homem que Veio do Espaço".
Sanki David Bowie filmi gibi : "The Man Who Fell to Earth".
Gosto dos "Earth, Wind, and Fire," são o meu grupo favorito.
Dünya, Rüzgar ve Ateş'i severim. Favori grubumdur.
Obras como'A curva de Bell','Sociobiología','Earth First','O genoma'.
BeII Curve gibi çalışıp, Sosyal biyoloji, Dünyanın yaratılışı, Genome projesi derslerimiz olacak ;
A dos filhos do Sol e da Lua E a das filhas da Terra
Of the children Of the sun and the moon and the earth
Se estão aqui, é porque acreditam no Coltrane, Milles Davis, Stevie Wonder e nos elementos do Earth, Wind and Fire.
Coltrane, Miles Davis, Stevie Wonder'a ve Earth Wind and Fire diye bilinen unsurlara inandığınız içindir.
Esta é uma das novas músicas para nosso primeiro jogo. - É do Earth, Wind and Fire. - Das antigas.
Bu ilk oyunumuz için yeni parçalardan biri. "Earth, Wind and Fire" tarafından.
Earth, Wind and Fire eram um conjunto. Um conjunto de sua época.
- "Earth, Wind and Fire" da bir gruptu.
O Dia em Que a Terra Parou.
The Day the Earth Stood Still.
Diner, Wings, Earth to the Moon...
Lokantan, tanınmışlığın, Dünya'dan Ay'a.
Eu estou a falar de Earth, Wind and Fire.
Earth, Wind and Fire hepsini geçer.
- Earth, Wind and Fire.
Earthman in Fire
As boas novas eram... que Earth, Wind and Fire fizeram a trilha sonora.
İyi haber şuydu : Earth Wind and Fire müzikleri yapmak için geldi.
Earth, Wind and Fire foi um sucesso.
Eart Wind and Fire ün yaptı.
Eu me lembro de ter cantado...
Earth Wind and Fire'la şarkı söylediğimi hatırlıyorum.
Perderam a entrega da Space Earth.
Uzaya harika bir teslimatı kaçırdınız.
Earth, Wind Fire?
Earth, Wind Fire?
Quando precisamos de provisões contactámos por rádio a Rede de Apoio à Earth-Child.
Malzemeye ihtiyacımız olduğu zaman, Dünya Çocuk Destekleme Ağı'na telsizle haber veriyoruz.
Assim, peço-vos que se juntem a mim numa demonstração de amor... não só por estes pobres cachorros sem casa... mas por todos nós.
O zaman sen de Friends of Earth'deydin. Hayır ben oraya sadece kız kaldırmaya gidiyordum. Pekala, nasılsın?
Em que pesadelo é que entrei que transformou a minha mulher, gira, que fazia sexo comigo, que gostava de sair comigo à noite, numa deusa da fertilidade que gosta de bater recordes de amamentação?
What freakish nightmare did I step into that turned my wife, who was hot... who had sex with me, who liked to go out with me at night... into some earth mother, world-record-setting breast feeder?
Há o Wang, do The Good Earth.
"The Good Earth" romanından Wang var.
Terráqueo : substantivo masculino.
earth'ling : ( isim ).
São os Earth, Wind Fire, rapariga!
Earth, Wind Fire.
Essa foi boa. Encontramo-nos no Earth Cafe daqui a 20 minutos.
Fena değildi. 20 dakika sonra Earth Cafe'de buluşalım.
Terra, ar e fogo, como a banda Earth, Wind Fire.
- Toprak, hava, ateş gibi mi?
É do cantor principal da banda Earth, Wind Fire.
Dünya, Rüzgar ve Ateş gurubunun solistiydi.
Pois, mas se apareces numa entrevista assim, até os advogados hippies dos "Granola Mountain Earth Pals" põem-te porta fora.
Dostum, bu şekilde bir mülakata gidersen Granola Dağı Dünya Dostları'ndaki hippi avukatlar bile seni kapı dışarı postalarlar.
olá.Terra, és tu?
Merhaba, Earth, sen misin?
Terra, leva a minha menina daqui.
Earth, çocuğu buradan götür.
"Greetings from Earth"
"DÜNYA'DAN SELAMLAR"
Podias entrar no View-it Earth?
Başka erkeklerin birlikte dans etmesiyle sorunun ne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]