English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Estoy

Estoy traducir turco

38 traducción paralela
Estoy me concentrando o máximo que consigo.
Mümkün olduğu kadar odaklanmaya çalışıyorum.
Estoy muy cansado.
Estoy muy... cansado.
No estoy seguro.
Emin değilim.
- Estoy decidido.
Ne yaptığımı biliyorum ben.
Ela é louca
- Estoy loca - Delirmiş
Ela é louca
- Estoy loco, estoy loco
Estoy bem melhor, Chiana.
Ben... çok... daha iyiyim, Chiana.
- Está muito salgado?
- Estoy llena.
Estou cansado de trabalhar para o gajo, porque o gajo não se...
* Ya estoy cansado de trabajar para el gringo, porque el gringo no se...
Onde estou?
Donde estoy?
Yo estaba con mi grupo de amigos y fuimos a la montaña, empecê a tomar fotos, cuando voltê mis amigos no estaban ahí, ya estoy colgada aquí.
İspanyolca : Bir grup arkadaşım ile ben dağa gitmiştik ve ben fotoğraf çekiyordum. Sonra arkamı döndüğüm zaman arkadaşlarım gitmişti, burada yanlız kaldım.
Estoy enamorado de ti.
Estoy enamorado de ti?
Estoy tão asustada...
Çok korktum.
Estou agradecido pela tua lealdade.
Estoy agradecido por tu lealdad.
Estoy muerto se falar consigo.
- Seninle konuşursam ölürüm.
Estoy presa aqui!
Burada sıkıştım!
"Bom dia, estou aqui para ser a tua cabra."
Estoy aquí para hacer tu perra. "
- O quê? Estou bem...!
Estoy muy cool.
Estou bem. Olá.
Estoy bien.
Estou bem.
Estoy bien.
Obrigado, Alfonzo, mas... eu estou... cansada por causa do avião.
Gracias, Alfonzo, ama... Yo estoy yorgunum. El air-o plane-o yüzünden.
Estou muito contente de ensinar aqui.
Estoy bien contento enseÑar aqu?
Estou à procura deste tipo.
Estoy buscando este tipo.
Ivan, estoy muy apenado por lo de Owen.
Ivan, Owen için ben çok endişeliyim.
- Nota-se? A forma como ela diz "estoy" e "arrepentiras".
"Estoy" ve "Arrepentirás." kelimelerini söyleyişinden.
Estoy muy contento.
Çok mutluyum şu anda.
- Estoy muy contento.
Çok mutluyum.
Estoy bien.
Fena değil.
Certo, estoy...
Tamam... Okay, estoy
Estoy Rosa.
Ben Rosa.
Estoy tan orgullosa de ti.
Seninle çok gurur duyuyorum.
Me estoy volviendo vieja, Sr. Dodge.
Yaşlanıyorum, Bay Dodge.
- Manuel, estou aqui.
- Manual, estoy aquí.
- ¿ Dónde estoy?
¿ Dónde estoy? Ne?
Estoy contigo.
Ben seninleyim.
Hola, habla Vee, no estoy aquí ahora mismo...
Merhaba, ben Vee. Şu anda meşgulüm...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]