Translate.vc / portugués → turco / Eternity
Eternity traducir turco
49 traducción paralela
De acordo com a revista Eternity... podes perder peso por aprendizagem inconsciente.
Sonsuzluk dergisine göre bilinçaltı yöntemiyle kilo verebilirsin.
Bem, de acordo com a revista Eternity... o sentimento de culpa... tem estado ligado ao fenómeno da transmissão neurótica.
Sonsuzluk dergisine göre suçluluk duygusu..... oyun hormonlarına bağlıymış.
Estou certo que vocês me conhecem melhor... como Sargento FatsoJudson de "From Here to Eternity".
Siz çocukların benim en iyisi olduğumu bildiğinize eminim aynı bugünden sonsuza kadar Çavuş Dobişko Judson gibi.
É um pequeno passeio Até à eternidade
¶ It's a short little walk bound for eternity
Se o Montgomery Clift, que esteve no From Here to Eternity com o Burt Lancaster, que esteve no Atlantic City com a Susan Sarandon, que esteve no White Palace com o Kevin Bacon. aí.
"From Here to Eternity" de Montgomery Clift, Burt Lancaster'la oynamıştı. O da "Atlantic City" de Susan Sarandon'la, o da "White Palace" Kevin Bacon. İşte.
From Where to Eternity
- From Where to Eternity. Ebediyete Kadar.
Não conseguirás o remake de " "From Here To Eternity" ".
Hayır, "From Here To Eternity"'i bir daha çekmeyeceksin.
A Sra. Simone começa hoje a produção do novo filme "Eternity Forever", um projecto muito estimado por mim desde que o escrevi há nove anos.
Bayan Simone bugün yeni filmi "Eternity Forever" için çalışmaya başlayacak. 9 yıl önce hikayeyi yazdığımdan beri bu projenin kalbimde özel bir yeri vardır.
Eu não li o "Eternity Forever", mas é fantástico e sei que seria perfeito para o papel de Clive.
Ve "Clive" rolü için harika olacağımı biliyorum.
Achas que ele seria bom para o "Eternity Forever"?
Sence o "Eternity Forever" için doğru kişi mi?
Viktor, temos de discutir o "Eternity Forever".
Viktor, sadece "Eternity Forever" ı konuşmamız gerekiyor.
Só quero dizer que estou encantado por ter um elenco tão maravilhoso junto aqui para o "Eternity Forever".
Ben sadece "Eternity Forever" için böyle harika bir oyuncu kadrosunun oluşturulmasına ne kadar sevindiğimi bilmenizi istedim.
Temos as receitas do "Eternity Forever".
"Eternity Forever" ın sıralama numaraları geldi.
Acho que as pessoas vão adorar o "Eternity Forever".
Bence insanlar "Eternity Forever" ı çok sevecek.
Esse filme é o meu melhor trabalho.
"Eternity Forever" benim en iyi çalışmam.
Adorei trabalhar com o realizador do "Eternity Forever".
"Eternity Forever" ın yönetmeniyle çalışmaya bayıldım. - O bir dahi.
e Simone por "Eternity Forever".
... ve "Eternity Forever" için Simone.
É o que ela guiou no "Eternity Forever".
Bu "Eternity Forever" da kullandığı araba.
Estás num momento vertical tipo From here to eternity... mesmo à frente da supercola. Não é que não seja um sítio apropriado, mas...
- "From Here to Eternity" deki öpüşme sahnesini Japon yapıştırıcılarının önünde gerçekleştiriyorsunuz.
Não sei se sabem, mas não me pagam um tostão até este lugar, cheirar como o Eternity para homem.
Malum, temizlediğim yer erkek parfümü gibi kokmadıkça kimse bana para vermiyor.
Cheira a Eternity para alguém que está aqui.
Şey, evrenin başlangıcından beri burda çürüyen biri gibi kokuyor.
- "Daqui Até À Eternidade".
From Hear to Eternity.
# Eternity returns to black and white... #
# Her şey siyah ve beyazdan ibaret... #
"Eternity", por Calvin Klein.
"Eternity", Calvin Klein'dan.
E ainda vamos ter 4 sessões juntas para ajudar nesta transição.
From Here to Eternity'daki gibi bir öpücük müydü?
Autora da série de sucesso "Beijos Eternos".
Çok satan Eternity Kiss serisinin yazarı.
Sincronia :
- Eternity
Esse frasco foi libertado para o oficial médico-chefe a bordo de um cruzeiro da Pacific Discovery, o "Eternity", mas foi roubado da enfermaria do navio há dois dias.
Bu şişe "Pasifik Keşfi" şirketinin "Sonsuzluk" adlı yolcu gemisindeki şef sağlık memuruna verilmiş. Ama iki gün önce geminin revirinden çalınmış.
Ele agora deve estar no Eternity.
Bahse girerim şu an "Sonsuzluk" tadır.
Foi roubada de um navio local chamado Eternity.
O da "Sonsuzluk" adında yerel bir gemiden çalınmış.
Embarcou no Eternity há quatro dias.
"Sonsuzluk" gemisine dört gün önce Büyük Ada'dan binmiş.
CRUZEIRO ETERNITY PORTO DE KAWAI
SONSUZLUK YOLCU GEMİSİ KAUAI LİMANI
Vai passar o "Até à Eternidade".
Hey, biliyor musun, televizyonda "From here to Eternity" var.
Vão ver o "Até à Eternidade".
- Televizyonda "From here to Eternity" oynuyor.
PERCEPTION [ S03E05 - "Eternity" ]
Barışcan Tüfekçi
O Dr. Jennings confiava-me coisas como roupa suja e os seus cheques, mas, aquele quarto é uma extensão dos Laboratórios "Eternity".
Dr. Jennings ödemeler ve kuru temizleme gibi bazı konularda bana güvenirdi. Ama bu oda onun "sonsuzluk" laboratuarının bir uzantısı.
- O que é que são os Laboratórios "Eternity"?
Sonsuzluk Laboratuarı da ne?
Bem-vindos aos Laboratórios "Eternity".
"Sonsuzluk'a" hoş geldiniz.
Chefe do Projecto "Eternity".
Projenin başında o var.
Mas, o principal é que tenho uma forma de preservar a consciência que deixará o "Eternity" reduzido a cinzas.
Ama şunu söyleyebilirim ki bu çalışma ile "sonsuzluk" projesi yeryüzünden silinecek.
O Esper disse que ele também controla o ar condicionado nos Laboratórios "Eternity", certo?
Esper, L-Dub'ın Sonsuzluk Laboratuarı'nın klimasını da kontrol ettiğini söylemişti.
Então, alguém do "Eternity" pode ter programado o "L-Dub" para enviar um sinal e libertar o nitrogénio liquido. - Eu tinha razão.
- Dub'ı sıvı nitrojen salımı için sinyal göndermeye programladı.
O Humphries solicitou a patente dois meses antes do "Eternity".
Humphries, patent başvurusunu sizden 2 ay önce yapmış.
Os Laboratórios "Eternity" não têm, propriamente, falhas de segurança.
Laboratuar üst düzey güvenlik önlemlerine sahip.
Trabalharia para os Laboratórios "Eternity" e não para ele.
Sonsuzluk Laboratuarı'nda onun için çalışacaktın.
Os Laboratórios "Eternity" não recebem o valor do seguro se a morte fôr considerada um suicídio, e sei que o Dr. Jennings admiraria a sua lealdade,
Ölüm sebebinin intihar olduğu anlaşılsaydı laboratuar, sigortadan para alamayacaktı. Eminim Dr. Jennings sadakatini takdir ederdi.
- S03E09 "The Eternity Injection" Original pt-br :
- Ebediyet İğnesi -
- Mas a ligação é inegável.
Dinle, "Eternity Forever" ı okumadım ama fantastik bir hikaye.
Pulseira "Eternity".
Sonsuzluk bileziği.