Translate.vc / portugués → turco / Fellows
Fellows traducir turco
34 traducción paralela
Fellows, Sr. Corrigan.
Fellows, Bay Corrigan.
E Riordan, Fellows e o Sr. Corrigan.
Ve Riordan, Fellows ve Bay Corrigan.
Amigos do Texas e Alabama.
Texas'tan ve Alabama'dan Fellows.
Avante, homens Que vivem para o mar
¶ Come all ye young fellows who follow the sea
FIRMA FELLOWES E KINSOLVING SEXTA-FEIRA, 17 DE SETEMBRO
FELLOWS KINSOLVING DOĞU 56. CADDE 712 NUMARA
Larry Fellows...
Larry Fellows...
- Amigos!
- Fellows!
Rory, aqui é o gabinete de um grande amigo meu.
Adı Harris Fellows.
Chama-se Harris Fellows... e é o responsável pelas candidaturas.
Öğrenci kabulünden o sorumlu. - Sahi mi?
Sou filha do Detective Fellows.
Ben Dedektif Fellows'un kızıyım.
E com Robert Fellows, e ver se eles concordam com o Sr. Blair.
Robert Fellowes'la da. İkisi de Bay Blair'le hemfikir.
O Johnny Scopes e o Desmond Fellows conheceram-se onde?
Johnny Scopes ile Desmond Fellows nerede tanıştılar?
O Desmond Fellows vem a Hearst e adivinha quem ganhou o passatempo My Pretty Pony e será o guia dele?
Desmond Fellows, üniversiteye geliyor. "Elemeleri" kimin kazandığını, Desmond'a kimin rehberlik edeceğini de tahmin et.
Sou o Desmond Fellows.
Ben Desmond Fellows'um.
Está no ar com Desmond Fellows dos My Pretty Pony que dará um concerto amanhã à noite no Liberty Lunch, patrocinado por pastilhas Wrigley's Extra.
Yayında My Pretty Pony'den Desmond Fellows'la birliktesiniz. Wrigley sakızları tarafından Liberty Lunch'da düzenlenecek bir yardım konseri verecek.
Após dez anos desaparecidos, Desmond Fellows aparece amanhã para dar aos fãs da fase do culto a My Pretty Pony um sabor do que têm andado a perder.
10 yıllık aradan sonra Desmond Fellows My Pretty Pony hayranlarına yarın bir konser verecek.
E queremos saber o que estão a fazer para tentar travar o concerto do Desmond Fellows.
Desmond Fellows konserini durdurmak için ne yapmayı düşündüğünüzü merak ediyoruz.
Que tal de roubar as cassetes de apoio do Desmond Fellows?
Desmond Fellows'un kayıtlarını çalmak nasıl olur?
- Maçons, Odd Fellows?
Masonlar, Odd Fellows- -
Uma vez no Limelight, e outra no String Fellows, certo?
Limelight'ta ve Stringfellows'da değiştirmiştik.
6º disco de "Cheyenne and the Fellows".
Cheyenne ve kötü arkadaşları
E este ano, como convidados especiais, após vinte anos longe dos média, eles querem "Cheyenne and the Fellows".
Ve bu yıl özel bir konuk olarak, 20 yıl aradan sonra Cheyenne ve arkadaşlarını istiyor.
Da velha guarda, tipo "The Good Fellows".
Çok eski usul, Sıkı Dostlar'daki ya da onun gibi.
Ian Fellows, patologista em Macau.
Ian Fellows, Macau'da adli tıp uzmanıyım.
- Stan Fellows, um crítico de livros.
Stan Fellows, kitap eleştirmeni. Evet.
Um crítico do Richmond Herald, Stan Fellows, morreu.
Richmond Herald eleştirmeni Stan Fellows hayatını kaybetti.
É só para fellows.
Sadece akademi üyeleri çimlere basabilir!
Para nós, sermos eleitos fellows é uma, mas... na minha humilde opinião... deixar um legado... aqui na Biblioteca Wren, depois de partirmos... é a maior de todas.
Bizler için, birer akademi üyesi olarak kabul edilmek kesinlikle öyledir. Fakat naçizane fikrimi sorarsan ölüp gittikten sonra bile burada,.. ... yani Wren'de kalacak bir miras bırakmak şereflerin en büyüğüdür.
A Liga Económica, o Comité de Vigilância, os Odd Fellows, Secção D.
İktisadi Birlik, Denetim Komitesi, Tuhaflar. D Şubesi.
Você está entre os Odd Fellows.
- Tuhaflar'ın arasındasınız.
Um dos Odd Fellows tem uma esposa que é obcecada por Fabergé.
Tuhaflar'dan birinin eşi kafayı Faberge'larla bozmuş.
Razão número um. Ao esconderes um nome que certamente conheces, isso serve-me de prova em como fizeste um acordo com os Odd Fellows.
Birincisi kesinkes bildiğin bir ismi bana vermeyerek Tuhaflar'la bir anlaşma yaptığını göstermiş oldun.
Cinco gerações de Stringfellows...
Beş nesildir, String Fellows'uz.
Fellows.
Bellows?