English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Espresso

Espresso traducir turco

434 traducción paralela
A máquina de café italiana, foi a própria Rie que a montou.
Şu İtalya'dan gelen koca espresso makinesini Rie tek başına kurmuştu.
A máquina de café Belle Epoque, de placa de bronze e cobre, vinda especialmente da Itália.
Belle Epoque pirinç ve bakırdan espresso makinesi. Özel olarak İtalya'dan getirttik.
Ontem á noite, enquanto filmava a cena na la drogaria, estava a mamar um cafézinho com dois cidadaos locais quando, num repente, aparece-me este meu, tipo Nova Vaga, que diz chamar-se Roger Roussin e, morde bem,
Dün gece var ya le drug store'da takılırken işte yani çocuklardan ikisiyle espresso deviriyordum ki Yeni Dalgacı kılıklı bir herif çıkagelip adının Roger Roussin olduğunu ve 14 Temmuzla ilgili bir film yaptığını söyledi.
Um café.
Bir espresso.
Só um café.
Sadece espresso.
Um café?
Espresso?
Um expresso ou um capuccino?
Espresso? Cappuccino? Sanka marka kafeinsiz kahve?
Vinho, um cocktail, uma bica?
Şarap, kokteyl, espresso?
Serge... fazes uma bica ao meu amigo?
Arkadaşıma bir espresso yapar mısın?
" Chock Full O'Nuts, expresso,
" Chock Full O'Nuts, espresso...
- Eu queria um café expresso.
- Ben bir Espresso alayım.
Nós nem temos uma maquina de café expresso. É pena.
Bizim espresso makinemiz bile yok ki.
Tenho uma Faema. Sabe o que é?
Espresso makinem var.
É daquelas de restaurante, com uma águia no topo.
Üstünde kartal olan restoran espresso makinesi.
Paragem de 10 minutos para compras, enquanto eu tomo um café.
Ben hızla bir espresso içerken, siz de 10 dakikalığına alışveriş yapın.
Um expresso?
Espresso?
Expresso, expresso duplo, cappuccino, cappuccino duplo... leite, moca... café com natas, macchiato... "café bianco", ou lote da casa.
Espresso, duble espresso, kapuçino, duble kapuçino latte, duble latte, Yemen kahvesi, duble Yemen kahvesi sütlü kahve, macchiato, duble macchiato caffe bianco, ya da yerli kahve.
Trá-lo aqui, um bom vinho, conversa de chacha, jantar elegante, uma miúda do White Rose, e depois brandy e café.
Onu buraya getir şarap için, sohbet edin, güzel bir yemek sonrası onu Beyaz Gül'e götür. Gecenin sonunda da konyak ve espresso ısmarla.
"Duas bicas", diz ele.
"İki espresso" dedi.
- Uma bica?
- Espresso?
Agua mineral, café...
Pellegrino, espresso, şampanya.
Obrigado pela máquina de café... e pelo saco de bosta.
Espresso Makinası için teşekkürler... ve bok torbası için.
Espero que seja melhor do que este café.
Umarım bu espresso dan iyidir.
Não deve haver espresso nem cappuccino, pois não?
Bir espresso ya da kapüçino alabilir miyim?
Expresso?
Espresso?
Fiz-lhe um café. Na galeria de arte, com uma raspa de limão.
Sanat galerisinde sana limonlu espresso mu yapmıştım?
É terrível beber café, sabem porquê?
Espresso korkunç. Neden biliyor musun?
- Dois expressos por favor.
İki espresso, lütfen.
É uma máquina expresso de café.
Bu bir espresso makinesi.
Um expresso e um café com creme, por favor.
Buraya bir espresso ve latte alabilir miyim, lütfen?
Vou buscar outro expresso.
Sana bir espresso daha alayım.
Servi-te um expresso no Starbucks.
Sana bir espresso servisi yaptım Starbucks'ta.
Sim, costumo beber expressos.
Espresso. Bir espresso. Evet, Bu benim içeceğim.
- Eu quero um café.
- Ben bir espresso alırım.
Sim, um café triplo.
Evet. Espresso.
Dois cafés e um Tiramisú depois, soube que o Sean era o mais novo de três irmãos tinha a sua própria firma de investimentos, e estava prestes mudar-se para um apartamento que acabara de adquirir.
İki espresso ve bir tiramisu sonra Sean'ın, üç erkek kardeşin en küçüğü olduğunu kendi yatırım şirketi olduğunu ve daha yeni aldığı bir daireye taşınmak üzere olduğunu öğrendim.
Isto é um expresso.
Bu espresso.
Desde que a Ermelinda lhe explicou como fazer café expresso sente-se um adulto.
Ermalinda ona kendi kendine espresso yapmayı öğrettiğinden beri kendini bir şey sanıyor.
Eu dou-lhe um café duplo.
Duble espresso getiririm.
Gostaria de mais uma bica?
Bir bardak daha espresso ister misin?
- Mais uma bica?
- Espresso ister miyim?
- É. Porque hei-de responder a isso quando você não levou a sério a minha bica?
Sen espresso içmeme katılmazken ben neden sorunu cevaplayayım?
- Pensa nele como café expresso.
- Espresso olarak düşün.
Queres ir até ao Expresso Pump intoxicar-te com mochas?
Espresso içmeye gidelim mi? Mocha içip şeker de depolayabiliriz.
Um cappuccino Primo, um Magnifico de baixas calorias, um espresso duplo.
Kafeinsiz kapuçino primo, yağsız magnifiço, duble espresso.
Vou pedir um espresso.
Bana espresso.
Ou caldo.
Arkasından da bir çikolatalı krema ve Espresso. Biraz et.
Um café, por favor.
Espresso lütfen.
Expresso.
Espresso.
Cefeteira Jura Cupresso Expresso?
The Jura Capresso S8 Espresso Coffee makinası?
Está bem.
Hakikaten espresso içmene katılacağım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]