Translate.vc / portugués → turco / England
England traducir turco
335 traducción paralela
Esqueça que é de New england.
Kibar semtinizi unutun.
Dizem que dormir de roupa é um hábito reverenciado em New england.
Derler ki, sarılarak yatmak kabul gören ve saygın bir Boston âdetidir.
Depois a sua tia levou-a para New England para o verão.
Sonra teyzesi gelip, yazı geçirmek için New England'a götürdü onu.
Foi o ano em que um maremoto açoitou as costas de New England.
O sene New England sahillerini dev dalgalar vurmuştu.
Disse que foi a New England com a sua tia, estive com ela antes de ela partir.
Teyzesi ile New England'a gitti dediniz. Gitmeden hemen önce onunlaydım.
Consigo reconhecer um sotaque de New England a 1 km de distância.
New England aksanını bir mil uzaktan anlayabilirim.
Sera Vermont, o parque de lnverno de Nova Inglaterra?
Burası kış sporlarının yapıldığı New England Vermont'mu?
O dois-pratos de Nova Inglaterra ou o bufete de Vermont.
New England seçkisi ya da Vermont spesiyalitesi.
So os tipos de Nova Inglaterra, da unidade dele.
New England'ta onun tugayından olanlar sadece.
Se estiver, demito-me do cargo de presidente da sede local de Nova Inglaterra dos intrometidos Anonimos.
Yanılıyorsam New England'ın dert ablalığı bölümünden istifa edeceğim.
Embora nao seja dura de mais para quem viva em Nova Inglaterra.
New England çevresinde yaşayan arkadaşlar için çok zor olmasa da.
O homem que roubou o Bank of England, e o membro do clube Phileas Fogg... são as mesmas pessoas..
İngiltere Bankası'nın soyan adamla sizin kulüp arkadaşınız Phileas Fogg aynı kişiler.
Eu ainda não acredito que Fogg roubou o Bank of England.
Fogg'un İngiltere Bankasını soyduğunu aklım almıyor.
De roubar £ 55,000 do Bank of England... em 3 de julho.
3 Temmuz tarihinde İngiltere Bankasından 55,000 sterlin çalmaktan.
Tom, eu ia levar as crianças para New England na próxima semana.
- New England'a gidecektik. - O da iptal.
É isso que eu gosto nas pessoas de New England... são tão amistosos!
Siz New England'lıları işte bu yüzden çok seviyorum çok dost canlısısınız.
Ele vai aprender que Charles Dexter Ward... se aposentou na Nova Inglaterra.
Charles Dexter Ward'ın New England'daki malikanesine döndüğünü öğrenecek.
Foi construída há uns estranhos 90 anos... por um homem chamado Hugh Crain como o lar para a sua esposa e filha... e foi na parte mais distante de Nova Inglaterra que ele a encontrou.
Tuhaflıklarla dolu 90 küsur sene önce... Hugh Crain adında bir adam, New England'ın... en ücra köşesinde, karısı ve kızı için yaptırmıştı bu evi.
Quanto me podem pagar por este fóssil da Nova Inglaterra?
Acaba bu New England fosili kaç para eder?
Vou recortar as figuras... e mandá-las como cartões de Natal aos meus familiares de Nova Inglaterra.
Resimleri yırtıp... New England'lı akrabalarıma Noel kartı niyetine yollayayım.
Nova Inglaterra.
New England'da.
Isto veio da Nova Inglaterra, com a família de Crane.
Bu Crane'in ailesiyle beraber New England'dan geldi.
Gus, a Nova Inglaterra não tem nada.
Gus, New England'da kanunlar çok gevşek.
É sumo de Prémio Nobel. Prepara-te para navegarmos para casa, Para Inglaterra!
Set sail for home, for England!
É um daqueles nomes finos de Nova Inglaterra, não é?
- Havalı New England ismi.
Olha aqui, a Nova Inglaterra não serve pra mim.
Şey evlat, New England bana göre değil.
Aqui é pior que a Nova Inglaterra.
Bu New England'dan daha iyi.
Tom, eu ia levar as crianças para New England na próxima semana.
- New Englanïa gidecektik. - O da iptal.
Não te esqueças de separar os da Nova inglaterra, é fundamental.
New England'daki olayları diğerlerinden ayırmayı unutma.
E de novo à música, 24 horas por día de Plymouth, a rocha de New England.
Şimdi, Plymouth'a dönüp kesintisiz müziğe devam ediyoruz.
Esperamos conseguir uma boa reputação nesta zona, talvez em toda a Nova Inglaterra.
Bu bölgede de isim yapabilmek istiyoruz. Muhtemelen tüm New England'da.
Bem, o pai é da Nova Inglaterra.
Baba New England'lıdır.
TELEFONES DA NOVA INGLATERRA
NEW ENGLAND TELEFON
Ele nasceu em Lancashire, Inglaterra in Lancashire, England, terceira geração de mordomos.
İngiltere, Lancashire'da doğmuş. Evin üçüncü nesil kâhyası.
0 meu irmão considera-se campeão da Nova Inglaterra.
- Uh-oh. Kardeşim kendini New England yatırmaca şampiyonu olarak söyler.
Na altura, a cidade era dos holandeses e, receosos que os ingleses atacassem a Nova Inglaterra, decidiram construir uma muralha para se protegerem. Mas como os empreiteiros pediam uma fortuna, o município ordenou ao povo que a construísse.
Şehir o zaman Hollandalıların elindeydi ve New England'daki İngilizlerden bir saldırı bekledikleri için koruma amaçlı bir duvar yaptılar ancak özel müteahhitler çok para istediği için duvarı halk yaptı.
- Podias vir para Nova Inglaterra
Benimle New England'a gelebilirdin. Ne, sen deli misin?
Estou na England por duas semanas de férias.
İki haftalık tatilimi İngiltere'de geçiriyorum.
Ela se formou e veio à England.
Daha sonra o mezun oldu ve İngiltere'ye geldi.
Não pensem que têm que sair do caminho para aparecer lá e visitar-me no Hospital Nova Inglaterra, quarto 194, horas de visita entre as 11h e 21h.
Sakın kendinizi beni ziyaret etmek zorunda hissetmeyin. New England Presbiteryan Hastanesi, oda numarası 194. Ziyaret on birle dokuz arası.
É a minha ronda, tenho que ir lá.
Cliff, New England Presbiteryan Hastanesi'nde.
Ter professores da Nova Inglaterra a ensinar os negros a ler e escrever.
Zencilerimize okuma yazma öğretmeleri için New England'lilar tuttu.
Mesmo natural de Nova Inglaterra.
Gerçek Amerikan New England'lısı.
Quando o George Willis, Sr., não se ocupa a ganhar milhões como executivo da Aetna Casualty, ou é distribuidor da Chrysler Corp., em Nova Inglaterra?
Aetna Casualty sigorta şirketi için milyon dolarlık işler yapmazken, yoksa Chrysler'ın New England dağıtıcısı mıydı?
Toda a Estrada da Nova Inglaterra?
Otoyoldan New England'a mı?
Toda ela, Manolo.
New England'a Manolo.
Alguém interessado em apagar a luz a Nova Inglaterra?
New England'ı karartmak isteyen var mı? Carl, başka ne var?
Uma caixa de fósforos "England Glory", vazia.
England's Glory kibrit kutusu. Boş.
Sou um cdf de New England?
Donuk bir okul hocası mıyım?
"Made in England".
Menşei İngiltere.
O Natal na Nova Inglaterra.
New England'da Noel.