Translate.vc / portugués → turco / Elm
Elm traducir turco
177 traducción paralela
Bom, a parada vai formar-se em Elm Street... ... virar para D Street, através do parque... ... e depois marcha para a Main Street.
Tören Elm Caddesinde başlayacak sonra D Caddesinde ve bulvarda devam edecek.
- É no 4433 da Elm Avenue.
- 4433 ½ Elm Caddesi.
Elm sabe levar estes tipos, gajos que não valem nada, desertores.
Onları nasıl idare edeceğini iyi bilir. Hepsi serseri, firari ve yağmacıdır.
Nada como esses d'EIm.
Elm'in adamları gibi işe yaramaz değiller.
Precisamos nós d'EIm?
Koca adam Pete Elm'e ihtiyacımız var mı?
E como ele gosta bem de Elm...
McCool Elm'i sever hepsi bu.
O resto, dos bandidos são levados por um indivíduo chamado Elm.
Diğerleri Elm adındaki adam tarafından yönetilen başıbozuk sürüsü.
Sargento, dei um recibo a M. Elm.
Çavuş Snow, makbuzu Mr.Elm'e ver.
Elm estará consigo, poderá detê-lo também.
Ben atları Elm'le götüreceğim, sen de Hudson'la onu tutuklayabilirsin.
e vimos Elm.
Tesadüfen Elm'e gittik Pete.
Elm plantada jardim.
Arka bahçedeki karaağacı diktik.
Dirija-se imediatamente ao número 34 da rua Badoe... e investiguem uma denúncia.
Araba 3-4. Derhâl 34 Elm sokağı caddesine intikal edip ev sahiplerinden birinin yaptığı şikâyeti araştırın.
33, Elm Terrace.
"33 Elm Terrace".
É aquela casa velha, lá em baixo, ao fundo da Rua Elm.
Elm Sokağının alt yanındaki eski ev.
Sou eu, o Elm.
Benim, Elm!
Elm...!
Elm...!
Ya. Meus pais compraram uma casa em Elm Street.
Babam Elm Sokağı'nda bir yer aldı.
"Nancy Thompson, 14 28 Elm Street."
"Nancy Thompson, 1428 EIm Sokağı."
Mas vamos apanhá-los primeiro, entre a Sétima e a Elm.
Ama önce biz onları haklayacağız, tam şurada.
Moram na Elm com a East Hill.
Elm'le East Hill'in köşesinde.
Os teus amigos moram na Elm com a East Hill?
Evleri Elm'le East Hill'in köşesinde mi?
Lembro-me que alguém falou numa festa na Elm com a East Hill.
Biri Elm'le East Hill'in köşesindeki partiden söz etmişti.
Vocês são as últimas das crianças de Elm Street.
Siz Elm Sokağı çocuklarının sonuncularısınız.
Não viu A Hora do Pesadelo?
"Elm Sokağı'nda Kabus" u seyretmediniz mi?
O último petisco de Elm Street.
Elm Sokağı'nın son bacaksızı.
E começo a cheirar muito mal em Elm... e desconfiaram que vinha da casa do Skip.
İnsanlar Elm'de garip bir koku almaya başladı. Sonra anlaşıldı ki koku, Skip'in evinden geliyordu.
Sabes o que aquelas pessoas cheiravam em Elm, Ricky?
Elm'de insanların ne kokusu aldığını anladın mı, Ricky?
Esse bébé cresceu e tornou-se no Freddy Krueger... que matou vinte e três jovens... aqui em Elm Street.
Bebek büyüdü ve Freddy Krueger oldu... 20 ya da 30 çocuğu öldürdü... Tam burada, Elm Sokağı'nda.
O segredo de Springfield sempre foi a Rua Elm.
Tamam. Springfield'ın anahtarı her zaman Elm Sokağı olmuştur.
O Nelson está no salão de jogos da Rua Elm.
Nelson Elm sokağı video çarşısında.
Cada cidade... tem uma rua "Elm Street".
Her kasabanın bir Elm Sokağı vardır.
O casal é apresentado a Janet e Bill Williams e é através dela, em Outubro de 63, que o Lee vai trabalhar para o depósito de livros da Elm St.
Oswald'lar Janet ve Bill Williams'la tanışıyor. Janet Williams aracılığıyla, 63 ekiminde Lee... Elm Sokağı'ndaki kitap deposunda iş buluyor.
Eram aí umas 1 1 e descia a Elm St. em direcção ao túnel.
Saatyaklaşık 11.00'di. Kiralık bir arabayla Elm Sokağı'nda altgeçide doğru gidiyordum.
A única vantagem da Elm é tê-lo bem no centro dum triângulo de fogo cruzado.
Elm'de vurmalarının tek nedeni... onu bir çapraz ateş üçgenine sokmaktı.
Que se atirou ao chão no lado Norte da Elm.
Elm'in kuzey tarafında hemen yere yapıştı.
Kennedy entra na curva da Houston para Elm, o carro abrandando para uns 20 km à hora.
Kennedy Houston'dan Elm'e sapıyor. Saatte 17 kilometreye kadar yavaşlıyor.
- Há um restaurante de Sushi, em Elm St.
- Elm Caddesinde yani bir suşi lokantası var.
E prestem atenção à esquina da 14ª com a Elm.
14 ncü ve Elm çıkışına bakalım bir de.
Então, Heather, estamo-nos a aproximar do décimo aniversário... Desta coisa toda do Pesadelo em Elm Street
Evet, Heather, onuncu yıl dönümüne yaklaşıyoruz şu "Elm Sokağı Kabusu" mefhumunda.
Nos episódios do "Nightmare on Elm Street", mas... Agora que as séries acabaram, o génio está fora da lâmpada.
"Elm Sokağı Kabusu" serisinde, ama şimdi filmler sona erince, cin şişeden çıktı.
- Monroe com Elm. - Perto da igreja.
- Monroe'yla Elm'in köşesinde.
- "Pesadelo em Elm Street."
- "Elm Sokağı'nda Kabus."
O carro do presidente está agora a virar para Elm Street.
Başkanın aracı, Elm Sokağı'na dönüyor.
A escolta motorizada vai agora pela Elm Street abaixo, passando pelo Depósito de Livros da Escola do Texas.
Konvoy, Elm Sokağı'ndan geçiyor,... şu anda Teksas Okul Kütüphanesi önünde.
Esta semana vamos falar sobre a Rua Elm.
Bu hafta ise Elm Caddesi'nden bahsedeceğiz.
Alguém é capaz de me dizer em que difere a Rua Elm da Rua Principal?
Şimdi, birisi bana Elm Caddesi'nin Ana Cadde'den farkını söyleyebilir mi?
E também só tem casas. Portanto, a geografia da Rua Principal é diferente da geografia da Rua Elm.
Ayrıca, onda sadece evler var dolayısıyla Ana Cadde'nin coğrafyası Elm Caddesi'nin coğrafyasından farklıdır.
- Onde está Elm?
- Elm nerede?
Elm Street?
EIm Sokağı mı?
Vivia em Elm.
Elm'de yaşardı.
Passaríamos a multidão a pente-fino, não deixaríamos abrir um só guarda-chuva, nunca aquele carro iria a 15 km / hora ou faria aquela curva na esquina da Houston com a Elm...
Kalabalığı gözlerdik.. paketler, kıvrılmış gazeteler, paltolar. Hiç kimseye şemsiye açtırılmazdı.