Translate.vc / portugués → turco / Estrella
Estrella traducir turco
66 traducción paralela
Há uma pensão... se esteve na ilha, deve conhecer, é a Pensão Estrella.
Adada bir pansiyon var... gitmiş olsaydınız, bilirdiniz. Adı da "Yıldız Pansiyon".
Amigo jornalista, apresento-te Polexia Aphrodisia Estrella Starr e tu chamas-te...
Gazeteci arkadaşımız, tanıştırayım, Polexia Aphrodisia Estrella Starr ve sen de...
A Estrella diz olá. - Diz que posso dormir no teu quarto. - Claro.
Estrella odanda kalabileceğimi söyledi.
O destino é o estaleiro Estrella.
Estrella Tersanesi'ne gidiyor galiba. Delta Gücü'yle gidiyoruz.
Isto é Estrella, uma área de cargas com segurança própria.
Burası Estrella. Yük taşıma alanı. Kendi güvenliği var.
Acabei de prendê-lo pelo homicídio da Estrella Carazo.
Estrella Carazo cinayetinden az önce tutukladım.
E não quis ser a estrella no "Monday Night Football".
Tıpkı futbol oyuncuları gibi onun da kötü zamanları oldu.
E aposto que é bem mais barato do que um carrinho de bebé da Chicco.
Emimin Estrella veya Mannheim Fies'tekilerden çok daha ucuzdur.
Costa Luna e Costa Estrella são dois países minúsculos que se devem unir contra o mundo.
Costa Luna ve Costa Estrella birleşip dünyaya karşı birlik olması gereken iki küçük ülke.
O mesmo se disse do povo de Costa Estrella há 20 anos e vê o que aconteceu.
Aynısı 20 yıl önce Costa Estrella halkı için söylenmişti ama bak ne oldu.
Escuta, Luz da Estrella, não pense que não aprecio seu interesse, eu aprecio, é que...
Dinle. Starlight, endişelerini takdir etmediğimi düşünme. Takdir ediyorum.
- a solicitar auxílio, no 433 da Estrella.
- 433 Estrella'ya destek istiyor.
Baseado nas impressões digitais, identificámos a vítima como Estrella Carazo, 19 anos.
Parmak izleri sayesinde kurbanın kimliğini belirledik. Estrella Carazo ; 19 yaşında.
Não tenho a mínima ideia de quem seja a Estrella Carazo.
Estrella Carazo'nun kim olduğuna dair en ufacık fikrim yok.
Estrella Carazo, essas lágrimas são verdadeiras?
Estrella Carazo... Bu gözyaşları gerçek mi?
Mataste a Estrella Carazo.
Estrella Carazo'yu öldürmüşsün.
Para sempre tua, Estrella.
Sonsuza dek, Estrella.
Seu agradecimento para sempre, Estrella.
Sonsuza dek sizinle, Estrella. "
Sei que a tua avó Estrella, vive na urbanização em San Salvador.
Anneannenin evini biliyorum.
Durante esta operação, capturou-se um dos elementos do grupo criminal La Estrella.
Ayrıca bu operasyon süresince La Estrella çetesinin iki üyesi de yakalandı.
O General Duarte, na conferência de imprensa, falou acerca da importância deste golpe contra a organização criminal La Estrella.
General Duarte, bugünkü basın toplantısında La Estrella adlı suç örgütüne karşı yapılan saldırıyla ilgili tam bir rapor verdi.
Num operativo conjunto, a procuradoria geral da república juntamente com a polícia estatal e a polícia municipal, enfrentou-se e submeteu-se ao grupo criminal La Estrella, onde perderam a vida o capitão Agustín Robles, e oito elementos da polícia estatal.
Federal, eyalet ve yerel polisin ortak bir çalışmasıyla La Estrella olarak bilinen suç örgütüyle savaştık ve onları bozguna uğrattık. Bu operasyonda, sekiz suçlunun yanı sıra Yüzbaşı Agustin Robles ve sekiz eyalet polisi hayatlarını kaybettiler.
Esta jovem que pertencia ao grupo criminal La Estrella, foi detida por elementos federais e estatais, durante um atentado contra o general Salomón Duarte.
Bu genç Bayan, General Salomon Duarte'ye karşı gerçekleştirilen saldırı girişimi olduğunda, federal ve eyalet polisleri tarafından yapılan operasyonda yakalanan La Estrella suç örgütüyle bağlantılı.
Os Estrellas acreditam que o Curtis Martin matou o Delcampo.
Estrella'lar Delcampo'yu Curtis Martin'in öldürdüğünü düşünüyor, tamam mı?
Soube que o Sweets conhece o filho da mulher Estrella.
Sweets'in Estrella kadınına ait çocuğu tanıdığını duydum.
Soube que um dos Estrellas andou a falar com polícias.
Bakın, Estrella'lardan birini polislerle konuştuğunu duydum.
Mas ela ia importar-se que uma Estrellas estivesse a falar com polícias.
Ama bir Estrella'nın polislerle konuşmasını önemsiyordu.
Não é, Javier? Quer dizer, os Estrellas?
Estrella'ları mı kastediyorsun?
Anna. A Anna é uma Estrella?
Anna bir Estrella mı?
Esta é a minha mulher, Estrella.
Bu karım Estrella. Bu da Martin Junior.
Estrella?
Estrella...
Estrella é a mais velha, tem 17 anos.
En büyüğü olan Estrella 17 yaşındaydı.
A Estrella estava a usar meias como estas.
Estrella'nın böyle çorabı vardı.
Estrellla.
Estrella.
Havia vestígios de sémen nas meias da Estrella.
Estrella'nın çorabında sperm kalıntısı bulmuşlar.
Beatriz, Estrella e Carmen.
Beatriz, Estrella ve Carmen.
Conhecias a Carmen e a Estrella?
- Carmen ile Estrella'yı tanıyor muydun?
A Adela desapareceu a 14 de Setembro, a Beatriz dia 15, a Carmen e a Estrella dia 17.
- Adela 14 Eylül'de Beatriz 15, Carmen ile Estrella da 17'sinde kayboluyor.
Sabes o que fizeram à Carmen e à Estrella?
Carmen ile Estrella'yı tanıyor muydun?
Um contrato para a Estrella Blanco trabalhar no Hotel Medio Dia.
Estrella Bianca adına Hotel Medio Dia iş sözleşmesi.
Se querem saber sobre os terrenos, deviam falar com a minha outra filha, Estrella.
Araziyle ilgili bilgi almak istiyorsanız, diğer çocuğum Estrella'yla konuşmalısınız.
Sou a Estrella, a jardineira chefe.
Ben, Estrella'yım. Bahçıvanların başıyım.
Deixei escapar a Estrella sobre a combustão.
Estrella'yla konuşurken yanma olayını ağzımdan kaçırdım.
A interroga-la.
Estrella'yla birlikteydim.
É a rocha que a Estrella disse que torna o solo muito rico.
Bu, Estrella'nın bahsettiği, toprağı zenginleştiren taş.
Sofia, Tomas, - Estrella.
Sofia, Tomas...
- Estrella.
- Estrella.
Não foi a Estrella.
- Estrella değildi.
Estrella.
Estrella.
Na lagoa com a Estrella.
Gölün kıyısında.
- Não.
- Estrella.