English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Erasmus

Erasmus traducir turco

69 traducción paralela
- Erasmus Hall.
- Erasmus Hall.
Erasmus, acorde.
Erasmus, uyan.
Como poderia saber que querias o Erasmus aqui?
Erasmus'un gelmesini istediğini nereden bilecektim?
E se insistes em algo mais... só provocarás o meu aborrecimento... e aí, deixar-te ei, como fiz com o Erasmus.
Daha fazlasını isteyecek olursan sadece beni sıkmayı başarmış olursun ben de Erasmus'u terk ettiğim gibi seni de terkederim.
Como tinhas a certeza que o Bedlo veria... um retrato meu na casa do Erasmus?
Neden Bedlo'nun Erasmus'un evinde resmimi göreceğinden o kadar emindin?
Se querias aqui o Erasmus... não foi uma maneira um pouco rebuscada de o cá trazer?
Erasmus'u burada istiyordun madem bu onu buraya getirmek için pek de kesin bir yol değildi.
Mas, Erasmus, creia-me... com todo o meu coração, arrependo-me de tudo o que lhe fiz.
Ama Erasmus, inan bana sana yaptığımdan dolayı tüm kalbimle pişmanım.
Bravo, Erasmus.
Bravo, Erasmus.
Erasmus, continuas o mesmo chato de sempre.
Erasmus, hâlâ eskisi kadar sıkıcısın.
Erasmus, querido!
Erasmus, hayatım!
Erasmus, o que foi?
Erasmus, ne oldu?
Não, Erasmus, não estás a compreender!
Hayır, Erasmus, anlamıyorsun!
Erasmus!
Erasmus!
– Espere um minuto, Erasmus
- Bekle biraz.
O "Erasmus"... onde está o meu navio?
Erasmus... Gemim nerede?
Com o "Erasmus", o meu navio. Podia afundá-lo.
Gemim Erasmus` la onu alt edip batırabilirim.
Tresandava como os vestiários, logo após o jogo contra os Erasmus.
Erasmus'a karşı oynadığımız maçtan sonraki soyunma odası gibi kokuyordu.
Quando eu era puto na Erasmus, não tinha nenhuma professora parecida com a Karen.
Erasmus'da çocukken... Karen'a benzeyen bir öğretmenim bile yoktu.
São do centro de reabilitação de Saint Erasmus?
- Sakatlar Derneği'nden misiniz?
- A mãe está internada.
- Annem St. Erasmus'ta.
Chama-se ERASMUS.
Ona ERASMUS deniyor.
Estão a pensar quem é o Erasmus.
Erasmus'un kim olduğunu merak ediyorsun.
Bom dia. É por causa de um formulário para o ERASMUS.
- Günaydın, Erasmus formu için gelmiştim.
Para um processo de ERASMUS, para uma pós-graduação, é fácil.
Evet, Erasmus dosyası için lise mezunu olmalısın. Çok basit.
ERASMUS?
- Erasmus mu? - Evet.
Quando vens fazer ERASMUS tens de te cuidar.
Kendin göreceksin Erasmus.
Nós somos 15 estudantes ERASMUS que não falam catalão.
Biz, Katalanca bilmeyen 15 Erasmus öğrencisiyiz, Katalanca anlamıyoruz.
ERASMUS?
Erasmus mu? Evet.
A caminho do Mare Magnum, vi a Wendy com o americano dela, e não sei como, dei de caras com o Erasmus.
Erasmus'a nasıl rastladım bilmiyorum.
- Erasmus?
- Erasmus? - Evet?
Erasmus?
Erasmus?
ERASMUS?
Erasmus mu? Evet, neden?
Conhece um homem chamado Erasmus?
Erasmus isminde birini tanıyor musun?
Erasmus é um gângster.
Erasmus bir gangster.
E homens como o Erasmus.
Ve Erasmus gibi herifler.
Erasmus.
Erasmus.
Deixe-me falar com Erasmus.
Erasmus'la konuşmama izin ver.
Tom Erasmus Flanagan.
Tom Erasmus Flanagan.
Flanagan, Thomas Erasmus.
Flanagan, Thomas Erasmus.
Para que fique registado, você é o Tom Erasmus Flanagan?
Sadece kayıt için, siz Tom Erasmus Flanagan mısınız?
O meu pai era um Erasmus, o pai antes dele também.
Babam bir Erasmus'tu, onun babası da.
Quando fiz Erasmus na Grécia...
Ben, Yunanistan'da yabancı öğrenciyken- -
Era uma aluna de Erasmus na Grécia.
Yunanistan'da yabancı öğrenciydim.
O meu amigo Erasmo diz-me que na Alemanha se está a espalhar como um incêndio florestal.
Dostum Erasmus'un dediğine göre, Almanya'da hızla yayılıyormuş.
O amigo de Erasmo, o maior humanista de toda a Inglaterra.
Erasmus'un arkadaşısın ve İngiltere'deki en büyük hümanist sensin.
Ok... Parker, és... uma estudante de erasmus.
Tamam, Parker, sen - - Sen öğrenci değişim programındasın.
Sou uma estudante de erasmus, e como é que se chama?
Ben öğrenci değişim programıyla geldim, Adın ne?
Que inferno, Erasmus.
Lanet olsun, Rasmus.
Queria mostrar-vos a minha tradução do "Evangelho de S. João" de Erasmo.
Size Erasmus'un "Yuhanna İncili" baskısının çevirisini göstermek istedim.
Eu vejo o Erasmus.
Erasmus'u görüyorum.
Erasmus escreveu :
Erasmus şöyle yazmış ;

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]