English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Esquire

Esquire traducir turco

86 traducción paralela
- Pareces uma página da Esquire.
- Esquire dergisinden fırlamış gibisin.
Residencia de George Banks.
George Banks Esquire'ın evi.
Life, Colliers, Esquire, Stage?
Life, Colliers, Esquire, Stage?
William Williams, Escudeiro.
William Williams, Esquire.
traga-o.
Esquire mı? O zaman, Onu ondan uzak tutun.
Ganhou o prêmio da Esquire de "gângster mais elegante".
Esquire dergisinin en iyi giyinen gangster ödülünü kazandı.
Sou o Bill S. Preston!
Ben, Bill S. Preston, Esquire!
O meu filho Ted "Theodore" Logan e o seu amigo Bill S. Preston foram assassinados e substituidos por uns robôs maléficos do futuro.
Oğlum Ted "Theodore" Logan ve arkadaşı Bill S. Preston, Esquire.. ... gelecekten gelen kötü robotlar tarafından öldürüldü ve.. ... bu robotlar onların yerine geçti.
Avózinha?
S. Preston, Esquire Nine!
Residência dos Logan. É o maléfico Bill S. Preston, a falar.
Kötü Bill S. Preston, Esquire konuşuyor.
- Arthur Holmwood, Esquire.
- Arthur Holmwood, Esquire.
- Isso é a nova Esquire?
- Bu yeni Esquire dergisi mi?
Tenho um artigo da Esquire sobre ti e os outros agentes.
Elimdeki Esquire dergisinde sen ve diğer ajanlarla ilgili bir yazı var.
Acho que aprendeu isso num artigo sobre psicologia de massas.
Bunları nereden öğrendiğini bilmiyorum. Sanırım Esquire'de... okuduğu grup psikolojisi makalesinden olmalı.
Sou Thomas Renfield, esquire, advogado de Londres.
Londradan geliyorum, adım Thomas Renfield, avukatım..
Uns quantos para o Esquire.
Esquire için bir iki tane.
Pode conter material vulgar. Como a Vanity Fair, Esquire, Vogue. Mais sexo.
Müstehcen materyale yer verebilirler ama aynı şeyi "Fair", "Esquire" ve "Vogue" dergileri de yapıyor.
Em conclusão, portanto, estes relatórios são essenciais ao arguido, na preparação do caso respeitosamente submetido pelo seu advogado Robert G. Donnell, Esquire.
Bu nedenlerden dolayı, söz konusu raporlar davalı için davaya hazırlanmada gerekli ve avukatının hürmetle talebidir. Bay Robert G. Donnell.
E o meu pai trancou-se na casa-de-banho com umas revistas velhas.
Babam ise Esquire'ın eski sayılarını alıp kendini tuvalete kilitledi.
E, assim, a menina Miranda Hobbs, também conhecida por "só eu", comprou o primeiro apartamento e foi tomar um copo sozinha.
Bayan Miranda Hobbes Esquire, kısaca "sadece ben" kendine ait ilk dairesini aldı ve kutlamak için kendine bir içki ısmarladı.
Esquire Lounge.
Esquire Lounge'a.
Tem um encontro em Chicago no domingo no Esquire Lounge.
Pazar günü Şikago'da bir randevun var, Esquire Lounge'da.
Donna, vou fazer sempre festas... quando for Senhora Michael Kelso, Esquire.
Donna, Micheal Kelso'nun eşi olduğumda, daima akşam partileri düzenleyeceğim.
Sou Lawrence Bombeck, advogado de claire Manning.
Lawrence Bombeck, Esquire'dan. Claire Manning'i temsil ediyorum.
'Rolling Stone','Esquire','New York Times'... - Escrevo para muitos sítios.
Hımm, Rolling Stone, Esquire, New York Times ve şey... bir çok yer için yazıyorum.
Andrea Ford vem cobrir a realização do filme para a revista Esquire.
Bu arada, Andrea Ford, Esquire için çekimleri izleyecek.
Vou fazer a história... sobre a realização do filme para a revista Esquire.
Andrea Ford. Esquire'a filmin çekimi üstüne bir yazı hazırlayacağım.
Não achei boa ideia ela andar sempre por aqui. Mas o departamento de imprensa disse ao Hal que conseguiam a cobertura por parte da revista Esquire e por isso... - Uma assassina?
Onu istemiyordum ama basın departmanı Hal'e Esquire'a kapak oluruz dedi.
Tudo o que um homem deve saber sobre estilo.
Esquire Objeleri.'Erkekler ve Stil.
O Capitão George Osborne, filho de John Osborne, Esquire, filho de... o que era o seu avô? Deixe estar.
Silahtar John Osborne'un oğlu ve büyükbabanız neydi?
E de acordo com a "Esquire", coletes-camisola são IN!
Ve Esquire'a göre, süveter yelekler revaçta.
- Vi-te na Maxim, na Esquire...
- Seni Maxim ve Esquire'da... - Maxim mi?
Trabalha para a revista "Esquire"?
Ne, siz Esquire için mi çalışıyorsunuz? "
Comecei a receber o Esquire.
Sağ ol. Geçenlerde Esquire'a abone oldum.
Sam Bloom tem um filho chamado Benjamin que estava no clube na noite que ela desapareceu.
Sam Bloom Esquire Benjamin adlı bir oğlu var Onun kaybolduğu kulüpteymiş.
Ele que não esteja à espera do voto do Eli Navarro Esquire este ano.
Eli Navarro Esquire'ın bu sene oyunu falan beklemesin sakın.
O meu companheiro, Esquire.
Kankam Esquire.
É o meu melhor amigo, e ingressou numa escola de une-a Ivy.
ESQUIRE En iyi dostum. Köklü bir üniversiteye kabul edildi.
Meu amigo inteligente talvez não fosse tão brilhante para estes rapazes mas era o nosso Escudeiro.
Mürekkep yalamış kankam. Belki bu çocuklara göre aşırı zeki. Ama bizim için, hep aynı Esquire.
Esquire trabalhava ali.
Esquire'ın çalıştığı yer.
Olá, que dizes, Esquire?
- N'aber Esquire? - Abi...
Ouve, Esquire, estás muito pálido.
Esquire, abi, kül gibisin.
Teu amigo Esquire apesta.
Kankan Esquire beceriksiz.
Devo levar a Esquire a Sandy Springs.
Bilmem. Esquire'ı Sandy Springs'e götürmeliyim.
Esquire obteve uma misteriosa carta de recomendação para a bolsa de Falcon.
Esquire gizemli bir tavsiye mektubu aldı Falcon Bursu için.
E que credenciais tem o senhor, Mr. Wallis Esquire?
Deneyiminiz nedir Bay Wallis?
" a força criativa de séries de sucesso,
" ve Dr. Kincaid, Esquire
Lendo uma revista.
Yatakta oturuyor, Esquire okuyor.
Sou o Bill S. Preston!
Ben, Bill S. Preston, Esquire.
Onde está Esquire?
Esquire nerede?
Falaste com Esquire?
Esquire'la konuştun mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]