English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Epic

Epic traducir turco

33 traducción paralela
Nenhum deles condiz. - Vamos verificar no EPIC.
İsmi araştırıyoruz.
O EPIC é realmente único.
- Uzun zaman oldu. EPIC türünün tek örnegidir.
- Sou o Dallas. Da discográfica Epic.
Ben Dallas, Epic Plak'dan.
Pode ser uma multinacional gatuna ou não, mas na Epic Mart é muito mais barato.
Kollektif canavarı veya değil, Epic Mart çok daha ucuz.
Vejam "Epic Movie" ou bêbado Mel Gibson vai magoar-me.
Epic Movie'yi izleyin, yoksa sarhoş Mel Gibson canımı yakar.
De quando estava na Epic Comic ou na Dark Horse?
Hangi Frank? Epik romanlar mı, başarısız ilk yıllar mı?
Ele deu-me as indicações, fiz o engenho, e pu-lo na cave do Hotel Epic.
Özellikleri verdi, bombayı yaptım. Epic Otel'in bodrumuna koydum.
Eu penso que seja Bell Epic.
Bence "Bell Epic" tir o.
É epic.
"Epic" işte.
Bell Epic.
Bell Epic.
Ron Alexenburg VICE-PRESIDENTE CBS / EPIC RECORDS de me envolver.
CBS / EPIC RECORDS var mı diye sordum.
" Finjam que os contrataram mas que eles vão para a Epic Records
" Sözleşme yaptığınızı varsayın ama Epic Records'da kalacaklar.
Ron Alexenburg VICE-PRESIDENTE CBS / EPIC RECORDS
Ron Alexenburg KID. BAŞKAN YRD. CBS / EPIC RECORDS
Os tipos da EPIC dizem o contrário.
EPIC'deki çocuklar tersini söylüyor.
Mandaram uns discos rígidos à EPIC para análise forense?
Adli analiz için Kanser Araştırmaları bölümüne sabit diskler gönderdiniz.
O lançamento do Epic é amanhã.
Destan'ın tanıtımı yarın her şeye rağmen yapılacak.
Amanhã lançam um novo produto chamado Epic, em Midian.
Yarın adına Destan dedikleri bir ürünü tanıtacaklar.
Antes da examinação global ter sido interrompida, o E.P.I.C. captou um sinal no Canadá que demonstrou um certo potencial.
Evrensel takip çökmeden önce EPIC, Kanada'da potansiyeli olan bir sinyal almıştı.
Sem o EPIC, estamos a voltar atrás.
DESTAN olmadan planın gerisinde kalıyoruz.
Embora o download da Molly estivesse incompleto, as unidades EPIC ainda são úteis.
Molly'nin bilgileri yüklemesi bitmemiş olsa da DESTAN cihazları hâlâ kullanılabilir durumda.
Será fácil isolá-los com o EPIC.
DESTAN ile izole edilmeleri kolay olur.
Estas novas coisas EPIC finalmente apareceram.
DESTAN dedikleri aletler sonunda gelmiş.
A primeira parte do meu dia era passada a construir um sistema de backup permanente chamado Abrigo Épico.
Günümün ilk bölümünde, "Epic Shelter" denilen 24 saat yedekleme sistemi kuruyordum.
O cérebro por trás do Abrigo Épico. - Exacto.
- Epic Shelter'ın arkasındaki zekâ.
O Abrigo Épico destinava-se a ser um programa de backup.
Epic Shelter bir yedekleme programıydı.
- Abrigo Épico.
- Epic Shelter.
Por acaso, estive a pensar noutra aplicação para o Abrigo Épico.
Aslında Epic Shelter'ı başka bir amaçla kullanmayı düşünüyordum.
Já temos o Abrigo Épico a recolher informações acabadas.
Epic Shelter'ın bilgi toplamayı tamamladığını biliyoruz.
Bem, vimos grandes aplicações hoje, mas só pode haver um vencedor do Prémio Rebentamento Esmagador Hack Épico de Convergência de Desordem Dinâmica por ter alcançado a ruptura.
Pekala, bugün bir sürü muhteşem uygulamalar gördük, Ancak "distruption" kategorisinde Crush Crunch Epic Hack Disrupter
Fizeram um grande estudo. Nesse estudo épico a 500 mil pessoas, o consumo de hidratos estava inversamente relacionado com a diabetes.
EPIC çalışmasında 500.000 kişi ile büyük bir araştırma yaptılar, karbonhidrat tüketimi diyabetle ters orantılıydı.
O meu amigo Jason Lester e eu fomos os primeiros a fazer este desafio chamado Epic Five, que envolvia a participação em cinco Ironmans em cinco ilhas havaianas durante uma semana.
Arkadaşım Jason Lester ve ben, Epic Five adı verilen maceraya atılan ilk kişileriz. Epic Five, beş Havai adasında, bir haftadan kısa bir sürede beş Ironman yapmak anlamına geliyor.
Hotel Epic.
Oraya gitsek iyi olur.
Então e o E.P.I.C.?
EPIC ne durumda peki?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]